Profi Cook PC-ES 1008 — guide d'entretien et de nettoyage pour les machines à café [33/118]
![Profi Cook PC-ES 1008 [33/118] Stockage](/views2/1377290/page33/bg21.png)
33
NOTE :
Le réservoir d’eau est doté de deux crochets.
• Accrochez le réservoir d’eau dans les deux
œillets de l’appareil.
• Appuyez légèrement sur le réservoir d’eau pour
ouvrir la valve.
Buse vapeur
• Nettoyez la buse vapeur, le tuyau joint et le
couvercle immédiatement après utilisation. Les
résidus secs de lait sont difciles à nettoyer.
AVERTISSEMENT :
La buse vapeur est immédiatement chaude
après utilisation !
• Enlevez le couvercle. Utilisez la petite poignée.
Tournez l’égerment pour faciliter le retrait. utili-
sez un tissu humide pour tenir la buse vapeur
d’une seule main !
• Utilisez la clé (20) pour enlever le petit tuyau de
la buse vapeur. Voir Fig. C à la page 3. Tournez
la clé dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Laissez le tuyau et le couvercle un certain
temps dans de l’eau chaude et savonneuse. De
cette façon, vous pouvez facilement enlever les
résidus de lait.
• Nettoyez la buse vapeur de l’appareil avec un
tissu humide.
NOTE :
Remplissez d’eau chaude un récipient pour
enlever les résidus secs. Placez le récipient
sous la buse vapeur an qu’elle soit
submergée.
• Après le nettoyage, replacez le tuyau et le
couvercle sur la buse vapeur. Placez un réci-
pient vide qui résiste à la chaleur sous la buse
vapeur. Utilisez l’appareil comme indiqué aux
points 5 et 6 de “Faire un cappuccino”. Après
l’avoir nettoyé, vous pouvez de nouveau utiliser
la buse vapeur.
Décalcication
Les dépôts de calcaire mettent les fonctions de
votre appareil en danger. Il est nécessaire de
décalcier régulièrement l’appareil. Les intervalles
dépendent de la fréquence d’utilisation et de la
dureté de l’eau.
Décalciez à l’aide d’un décalcicateur commercial
destiné aux cafetières.
1. Évaluez le dosage comme indiqué sur l’embal-
lage ou sur la notice explicative.
2. Utilisez l’appareil comme pour faire un expres-
so jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Laissez
la solution circuler à travers la tête d’infusion
(sans le porte-ltre).
AVERTISSEMENT :
• Rincez le réservoir d’eau et laissez un ré-
servoir rempli d’eau fraîche circuler à travers
la tête d’infusion pour rincer les résidus du
décalcicateur.
• N’utilisez pas cette eau pour faire un
expresso.
Stockage
• Nettoyez l’appareil comme indiqué. Laissez
entièrement sécher les accessoires.
• Nous vous recommandons de conserver l’ap-
pareil dans son emballage d’origine si vous ne
l’utilisez pas pendant longtemps.
• Conservez toujours l’appareil hors de portée
des enfants dans un endroit sec et bien aéré.
Кофеварка эспрессо PROFI COOK PC-ES 1008
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Содержание
- Espressoautomat p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Inhalt p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.5
- Lieferumfang p.6
- Beschreibung der bedienelemente p.6
- Auspacken des gerätes p.6
- Anwendungshinweise p.6
- Bedienung p.7
- Reinigung p.10
- Störungsbehebung p.12
- Entkalkung p.12
- Aufbewahrung p.12
- Technische daten p.14
- Hinweis zur richtlinienkonformität p.14
- Garantie p.14
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne p.15
- Inhoud p.16
- Algemene veiligheidsinstructies p.16
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat p.17
- Meegeleverde onderdelen p.17
- Het apparaat uitpakken p.17
- Bedoeld gebruik p.17
- Bedieningselementen p.18
- Bediening p.18
- Gebruiksaanwijzingen p.18
- Reiniging p.22
- Probleemoplossing p.23
- Opslaan p.23
- Ontkalking p.23
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool p.25
- Technische gegevens p.25
- Table des matières p.26
- Conseils généraux de sécurité p.26
- Utilisation prévue p.27
- Pièces incluses p.27
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil p.27
- Déballer l appareil p.28
- Contrôles p.28
- Conseils d utilisation p.28
- Utilisation p.29
- Nettoyage p.32
- Stockage p.33
- Décalcification p.33
- Dépannage p.34
- Elimination signification du symbole elimination p.35
- Données techniques p.35
- Indicaciones generales de seguridad p.36
- Contenidos p.36
- Uso para el que está destinado p.37
- Piezas suministradas p.37
- Consejos de seguridad especiales para este aparato p.37
- Ubicación de los controles p.38
- Notas de aplicación p.38
- Desembalaje del aparato p.38
- Utilización p.39
- Limpieza p.42
- Resolución de problemas p.43
- Descalcificación p.43
- Almacenamiento p.43
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura p.45
- Datos técnicos p.45
- Norme di sicurezza generali p.46
- Indice p.46
- Uso previsto p.47
- Pezzi in dotazione p.47
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio p.47
- Disimballaggio dell apparecchio p.48
- Comandi p.48
- Avvertenze per l uso p.48
- Pulizia p.52
- Decalcificazione p.53
- Conservazione p.53
- Risoluzione di problemi p.53
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione p.55
- Dati tecnici p.55
- General safety instructions p.56
- Contents p.56
- Unpacking the appliance p.57
- Supplied parts p.57
- Special safety information for this unit p.57
- Intended use p.57
- Operation p.58
- Instructions p.58
- Controls p.58
- Decalcification p.62
- Cleaning p.62
- Troubleshooting p.63
- Storage p.63
- Technical data p.64
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol p.65
- Spis treści p.66
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p.66
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.67
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania p.67
- Dostarczone części p.67
- Wypakowanie urządzenia p.68
- Kontrolki p.68
- Instrukcja obsługi p.68
- Obsługa p.69
- Czyszczenie p.72
- Usuwanie kamienia p.73
- Usterki i sposoby ich usuwania p.73
- Przechowywanie p.73
- Dane techniczne p.75
- Warunki gwarancji p.75
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci p.76
- Általános biztonsági rendszabályok p.77
- Tartalom p.77
- Rendeltetésszerű használat p.78
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok p.78
- A készülék kicsomagolása p.78
- A csomag tartalma p.78
- Kezelőszervek p.79
- Kezelés p.79
- Használati útmutató p.79
- Vízkőmentesítés p.83
- Tisztítás p.83
- Tárolás p.84
- Hibaelhárítás p.84
- Műszaki adatok p.86
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése p.86
- Зміст p.87
- Загальні вказівки щодо безпеки p.87
- Частини які додаються p.88
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу p.88
- Використання за призначенням p.88
- Розпаковування пристрою p.89
- Елементи керування p.89
- Інструкція з застосування p.89
- Експлуатація p.90
- Чищення p.93
- Зберігання p.94
- Видалення накипу p.94
- Усунення несправностей p.95
- Технічні параметри p.96
- Общие указания по технике безопасности p.97
- Содержание p.97
- Особые указания по технике безо пасности для данного устройства p.98
- Назначение p.98
- Элементы управления p.99
- Распаковка устройства p.99
- Комплект p.99
- Инструкции p.99
- Работа p.100
- Чистка p.104
- Декальцификация p.105
- Хранение p.105
- Устранение неисправностей p.105
- Технические данные p.107
- تايوتحملا p.108
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت p.108
- ةدحولا هذهب ةصاخ ةملاس تامولعم p.109
- مكحتلا رصانع p.109
- مادختسلاا ضرغ p.109
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت p.109
- ةقفرملا ءازجلأا p.109
- ليغشتلا p.110
- تاميلعتلا p.110
- فيظنتلا p.113
- هحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا p.114
- نيزختلا p.114
- سلكلا ةلازإ p.114
- ةينفلا تانايبلا p.115
Похожие устройства
-
Profi Cook PC-KA 1137Инструкция по эксплуатации -
Profi Cook PC-ES 1109Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SLCM53001Руководство по эксплуатации -
Delonghi EC 251.WРуководство по эксплуатации -
Polaris PCM 1516AEРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC156.BРуководство по эксплуатации -
Magio MG-346Руководство по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.BKИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.BZИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.CPИнструкция по эксплуатации -
Good Helper CPL-102Инструкция по эксплуатации -
Good Helper CPL-101Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment nettoyer et détartrer votre machine à café pour garantir un fonctionnement optimal. Suivez nos conseils pour un entretien facile et efficace.