Profi Cook PC-ES 1008 — guide d'utilisation pour une machine à café espresso [29/118]
![Profi Cook PC-ES 1008 [29/118] Utilisation](/views2/1377290/page29/bg1d.png)
29
NOTE :
Le voyant
s’allume et s’éteint en cours
d’utilisation. C’est normal et cela indique que
le thermostat contrôle et maintient la
température.
• Appuyez sur le bouton-poussoir (10) en position
OFF pour éteindre l’appareil.
Utilisation
Fixer/Enlever le porte-ltre
• Maintenez la poignée au bord gauche de
l’appareil pour xer le porte-ltre (voir Fig. B à
la page 3). Insérez les trois languettes dans
les encoches de la tête d’infusion. A l’aide de la
poignée, poussez le porte-ltre sur la droite au
milieu de l’appareil. Assurez-vous que le porte-
ltre est bien inséré dans la tête d’infusion.
• Poussez le porte-ltre sur la gauche pour
l’enlever de la tête d’infusion.
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
Après infusion, les pièces métalliques du
porte-ltre et le panier ltrant sont chauds.
Première utilisation / Purge
ATTENTION :
Purgez l’appareil avant première utilisation et
après une longue période d’inactivité. N’utilisez
pas de grains de café pendant ce processus !
1. Vériez les paramètres des boutons-poussoirs !
Tous les boutons-poussoirs (10/11/12) doivent
être désactivés.
2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise
murale 50 Hz correctement installée et reliée à
la terre 230 V~.
3. Assurez-vous que le plateau d’égouttement
(7) se situe dans le compartiment du plateau
d’égouttement (8).
4. La grille du plateau d’égouttement (9) doit cou-
vrir le compartiment avec les èches orientées
vers le boîtier.
5. Pliez le couvercle sur la languette (1) pour
remplir le réservoir d’eau (3).
6. Versez de l’eau propre et fraîche dans le réser-
voir d’eau jusqu’à la marque MAX. Refermez
le couvercle.
7. Enlevez le porte-ltre (18) de la tête d’infusion.
8. Activez le bouton-poussoir (10) en position ON
pour allumer l’appareil Le voyant d’état (13)
s’allume. L’appareil commence à chauffer. La
plaque chauffante (15) chauffe.
9. Faites pivoter la buse vapeur (6) vers l’extérieur.
Veillez à ce que le tuyau de vapeur soit bien
xé.
10. Placez un récipient approprié (résistant à la
chaleur/500 ml environ) sous la buse vapeur.
11. Tournez le bouton de contrôle de la vapeur (4)
sur “
”.
12. Appuyez sur le bouton-poussoir (11) pour
activer la pompe. Le processus de pompage
commence.
13. Désactivez la pompe après que l’eau sorte
uniformément de la buse vapeur. Le bouton-
poussoir (11) est en position STANDBY.
14. Fermez le bouton de contrôle de la vapeur
sur “ ”.
15. Videz le récipient et placez-le sous la tête
d’infusion.
16. Appuyez sur le bouton-poussoir (11) pour
activer la pompe. L’eau commence à circuler.
Laissez couler toute l’eau du réservoir d’eau.
Éteignez la pompe pour vider le réservoir.
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
L’eau contenue dans le réservoir est chaude.
17. Vous avez maintenant terminé le processus de
purge. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la
marque MAX. Répétez deux fois les points 10
à 16 pour nettoyer l’intérieur de l’appareil. Lais-
sez couler une quantité d’eau supplémentaire
dans la buse vapeur. Vous pouvez maintenant
utiliser l’appareil.
Faire un expresso
1. Vériez les paramètres des boutons-poussoirs !
Tous les boutons-poussoirs (10/11/12) doivent
être désactivés.
