Clatronic CL 3134 [18/22] Initial operation
![Clatronic CL 3134 [18/22] Initial operation](/views2/1376032/page18/bg12.png)
ENGLISH
ENGLISH
18
ENGLISH
Unpacking the appliance
• Remove the appliance from the box and all the enclosed
accessories.
• Do not through the packaging away, but keep it together with
the inner packing and the warranty documents for the whole
life of the warranty.
• Place the appliance on smooth, level and stable work
surface.
• Do not insert the appliance plug without installing the
necessary attachments.
Installation
Installing the Exhaust Air Hose
• Place the connection ring (11) over the exhaust air hose
(10). Turn the connection ring at least fi ve times in a clockwi-
se direction until it is tight. Check that it cannot be pulled off.
• Push the assembled exhaust air hose from right to left
over the hose connection (9) on the back. Guide it into the
holders until it locks in place. In order to release the hose
again, press in the right-hand retainer and push the hose to
the right out of the holder.
NOTE:
If the device is in „cooling“ mode the end of the exhaust air
hose has to be led out of the air-conditioned room.
Initial Operation
• Only connect the machine to a properly installed safety
socket, 230 V/50 Hz.
• Make sure that the degree of protection of the socket to
which the device is connected is of at least 10 ampere!
• Place the device on any heat-resistant fl at surface. Ensure
that air can enter and leave unhindered.
• The distance from the air inlet grille (5/7) to the nearest wall
should be at least 20 cm. The distance from the air outlet
grille (2) to the nearest wall should be more than 1m.
Switching on/off
1. As soon as you have inserted the plug the mains control
lamp (J) lights up in red and indicates that the device is
connected to the mains.
2. Press the „ “ button (J) (13 on the remote control) to switch
the device on - the control lamp lights up in green. An
acoustic signal is heard and the digital display (E) shows
22 °C.
The device switches to the highest speed and the
„cooling“
mode (the „
“ control lamp lights up in red
and the
„
“
con
trol lamp in green). The air outlet (2) opens.
After a few seconds the device switches on automatically.
Please wait until the device has begun operation.
NOTE:
Changing the Mode of Operation
When the mode of operation is changed the compressor
remains switched off for approximately 6 minutes until the
pressure in the refrigeration circuit has eased.
Then the compressor switches on again automatically.
Cooling
• If you would like to change the room temperature using the
„cooling“ mode of operation, press the „
왔
“ or „
왖
“ button
(D/F). The digital display (E) shows the temperature (min.
18°C – max. 32°C). The temperature increases or reduces
by 1°C with each press of the button.
• By repeatedly pressing the „
“ button (1
8
) on the remote
control you can switch from 18, 19, 20.....32; from there it
returns to 18, 19 etc.
• The device cools the room down to the set temperature,
which it then maintains. If the set temperature is above the
current room temperature, the device switches the cooling
off and only the ventilator continues running.
NOTE:
The rate at which the desired temperature is reached depends
on the temperature of the room and the outside temperature.
Ventilator Speed
In the „cooling“ and „ventilator“ modes it is possible to set 3 dif-
ferent levels for the speed of the ventilator. The speed changes
with each press of the „
“ button (G/15):
Red – for a high speed
Green – for a medium speed
Orange – for a slow speed
Timer Functions
Switch-off Timer
1. Turn the device on with the „ “ button (J/13).
2. Briefl y press the „ “ button (B/17) to change over to timer
adjustment. The digital display on the control panel fl ashes
and shows 00. The „ “ control lamp lights up in green.
3. Press the button repeatedly to programme the timer. The
length of time is increased with every press of the button by
1 hour (00, 01, 02.....24, then from the beginning again).
4. After the set time has expired the device switches off.
Switch-on Timer
Before you use the switch-on timer turn the device on and set
the mode of operation, the ventilator speed and temperature.
05-CL 3134 18 14.12.2007, 14:17:32 Uhr
Mode of Operation
Press the „
“ button (H/14) to switch the mode of operation bet-
ween “cooling” (green), „dehumidifi er” (orange) and “ventilator“
(no lamp).
Mains Lead Take-up
Unwind the mains lead from the cable holder on the rear of the
device. After using the device, please wind up the lead again.
CAUTION:
Do not move the device, as otherwise this might cause
the water to leak out and damage the fl oor, carpet or
device.
Never use the air-conditioner without protective fi lters.
Содержание
- Unbenannt 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano deutsch deutsch english english 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Achtung 5
- Anwendungshinweise 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Fernbedienung 5
- Hinweise zum umgang mit batterien 5
- Auspacken des gerätes 6
- Deutsch 6
- Deutsch deutsch 6
- Inbetriebnahme 6
- Installation 6
- Deutsch 7
- Deutsch deutsch 7
- Timerfunktionen 7
- Deutsch 8
- Deutsch deutsch 8
- Geräuschentwicklung 8
- Reinigung 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Deutsch 9
- Deutsch deutsch 9
- Garantie 9
- Konformitätserklärung 9
- Nach der garantie 9
- Serviceabwicklung 9
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 10
- Italiano 10
- Italiano italiano 10
- Norme di sicurezza generali 10
- Avvertenze per l uso di batterie 11
- Elementi di comando 11
- Italiano 11
- Italiano italiano 11
- Telecomando 11
- Avvertenze per l uso 12
- Installazione 12
- Italiano 12
- Italiano italiano 12
- Messa in funzione 12
- Sballare l apparecchio 12
- Funzioni timer 13
- Italiano 13
- Italiano italiano 13
- Dati tecnici 14
- Italiano 14
- Italiano italiano 14
- Pulizia 14
- Rimozione guasti 14
- Sviluppo di rumori 14
- Dopo la garanzia 15
- Garanzia 15
- Italiano 15
- Italiano italiano 15
- Signifi cato del simbolo eliminazione 15
- English 16
- English english 16
- General safety instructions 16
- Holder 16
- Overview of the components 16
- Special safety notes for this unit 16
- English 17
- English english 17
- Instructions for use 17
- Notes on handling batteries 17
- Remote control 17
- English 18
- English english 18
- Initial operation 18
- Installation 18
- Timer functions 18
- Unpacking the appliance 18
- English 19
- English english 19
- Cleaning 20
- English 20
- English english 20
- Guarantee 20
- Noise emissions 20
- Technical data 20
- Troubleshooting 20
- After the expiry of the guarantee 21
- English 21
- English english 21
- Meaning of the dustbin symbol 21
Похожие устройства
- Clatronic CL 3227 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3603 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3602 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3601 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic LЕ 3612 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2742 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2888 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2953 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3139 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3186 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3213 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3244 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3302 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3330 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3385 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3422 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3442 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3459 T Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3642 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 2718 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения