Profi Cook PC-ES 1008 — jak przygotować idealne cappuccino krok po kroku [71/118]
![Profi Cook PC-ES 1008 Инструкция по эксплуатации онлайн [71/118] 316306](/views2/1377290/page71/bg47.png)
71
20. Sprawdzić poziom wody w zbiorniku przed
zrobieniem kolejnej liżanki espresso. Działać
zgodnie z punktami 9 do 16 zgodnie z powyż-
szym opisem.
21. Aby zatrzymać operację, należy wyłączyć
urządzenie. Nacisnąć przycisk (10) w pozycji
OFF.
Przygotowanie kawy cappuccino
Generalnie kawa cappuccino składa się z jednej
trzeciej kawy, jednej trzeciej gorącego mleka oraz
jednej trzeciej spienionego mleka.
Piana mleka nie powinna być tak stała, aby moż-
na ją było formować łyżką. Powinna być kremowa,
jak nie do końca ubity krem, o lepkiej konsystencji
Aby przygotować kawę potrzebne są dodatkowo
• większa, zaokrąglona liżanka (ok. 180 ml), w
której przygotowujemy espresso;
• niewielki dzbanek do spieniania z dziobkiem
(np. 0.3 l);
• niewielki, żaroodporny zbiornik;
• zimne mleko z co najmniej 3,5% zawartości
tłuszczu.
Aby zrobić kawę cappuccino, najpierw trzeba
zrobić kawę espresso. Postępować zgodnie z
instrukcjami z rozdziału „Przygotowanie kawy
espresso“ punkty 1 do 16.
Spienić mleko w następujący sposób:
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Uciekająca para może spowodować uszkodze-
nia ciała. Podczas procesu nagrzewania gorąca
para/woda wydostają się przez głowicę i/lub dy-
szę pary!
• Sprawdzić, czy regulator pary (4) ustawiony
jest w pozycji „
”, przed aktywacją funkcji
pary.
• Nie nakierowywać dyszy pary w kierunku
ludzi.
• Zawsze ustawiać zbiornik pod dyszą pary (6).
1. Sprawdzić, czy przycisk (11) znajduje się w po-
zycji STANDBY.
2. Należy wykręcić dysze pary (6). Sprawdzić,
czy przewód prawy zainstalowany jest prawi-
dłowo. Zamontować pokrywkę dyszy pary na
dyszy.
3. Umieścić zbiornik żaroodporny pod dyszą pary.
4. Napełnić dzbanek do połowy zimnym mlekiem.
5. Nacisnąć przycisk (12) do pozycji STEAM.
Poczekać, aż wskaźnik
ponownie się
zaświeci.
6. Zaraz potem otworzyć regulator pary (4) w
kierunku „ ” za każdym razem przed użyciem
funkcji spieniania, aby odsączyć zebrany
kondensat. Urządzenie jest gotowe do użycia
zaraz jak para wydostanie się.
7. Umieścić dzbanek z mlekiem pod dyszą pary.
8. Podnieść dzbanek, aby dysza pary znalazła
się pod powierzchnią mleka.
WSKAZÓWKA:
Nie umieszczać dyszy pary w centralnej czę-
ści dzbanka, ale bliżej wewnętrznej ścianki.
Pozycja jest ważna, aby mleko zaczęło wiro-
wać. Zalecamy użycie dziobka dla poprowa-
dzenia dyszy pary.
9. Powoli otwierać regulator pary (4) w kierunku
„
”, aż ustawiona zostanie żądana ilość pary.
Powoli poruszać dzbankiem w górę i w dół.
Zamknąć regulator pary w kierunku „ ” po
spienieniu mleka do wybranej objętości (ok.
50%).
WSKAZÓWKA:
• Dalsze nagrzewanie mleka sprawia, że
dysza pary przesuwa się w dół dzbanka.
Sprawdzić, czy mleko nie zaczęło się go-
tować. W tym przypadku piana opadnie.
• Woda nie jest już wystarczająco gorąca,
jeśli wskaźnik (14) wyłącza się podczas
spieniania. Zamknąć regulator pary w
kierunku „ ”. Poczekać, aż wskaźnik
ponownie się zaświeci. Można
kontynuować spienianie mleka.
