Clatronic KA 3422 [6/46] Entkalken
![Clatronic KA 3422 [6/46] Entkalken](/views2/1376048/page6/bg6.png)
6
ACHTUNG: NACHTROPFSICHERUNG
Ihr Gerät verfügt über eine Nachtropfsicherung. Sie
schließt, wenn die Kanne entnommen wird. Dies verhin-
dert, dass Kaffee auf die Warmhalteplatte tropft, wenn
sich noch Wasser im Filter bendet.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Deckel auf der Kan-
ne bendet. Durch ihn wird die Nachtropfsicherung
geöffnet.
• Bendet sich noch Wasser im Tank, stellen Sie die
Kanne rechtzeitig wieder unter. Der Filter könnte
sonst überlaufen.
Direktes Einschalten des Kaffeeautomaten:
Verfahren Sie wie unter den Punkten „Kaffeeautomat vorberei-
ten“ beschrieben.
7. Drücken Sie 1-mal auf die
Taste. Die Leuchte neben der
Taste leuchtet rot. Das Gerät ist sofort in Betrieb.
HINWEIS:
• Etwa 2 Stunden nach dem Brühen schaltet sich das
Gerät automatisch ab. Die Leuchte neben der
Taste erlischt.
• Möchten Sie das Gerät zuvor selbst ausschalten,
drücken Sie 1-mal auf die
Taste. Die Leuchte
neben der
Taste erlischt.
Automatikbetrieb:
Verfahren Sie wie unter den Punkten „Kaffeeautomat vorberei-
ten“ beschrieben.
7. Halten Sie die
Taste gedrückt. Lassen Sie die Taste
nicht los, während Sie die Startzeit, wie folgt beschrieben,
einstellen.
8. Stellen Sie die Startzeit ein:
Stunden einstellen: Drücken Sie wiederholt die Taste „h“.
Minuten einstellen: Drücken Sie wiederholt die Taste
„min“.
HINWEIS:
• Die Vormittags- (AM) und die Nachmittagsstunden
(PM) werden Ihnen durch die Einblendungen AM
oder PM angezeigt.
• Sobald Sie die
Taste loslassen, verlassen Sie den
Programmiermodus.
9. Drücken Sie 1-mal die „AUTO“ Taste, um den TIMER-
Betrieb zu starten. Die Leuchte neben der „AUTO“ Taste
leuchtet grün.
HINWEIS:
• Das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit auto-
matisch ein.
• Die grüne Leuchte geht aus und die rote Leuchte
neben der
Taste geht an.
HINWEIS:
• Möchten Sie zuvor den TIMER-Betrieb deaktivieren,
drücken Sie 1-mal auf die „AUTO“ Taste. Die grüne
Leuchte erlischt.
• Möchten Sie den Brühvorgang früher starten,
drücken Sie 1-mal die
Taste. Die Leuchte neben
der
Taste leuchtet rot.
Der Kaffee ist fertig
HINWEIS:
Der Brühvorgang dauert ca. 10 Minuten.
• Nachdem kein Kaffee mehr durch den Filter läuft, können
Sie die Kanne entnehmen.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Möchten Sie den restlichen Kaffee warmhalten? Lassen
Sie die Maschine eingeschaltet bis die Kanne geleert ist.
HINWEIS:
Der Filterhalter kann, an seinem Henkel, aus dem Automaten
entnommen werden.
Dies erleichtert z. B. dass Entsorgen des alten Kaffeelters.
Entkalken
Eine Entkalkung wird nötig, wenn die Zubereitungszeit wesent-
lich zunimmt.
• Verwenden Sie zum Entkalken nur handelsübliche Entkal-
kungsmittel auf Zitronensäurebasis.
• Dosieren Sie, wie auf der Verpackung oder Beipackzettel
angegeben.
WARNUNG:
• Kochen Sie danach 3-4-mal frisches Wasser auf, um
Rückstände des Entkalkungsmittels auszuspülen.
• Verwenden Sie kein Kaffeepulver!