Кофеварка эспрессо PROFI COOK PC-ES 1008
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Содержание
- Espressoautomat p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Inhalt p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.5
- Lieferumfang p.6
- Beschreibung der bedienelemente p.6
- Auspacken des gerätes p.6
- Anwendungshinweise p.6
- Bedienung p.7
- Reinigung p.10
- Störungsbehebung p.12
- Entkalkung p.12
- Aufbewahrung p.12
- Technische daten p.14
- Hinweis zur richtlinienkonformität p.14
- Garantie p.14
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne p.15
- Inhoud p.16
- Algemene veiligheidsinstructies p.16
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat p.17
- Meegeleverde onderdelen p.17
- Het apparaat uitpakken p.17
- Bedoeld gebruik p.17
- Bedieningselementen p.18
- Bediening p.18
- Gebruiksaanwijzingen p.18
- Reiniging p.22
- Probleemoplossing p.23
- Opslaan p.23
- Ontkalking p.23
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool p.25
- Technische gegevens p.25
- Table des matières p.26
- Conseils généraux de sécurité p.26
- Utilisation prévue p.27
- Pièces incluses p.27
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil p.27
- Déballer l appareil p.28
- Contrôles p.28
- Conseils d utilisation p.28
- Utilisation p.29
- Nettoyage p.32
- Stockage p.33
- Décalcification p.33
- Dépannage p.34
- Elimination signification du symbole elimination p.35
- Données techniques p.35
- Indicaciones generales de seguridad p.36
- Contenidos p.36
- Uso para el que está destinado p.37
- Piezas suministradas p.37
- Consejos de seguridad especiales para este aparato p.37
- Ubicación de los controles p.38
- Notas de aplicación p.38
- Desembalaje del aparato p.38
- Utilización p.39
- Limpieza p.42
- Resolución de problemas p.43
- Descalcificación p.43
- Almacenamiento p.43
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura p.45
- Datos técnicos p.45
- Norme di sicurezza generali p.46
- Indice p.46
- Uso previsto p.47
- Pezzi in dotazione p.47
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio p.47
- Disimballaggio dell apparecchio p.48
- Comandi p.48
- Avvertenze per l uso p.48
- Pulizia p.52
- Decalcificazione p.53
- Conservazione p.53
- Risoluzione di problemi p.53
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione p.55
- Dati tecnici p.55
- General safety instructions p.56
- Contents p.56
- Unpacking the appliance p.57
- Supplied parts p.57
- Special safety information for this unit p.57
- Intended use p.57
- Operation p.58
- Instructions p.58
- Controls p.58
- Decalcification p.62
- Cleaning p.62
- Troubleshooting p.63
- Storage p.63
- Technical data p.64
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol p.65
- Spis treści p.66
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p.66
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.67
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania p.67
- Dostarczone części p.67
- Wypakowanie urządzenia p.68
- Kontrolki p.68
- Instrukcja obsługi p.68
- Obsługa p.69
- Czyszczenie p.72
- Usuwanie kamienia p.73
- Usterki i sposoby ich usuwania p.73
- Przechowywanie p.73
- Dane techniczne p.75
- Warunki gwarancji p.75
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci p.76
- Általános biztonsági rendszabályok p.77
- Tartalom p.77
- Rendeltetésszerű használat p.78
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok p.78
- A készülék kicsomagolása p.78
- A csomag tartalma p.78
- Kezelőszervek p.79
- Kezelés p.79
- Használati útmutató p.79
- Vízkőmentesítés p.83
- Tisztítás p.83
- Tárolás p.84
- Hibaelhárítás p.84
- Műszaki adatok p.86
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése p.86
- Зміст p.87
- Загальні вказівки щодо безпеки p.87
- Частини які додаються p.88
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу p.88
- Використання за призначенням p.88
- Розпаковування пристрою p.89
- Елементи керування p.89
- Інструкція з застосування p.89
- Експлуатація p.90
- Чищення p.93
- Зберігання p.94
- Видалення накипу p.94
- Усунення несправностей p.95
- Технічні параметри p.96
- Общие указания по технике безопасности p.97
- Содержание p.97
- Особые указания по технике безо пасности для данного устройства p.98
- Назначение p.98
- Элементы управления p.99
- Распаковка устройства p.99
- Комплект p.99
- Инструкции p.99
- Работа p.100
- Чистка p.104
- Декальцификация p.105
- Хранение p.105
- Устранение неисправностей p.105
- Технические данные p.107
- تايوتحملا p.108
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت p.108
- ةدحولا هذهب ةصاخ ةملاس تامولعم p.109
- مكحتلا رصانع p.109
- مادختسلاا ضرغ p.109
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت p.109
- ةقفرملا ءازجلأا p.109
- ليغشتلا p.110
- تاميلعتلا p.110
- فيظنتلا p.113
- هحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا p.114
- نيزختلا p.114
- سلكلا ةلازإ p.114
- ةينفلا تانايبلا p.115
Похожие устройства
-
Profi Cook PC-KA 1137Инструкция по эксплуатации -
Profi Cook PC-ES 1109Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SLCM53001Руководство по эксплуатации -
Delonghi EC 251.WРуководство по эксплуатации -
Polaris PCM 1516AEРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC156.BРуководство по эксплуатации -
Magio MG-346Руководство по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.BKИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.BZИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.CPИнструкция по эксплуатации -
Good Helper CPL-102Инструкция по эксплуатации -
Good Helper CPL-101Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment utiliser et entretenir votre machine à café espresso. Suivez nos étapes simples pour préparer un délicieux café et assurer un fonctionnement optimal.