Clatronic MWG 766 [33/54] After the expiry of the guarantee
![Clatronic MWG 766 [33/54] After the expiry of the guarantee](/views2/1376117/page33/bg21.png)
ENGLISH
ENGLISH
33
NOTE:
• preparation of food in a microwave oven is very much
faster than in a conventional cooker. Set the cooking
time to a low level if you are not sure and continue
cooking again if necessary.
• once the cooking time is set the oven switches itself
on. The light inside the oven goes on.
• if you would like to set times shorter than 3 minutes,
turn the button past the 10 minute mark and then
back. The timer will then run more accurately.
• Please note: a cover should be placed over the food
when operating the microwave.
5. When the time has fi nished the oven switches off automati-
cally. A sound is heard. The food should then be removed.
Cleaning
Turn the microwave off and remove the mains plug.
Interior
• Keep the interior of the oven clean. Splashes and overfl ow-
ing liquids on the walls of the oven can be removed with a
damp cloth. If the oven is very dirty a mild detergent can
also be used. Please do not use any abrasive detergents.
• Wipe off the viewing window on the inside and outside
with a damp cloth and remove splashes and stains from
overfl owing liquids regularly.
External Walls
• The external walls of the microwave should only be cleaned
with a damp cloth. Please ensure that no water enters the
openings in the housing and therefore inside the device.
• The switches should also only be cleaned with a damp
cloth. In order to clean the function switch, fi rst open the
microwave door to avoid switching on the device so acciden-
tally.
Accessories
• The glass plate should occasionally be cleaned with
washing-up liquid or in the dishwasher.
• The rotating ring and the inside fl oor of the oven should be
cleaned regularly. The rotating ring can be removed and
cleaned by hand. You may use a mild detergent or window
cleaner for this. Please dry thoroughly afterwards. Ensure
that the ring is put back in the correct position afterwards.
Odours
• In order to remove any unpleasant odours that may emanate
from the microwave, place a dish fi lled with water and lemon
juice that is suitable for microwave use in the oven and heat
it for approximately 5 minutes. Then wipe out the oven with
a soft cloth.
Oven light
• If you need to replace the lighting in the oven, please
contact a specialist workshop near you.
Technical Data
Model: .........................................................................MWG 766 E
Power supply: .....................................................220-240 V, 50 Hz
Power consumption:
microwave: ...................................................................1150 W
grill: ...............................................................................800 W
Rated microwave power output: ........................ 700 W/2450 MHz
Cavity volume: ................................................................... 17 litres
Protection class: ........................................................................... Ι
Net weight: .........................................................................10,8 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month
guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its
accessories ascribable to material or manufacturing defects will
be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by
replacing it. The guarantee services do not entail an extension
of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a
new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase.
Without proof of purchase no free replacement or repair will be
carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return
the entire machine in the original packaging to your dealer
together with the receipt.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well as
cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not
covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
competent dealer or repair service against the payment of the
ensuing costs.
05-MWG 766 E diavolo.indd 3305-MWG 766 E diavolo.indd 33 30.04.2008 15:25:26 Uhr30.04.2008 15:25:26 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing garantie mode d emploi garantie instrucciones de servicio garantía manual de instruções garantia istruzioni per l uso garanzia bruksanvisning garanti instruction manual guarantee instrukcja obsługi gwarancja návod k použití záruka használati utasítás garancia руководство по эксплуатации гарантия 1
- Mwg 766 e 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Wichtige sicherheitsanweisungen 4
- Bedienung 5
- Benutzung des gerätes 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch deutsch 5
- Hinweise zum grill und kombibetrieb 5
- Inbetriebnahme 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Nach der garantie 7
- Service anschrift 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Belangrijke veiligheidsinstructies 8
- Nederlands nederlands 8
- Aanwijzingen voor het gril en combibedrijf 9
- Bediening 9
- Doelmatig gebruik 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands nederlands 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Garantie 10
- Nederlands nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Na de garantieperiode 11
- Nederlands nederlands 11
- Conseils généraux de sécurité 12
- Français français 12
- Importantes mesures de sécurité 12
- Comment procéder 13
- Fenêtre panoramiqu 13
- Français français 13
- Liste des différents éléments de commande 13
- Mise en service 13
- Notes sur le service de grill et combiné 13