• Dieses Wasser nicht zum Verzehr verwenden.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker
und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Es könnte zu
einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 3422 1
- Kaffeeautomat 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Inhalt 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Auspacken des gerätes 5
- Bedienung 5
- Beschreibung der bedienelemente 5
- Lieferumfang 5
- Entkalken 6
- Reinigung 6
- Aufbewahrung 7
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Gebruik 9
- Inhoud 9
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 9
- Bediening 10
- Bedieningselementen 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Het apparaat uitpakken 10
- Meegeleverde onderdelen 10
- Ontkalken 11
- Opslaan 11
- Reiniging 11
- Probleemoplossing 12
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Table des matières 13
- Utilisation prévue 13
- Commandes 14
- Conseils d utilisation 14
- Déballer l appareil 14
- Pièces incluses 14
- Utilisation 14
- Détartrage 15
- Nettoyage 15
- Données techniques 16
- Dépannage 16
- Elimination 16
- Stockage 16
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 17
- Contenidos 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Uso para el que está destinado 17
- Desembalaje del aparato 18
- Instrucciones 18
- Piezas suministradas 18
- Ubicación de los controles 18
- Utilización 18
- Descalcificación 19
- Limpieza 19
- Almacenamiento 20
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Resolución de problemas 20
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 21
- Indice 21
- Norme di sicurezza generali 21
- Uso previsto 21
- Avvertenze per l uso 22
- Comandi 22
- Disimballaggio dell apparecchio 22
- Pezzi in dotazione 22
- Decalcificazione 23
- Pulizia 23
- Conservazione 24
- Dati tecnici 24
- Risoluzione di problemi 24
- Smaltimento 24
- Contents 25
- General safety instructions 25
- Intended use 25
- Special safety information for this unit 25
- Controls 26
- Instructions 26
- Operation 26
- Supplied parts 26
- Unpacking the appliance 26
- Cleaning 27
- De scaling 27
- Storage 27
- Disposal 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Spis treści 29
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 29
- Dostarczone części 30
- Elementy składowe 30
- Instrukcja obsługi 30
- Obsługa 30
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 30
- Wypakowanie urządzenia 30
- Czyszczenie 31
- Odkamienianie 31
- Dane techniczne 32
- Ogólne warunki gwarancji 32
- Przechowywanie 32
- Usterki i sposoby ich usuwania 32
- Usuwanie 33
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 34
- Rendeltetésszerű használat 34
- Tartalom 34
- Általános biztonsági rendszabályok 34
- A csomag tartalma 35
- A készülék kicsomagolása 35
- Az alkotórészek áttekintése 35
- Használati útmutató 35
- Kezelés 35
- Tisztítás 36
- Tárolás 36
- Vízkőmentesítés 36
- Hibaelhárítás 37
- Műszaki adatok 37
- Selejtezés 37
- Загальні вказівки щодо безпеки 38
- Зміст 38
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу 38
- Інструкція з застосування 39
- Використання за призначенням 39
- Експлуатація 39
- Елементи керування 39
- Розпаковування пристрою 39
- Частини які додаються 39
- Видалення вапняного нальоту 40
- Чищення 40
- Зберігання 41
- Технічні параметри 41
- Усунення несправностей 41
- Общие указания по технике безопасности 42
- Особые указания по технике безопасности для данного устройства 42
- Содержание 42
- Инструкции 43
- Комплект 43
- Назначение 43
- Работа 43
- Распаковка устройства 43
- Элементы устройства 43
- Удаление накипи 44
- Чистка 44
- Технические данные 45
- Устранение неисправностей 45
- Хранение 45
Похожие устройства
- Clatronic KA 3442 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3459 T Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3642 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 2718 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3067 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3323 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3352 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3354 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3421 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ME 3673 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3663 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3674 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic NPS 3657 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FM 3119 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MSI 2571 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GS 3656 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GM 3669 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3152 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 2860 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3047 Инструкция по эксплуатации