Clatronic KA 3422 [10/46] Bedieningselementen
![Clatronic KA 3422 [10/46] Bedieningselementen](/views2/1376048/page10/bga.png)
10
Elk ander gebruik is oneigenlijk en kan schade of persoonlijke
ongelukken tot gevolg hebben.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor schade door
oneigenlijk gebruik.
Meegeleverde onderdelen
1 Automatisch kofezetapparaat
1 Filterhouder
1 Glazen kofepot
1 Kofepot deksel
1 maatlepel
Het apparaat uitpakken
1. Haal het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals plastic,
vulmateriaal, kabelstrips en karton.
3. Controleer of alle onderdelen in de doos zitten.
OPMERKING:
Er kunnen overblijfselen van de produktie of stof op het appa-
raat zijn achtergebleven. We raden u aan om het apparaat te
reinigen volgens het hoofdstuk “Reiniging”.
Bedieningselementen
1 Instelling kofesterkte
2 Deksel waterreservoir
3 Filterhouder
4 Anti-druppelklep
5 Waterreservoir
6 Kamer
7 Waterniveaumeter
8 Kofepotdeksel
9 Warmhoudplaat
10 Scherm
11
Aan / Uit
12
Starttijd van het programa
13 “min” stel de minuten in
14 “h” stel de uren in
15 “AUTO” schakelklok aan/uit
Gebruiksaanwijzingen
Plaatsing
• Plaats het kofezetapparaat op een stabiele en vlakke
ondergrond. Zet het zo neer, dat het niet kan omvallen.
• Plaats het apparaat niet dicht bij en gas of elektrisch fornuis
of andere hittebronnen.
Elektrische Aansluiting
1. Zorg ervoor dat uw elektriciteit overeenkomt met de
specicaties van het apparaat. De specicaties zijn op het
typeplaatje afgedrukt.
2. Steek de stekker in een juist geïnstalleerd en geaard
220-240 V~, 50 Hz stopcontact.
Gebruik
Gebruik het apparaat eerst tweemaal met schoon water en
zonder lter, alvorens het te gebruiken om kofe te zetten. Dit
verwijdert stof dat zicht tijdens het transport verzameld kan
hebben. Volg de instructies onder “Direct inschakelen van het
koiezetapparaat”.
Bediening
Tijd instellen
Instellen uren: Druk herhaaldelijk op de “h”-knop.
Instellen minuten: Druk herhaaldelijk op de “min”-knop.
OPMERKING:
Ochtend en middag worden door AM of PM aangegeven.
Koieautomaat voorbereiden
1. Open het deksel van het waterreservoir.
2. Vul het waterreservoir met genoeg koud water voor het
gewenste aantal kopjes kofe. Het waterniveau wordt via
de meter aangegeven.
OPMERKING:
• Vul de tank met de kofepot.
• Stel eerst het kofesterkte in.
• Selecteer het bereik van sterk
naar zwak.
LET OP:
Maak de tank niet te vol! Vul de tank maxi-maal tot de
markering “max”.
3. Zorg ervoor dat de lterhouder goed zit.
4. Knik de onderste vouw van de papierilter (maat 1x4) en
plaats deze in de iltertrechter. Vul de ilter met koiepoeder.
5. Sluit het deksel van de watertank.
6. Plaats de kan op de warmhoudplaat.
LET OP: LEKSTOP
Uw apparaat is uitgerust met een lekstop. Deze sluit zich
als de kofepot wordt verwijderd. Dit voorkomt dat er
kofe op de warmhoudplaat lekt als er nog water in het
lter zit.
• Zorg ervoor dat het deksel op de kofepot zit. Deze
opent de lekstop.
• Wanneer zich nog water in de tank bevindt, plaatst u
de kan op tijd terug. In het andere geval zou de ilter
kunnen overlopen.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 3422 1
- Kaffeeautomat 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Inhalt 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Auspacken des gerätes 5
- Bedienung 5
- Beschreibung der bedienelemente 5
- Lieferumfang 5
- Entkalken 6
- Reinigung 6
- Aufbewahrung 7
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Gebruik 9
- Inhoud 9
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 9
- Bediening 10
- Bedieningselementen 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Het apparaat uitpakken 10
- Meegeleverde onderdelen 10
- Ontkalken 11
- Opslaan 11
- Reiniging 11
- Probleemoplossing 12
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Table des matières 13
- Utilisation prévue 13
- Commandes 14
- Conseils d utilisation 14
- Déballer l appareil 14
- Pièces incluses 14
- Utilisation 14
- Détartrage 15
- Nettoyage 15
- Données techniques 16
- Dépannage 16
- Elimination 16
- Stockage 16
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 17
- Contenidos 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Uso para el que está destinado 17
- Desembalaje del aparato 18
- Instrucciones 18
- Piezas suministradas 18
- Ubicación de los controles 18
- Utilización 18
- Descalcificación 19
- Limpieza 19
- Almacenamiento 20
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Resolución de problemas 20
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 21
- Indice 21
- Norme di sicurezza generali 21
- Uso previsto 21
- Avvertenze per l uso 22
- Comandi 22
- Disimballaggio dell apparecchio 22
- Pezzi in dotazione 22
- Decalcificazione 23
- Pulizia 23
- Conservazione 24
- Dati tecnici 24
- Risoluzione di problemi 24
- Smaltimento 24
- Contents 25
- General safety instructions 25
- Intended use 25
- Special safety information for this unit 25
- Controls 26
- Instructions 26
- Operation 26
- Supplied parts 26
- Unpacking the appliance 26
- Cleaning 27
- De scaling 27
- Storage 27
- Disposal 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Spis treści 29
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 29
- Dostarczone części 30
- Elementy składowe 30
- Instrukcja obsługi 30
- Obsługa 30
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 30
- Wypakowanie urządzenia 30
- Czyszczenie 31
- Odkamienianie 31
- Dane techniczne 32
- Ogólne warunki gwarancji 32
- Przechowywanie 32
- Usterki i sposoby ich usuwania 32
- Usuwanie 33
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 34
- Rendeltetésszerű használat 34
- Tartalom 34
- Általános biztonsági rendszabályok 34
- A csomag tartalma 35
- A készülék kicsomagolása 35
- Az alkotórészek áttekintése 35
- Használati útmutató 35
- Kezelés 35
- Tisztítás 36
- Tárolás 36
- Vízkőmentesítés 36
- Hibaelhárítás 37
- Műszaki adatok 37
- Selejtezés 37
- Загальні вказівки щодо безпеки 38
- Зміст 38
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу 38
- Інструкція з застосування 39
- Використання за призначенням 39
- Експлуатація 39
- Елементи керування 39
- Розпаковування пристрою 39
- Частини які додаються 39
- Видалення вапняного нальоту 40
- Чищення 40
- Зберігання 41
- Технічні параметри 41
- Усунення несправностей 41
- Общие указания по технике безопасности 42
- Особые указания по технике безопасности для данного устройства 42
- Содержание 42
- Инструкции 43
- Комплект 43
- Назначение 43
- Работа 43
- Распаковка устройства 43
- Элементы устройства 43
- Удаление накипи 44
- Чистка 44
- Технические данные 45
- Устранение неисправностей 45
- Хранение 45
Похожие устройства
- Clatronic KA 3442 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3459 T Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3642 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 2718 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3067 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3323 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3352 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3354 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3421 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ME 3673 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3663 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3674 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic NPS 3657 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FM 3119 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MSI 2571 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GS 3656 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GM 3669 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3152 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 2860 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3047 Инструкция по эксплуатации