- Utilisation conforme 13
- Utilisation de l appareil 13
- Données techniques 14
- Français français 14
- Garantie 14
- Nettoyage 14
- Après la garantie 15
- Français français 15
- Signifi cation du symbole elimination 15
- Español español 16
- Importantes indicaciones de seguridad 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Cerradura de puert 17
- Empleo conforme al uso prescrito 17
- Español español 17
- Indicaciones para el funcionamiento de asar a la parrilla y el funcionamiento combinado 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Manejo 17
- Puesta en marcha 17
- Uso del aparato 17
- Ventana del microondas 17
- Datos técnicos 18
- Español español 18
- Limpieza 18
- Después de la garantía 19
- Español español 19
- Garantía 19
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 19
- Instruções de segurança importantes 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Português português 20
- Descrição dos elementos de serviço 21
- Indicações para utilização de grelhas e de aparelhos combinados 21
- Manejo 21
- Modo de pôr em funcionamento 21
- Português português 21
- Utilização conforme à sua fi nalidade 21
- Utilização do aparelho 21
- Características técnicas 22
- Limpeza 22
- Português português 22
- Após a garantia 23
- Garantia 23
- Português português 23
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 23
- Importanti avvertenze di sicurezza 24
- Italiano italiano 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Avvertenze per l uso grill e combinato 25
- Elementi di comando 25
- Italiano italiano 25
- Messa in funzione 25
- Uso dell apparecchio 25
- Utilizzo 25
- Utilizzo conforme alla destinazione 25
- Dati tecnici 26
- Garanzia 26
- Italiano italiano 26
- Pulizia 26
- Dopo la garanzia 27
- Italiano italiano 27
- Signifi cato del simbolo eliminazione 27
- Generelle sikkerhetsanvisninger 28
- Norsk norsk 28
- Oversikt over betjeningselementene 28
- Viktige sikkerhetsanvisninger 28
- Betjening 29
- Bruke apparatet 29
- Hensiktsmessig bruk 29
- Norsk norsk 29
- Ta i bruk mikrobølgeovnen 29
- Veiledning for bruk av grill og kombinert drift 29
- Etter garantien 30
- Garanti 30
- Norsk norsk 30
- Rengjøring 30
- Tekniske data 30
- English english 31
- General safety instructions 31
- Important safety information 31
- English english 32
- Information on grilling and combined operation 32
- Initial operation 32
- Intended use 32
- Operation 32
- Overview of the components 32
- Using the device 32
- After the expiry of the guarantee 33
- Cleaning 33
- English english 33
- Guarantee 33
- Technical data 33
- English english 34
- Meaning of the dustbin symbol 34
- Język polski język polski 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 35
- Język polski język polski 36
- Obsługa 36
- Przegląd elementów obłsugi 36
- Uruchomienie 36
- Użycie urządzenia 36
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 36
- Wskazówki dotyczące gotowania w trybie grill i w trybie kombinowanym 36
- Czyszczenie 37
- Dane techniczne 37
- Język polski język polski 37
- Język polski język polski 38
- Warunki gwarancji 38
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 38
- Důležité bezpečnostní pokyny 39
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 39
- Česky česky 39
- Obsluha 40
- Pokyny ke grilovacímu a kombi provozu 40
- Použití odpovídající určení 40
- Používání přístroje 40
- Přehled ovládacích prvků 40
- Uvedení do provozu 40
- Česky česky 40
- Technické údaje 41
- Česky česky 41
- Čištění 41
- Po uplynutí záruky 42
- Význam symbolu popelnice 42
- Záruka 42
- Česky česky 42
- Fontos biztonsági utasítások 43
- Magyarul magyarul 43
- Általános biztonsági rendszabályok 43
- A kezelőelemek áttekintése 44
- A készülék használata 44
- Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók 44
- Kezelés 44
- Magyarul magyarul 44
- Rendeltetésszerű használat 44
- Üzembe helyezés 44
- A garanciális idő után 45
- Garancia 45
- Magyarul magyarul 45
- Műszaki adatok 45
- Tisztítás 45
- A kuka piktogram jelentése 46
- Magyarul magyarul 46
- Важные указания по технике безопасности 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Русский русский 47
- Использование по назначению 48
- Обзор деталей прибора 48
- Подготовка к работе 48
- Порядок пользования 48
- Порядок работы 48
- Примечания к режиму гриль и комби 48
- Русский русский 48
- Русский русский 49
- Чистка уход за прибором 49
- Гарантийное обязательство 50
- После гарантии 50
- Русский русский 50
- Технические данные 50
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 54
Похожие устройства
- Clatronic MWG 759 H Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 756 E Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3116 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3169 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST-WA 3170 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3171 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DCM 3683 Dog Form Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PO 3681 Инструкция по эксплуатации
- Carrier COMFORT ZONE II Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-250 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-400 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-500 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-750 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-900 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 3НГВ-25.70 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГВ-30.100 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГВ-45.100 Инструкция по эксплуатации