Profi Cook PC-TG 1017 [31/70] Avvertenze per l uso
![Profi Cook PC-TG 1017 [31/70] Avvertenze per l uso](/views2/1377284/page31/bg1f.png)
31
NOTA:
Sull’apparecchio possono raccogliersi residui
di produzione o polvere, Si consiglia di pulire
l’apparecchio come indicato nel capitolo “Pulizia”.
Avvertenze per l’ uso
ATTENZIONE: non danneggiare la
supercie CERAN
®
.
• Utilizzare esclusivamente una spatola in legno
o Teon.
• Non utilizzare oggetti aflati (come coltelli o
forchette) sulla supercie della griglia.
• Non utilizzare utensili in plastica. Possono
fondersi.
• Non collocare pentole o contenitori sulla
piastra CERAN
®
né farli strisciare su di essa
per non grafarla.
• Quando si utilizza la griglia, non impiegare
imgredienti come zucchero, sciroppo, latte,
banana, ketchup o altre salse BBQ, che pos-
sono bruciarsi e risultare difcili da rimuovere.
CONSIGLIO: rimuovere immediatamente con
una spatola ingredienti di questo tipo even-
tualmente appiccicatisi alla supercie della
griglia. Non aspettare che l’apparecchio si sia
raffreddato.
• Grigliare gli alimenti direttamente sulla super-
cie CERAN
®
(6).
• Se si utilizza olio, controllare che sia di tipo a
elevato riscaldamento, come olio di semi di
girasole. Non utilizzare olio d’oliva o burro, che
cominciano a sprigionare fumo a bassa tempe-
ratura.
• Preparare gli alimenti nella
sequenza desiderata.
Rimuovere i residui per
evitare che il sapore contamini gli alimenti
successivi. Rimuovere delicatamente i residui
con una spatola nel vassoio raccolta grasso.
ON/OFF
• Accendere l’apparecchio con il termostato (4).
• A sinistra del termostato è presente un segno (5)
che mostra l’impostazione attuale del termostato.
• Portando la freccia in questa posizione si spe-
gne l’apparecchio (vedere gura).
Collegamento elettrico
1. Controllare che la tensione di rete corrisponda
a quella indicata sull’apparecchio. Le speci-
che sono riportate sulla targhetta tipo.
2. Controllare che l’apparecchio sia spento.
3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa
con messa a terra correttamente installata da
230 V~, 50 Hz.
Uso
1. Fissare il vassoio raccolta grasso (1) alla parte
posteriore della griglia portatile.
2. Girare il termostato in senso orario no al
raggiungimento della posizione desiderata.
Seguire la seguente tabella.
Impostazione Applicazione
LO Riscaldamento
2 Riscaldamento
3 Cottura
4 Cottura a fuoco
lento
5 Scottatura
6 Griglia
HI Griglia
NOTA:
La spia (3) si accende durante il riscaldamen-
to dell’apparecchio. Si accende e si spegne
durante il funzionamento dell’apparecchio. È
del tutto normale e mostra che la temperatura
é controllata e mantenuta dal termostato.
3. Preparare gli alimenti come su qualunque altra
griglia.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Tischgrill 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Inhalt 4
- Auspacken des gerätes 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Lieferumfang 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Teilebeschreibung 5
- Anwendungshinweise 6
- Bedienung 6
- Aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Störungsbehebung 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Rezeptvorschläge 8
- Technische daten 8
- Garantie 9
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 10
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Inhoud 11
- Beschrijving onderdelen 12
- Gebruik 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Meegeleverde onderdelen 12
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 12
- Bediening 13
- Gebruiksaanwijzingen 13
- Opslaan 14
- Probleemoplossing 14
- Reiniging 14
- Technische specificaties 14
- Recepten 15
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool 16
- Conseils généraux de sécurité 17
- Table des matières 17
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 18
- Description des pièces 18
- Déballer l appareil 18
- Pièces incluses 18
- Utilisation prévue 18
- Conseils d utilisation 19
- Utilisation 19
- Dépannage 20
- Nettoyage 20
- Stockage 20
- Données techniques 21
- Recettes 21
- Elimination signification du symbole elimination 22
- Contenidos 23
- Indicaciones generales de seguridad 23
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 24
- Descripción de las partes 24
- Desembalaje del aparato 24
- Piezas suministradas 24
- Uso para el que está destinado 24
- Notas de aplicación 25
- Utilización 25
- Almacenamiento 26
- Limpieza 26
- Resolución de problemas 26
- Especificaciones técnicas 27
- Recetas 27
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 28
- Indice 29
- Norme di sicurezza generali 29
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 30
- Descrizione dei pezzi 30
- Disimballaggio dell apparecchio 30
- Pezzi in dotazione 30
- Uso previsto 30
- Avvertenze per l uso 31
- Conservazione 32
- Pulizia 32
- Risoluzione di problemi 32
- Dati tecnici 33
- Ricette 33
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 34
- Contents 35
- General safety instructions 35
- Description of parts 36
- Instructions 36
- Intended use 36
- Special safety precautions for this device 36
- Supplied parts 36
- Unpacking the appliance 36
- Cleaning 37
- Operation 37
- Recipes 38
- Storage 38
- Technical specifications 38
- Troubleshooting 38
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol 39
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 40
- Spis treści 40
- Dostarczone części 41
- Opis części 41
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 41
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 41
- Wypakowanie urządzenia 41
- Instrukcja obsługi 42
- Obsługa 42
- Czyszczenie 43
- Przechowywanie 43
- Usterki i sposoby ich usuwania 43
- Dane techniczne 44
- Przepisy 44
- Warunki gwarancji 45
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 46
- Tartalom 47
- Általános biztonsági rendszabályok 47
- A csomag tartalma 48
- A készülék kicsomagolása 48
- Alkatrészek leírása 48
- Rendeltetésszerű használat 48
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 48
- Használati útmutató 49
- Kezelés 49
- Hibaelhárítás 50
- Műszaki adatok 50
- Tisztítás 50
- Tárolás 50
- Receptek 51
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 52
- Загальні вказівки щодо безпеки 53
- Зміст 53
- Використання за призначенням 54
- Опис частин 54
- Розпаковування пристрою 54
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу 54
- Частини які додаються 54
- Інструкція з застосування 55
- Експлуатація 55
- Зберігання 56
- Технічні параметри 56
- Усунення несправностей 56
- Чищення 56
- Рецепти 57
- Общие указания по технике безопасности 59
- Содержание 59
- Назначение 60
- Особые указания по технике безо пасности для данного устройства 60
- Инструкции 61
- Комплект 61
- Описание компонентов 61
- Распаковка устройства 61
- Работа 62
- Чистка 62
- Рецепты 63
- Технические данные 63
- Устранение неисправностей 63
- Хранение 63
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 65
- تايوتحملا 65
- ءازجلأا فصو 66
- ةقفرملا ءازجلأا 66
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت 66
- تاميلعتلا 66
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاطايتحا 66
- مادختسلاا ضرغ 66
- فيظنتلا 67
- ليغشتلا 67
- ةينفلا تانايبلا 68
- تافصولا 68
- نيزختلا 68
- هحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 68
Похожие устройства
- Profi Cook PC-TYG 1143 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-RG 1144 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-MZ 1150 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-MZ 1027 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-ICM 1091 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-ES 1008 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KA 1010 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KA 1138 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KA 1120 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KA 1121 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-ES 1109 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KA 1137 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KSW 1093 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KM 1004 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KM 1025 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KM 1063 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KM 1096 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-ME 1132 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-MKM 1104 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-UM 1006 Инструкция по эксплуатации