10. Aby usunąć ostatnie duże pęcherze powie-
trza, należy postukać dzbankiem po spienia-
niu ostrożnie w blat stołu (jak byśmy go stawia-
li troszkę mocniej). Delikatnie obracać dzban-
Кофеварка эспрессо PROFI COOK PC-ES 1008
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Содержание
- Espressoautomat p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Inhalt p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.5
- Lieferumfang p.6
- Beschreibung der bedienelemente p.6
- Auspacken des gerätes p.6
- Anwendungshinweise p.6
- Bedienung p.7
- Reinigung p.10
- Störungsbehebung p.12
- Entkalkung p.12
- Aufbewahrung p.12
- Technische daten p.14
- Hinweis zur richtlinienkonformität p.14
- Garantie p.14
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne p.15
- Inhoud p.16
- Algemene veiligheidsinstructies p.16
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat p.17
- Meegeleverde onderdelen p.17
- Het apparaat uitpakken p.17
- Bedoeld gebruik p.17
- Bedieningselementen p.18
- Bediening p.18
- Gebruiksaanwijzingen p.18
- Reiniging p.22
- Probleemoplossing p.23
- Opslaan p.23
- Ontkalking p.23
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool p.25
- Technische gegevens p.25
- Table des matières p.26
- Conseils généraux de sécurité p.26
- Utilisation prévue p.27
- Pièces incluses p.27
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil p.27
- Déballer l appareil p.28
- Contrôles p.28
- Conseils d utilisation p.28
- Utilisation p.29
- Nettoyage p.32
- Stockage p.33
- Décalcification p.33
- Dépannage p.34
- Elimination signification du symbole elimination p.35
- Données techniques p.35
- Indicaciones generales de seguridad p.36
- Contenidos p.36
- Uso para el que está destinado p.37
- Piezas suministradas p.37
- Consejos de seguridad especiales para este aparato p.37
- Ubicación de los controles p.38
- Notas de aplicación p.38
- Desembalaje del aparato p.38
- Utilización p.39
- Limpieza p.42
- Resolución de problemas p.43
- Descalcificación p.43
- Almacenamiento p.43
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura p.45
- Datos técnicos p.45
- Norme di sicurezza generali p.46
- Indice p.46
- Uso previsto p.47
- Pezzi in dotazione p.47
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio p.47
- Disimballaggio dell apparecchio p.48
- Comandi p.48
- Avvertenze per l uso p.48
- Pulizia p.52
- Decalcificazione p.53
- Conservazione p.53
- Risoluzione di problemi p.53
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione p.55
- Dati tecnici p.55
- General safety instructions p.56
- Contents p.56
- Unpacking the appliance p.57
- Supplied parts p.57
- Special safety information for this unit p.57
- Intended use p.57
- Operation p.58
- Instructions p.58
- Controls p.58
- Decalcification p.62
- Cleaning p.62
- Troubleshooting p.63
- Storage p.63
- Technical data p.64
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol p.65
- Spis treści p.66
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p.66
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.67
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania p.67
- Dostarczone części p.67
- Wypakowanie urządzenia p.68
- Kontrolki p.68
- Instrukcja obsługi p.68
- Obsługa p.69
- Czyszczenie p.72
- Usuwanie kamienia p.73
- Usterki i sposoby ich usuwania p.73
- Przechowywanie p.73
- Dane techniczne p.75
- Warunki gwarancji p.75
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci p.76
- Általános biztonsági rendszabályok p.77
- Tartalom p.77
- Rendeltetésszerű használat p.78
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok p.78
- A készülék kicsomagolása p.78
- A csomag tartalma p.78
- Kezelőszervek p.79
- Kezelés p.79
- Használati útmutató p.79
- Vízkőmentesítés p.83
- Tisztítás p.83
- Tárolás p.84
- Hibaelhárítás p.84
- Műszaki adatok p.86
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése p.86
- Зміст p.87
- Загальні вказівки щодо безпеки p.87
- Частини які додаються p.88
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього електроприладу p.88
- Використання за призначенням p.88
- Розпаковування пристрою p.89
- Елементи керування p.89
- Інструкція з застосування p.89
- Експлуатація p.90
- Чищення p.93
- Зберігання p.94
- Видалення накипу p.94
- Усунення несправностей p.95
- Технічні параметри p.96
- Общие указания по технике безопасности p.97
- Содержание p.97
- Особые указания по технике безо пасности для данного устройства p.98
- Назначение p.98
- Элементы управления p.99
- Распаковка устройства p.99
- Комплект p.99
- Инструкции p.99
- Работа p.100
- Чистка p.104
- Декальцификация p.105
- Хранение p.105
- Устранение неисправностей p.105
- Технические данные p.107
- تايوتحملا p.108
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت p.108
- ةدحولا هذهب ةصاخ ةملاس تامولعم p.109
- مكحتلا رصانع p.109
- مادختسلاا ضرغ p.109
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت p.109
- ةقفرملا ءازجلأا p.109
- ليغشتلا p.110
- تاميلعتلا p.110
- فيظنتلا p.113
- هحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا p.114
- نيزختلا p.114
- سلكلا ةلازإ p.114
- ةينفلا تانايبلا p.115
Похожие устройства
-
Profi Cook PC-KA 1137Инструкция по эксплуатации -
Profi Cook PC-ES 1109Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SLCM53001Руководство по эксплуатации -
Delonghi EC 251.WРуководство по эксплуатации -
Polaris PCM 1516AEРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC156.BРуководство по эксплуатации -
Magio MG-346Руководство по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.BKИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.BZИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECI 341.CPИнструкция по эксплуатации -
Good Helper CPL-102Инструкция по эксплуатации -
Good Helper CPL-101Инструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak przygotować doskonałe cappuccino w kilku prostych krokach. Sprawdź, jakie składniki są potrzebne i jak spienić mleko, aby uzyskać idealną konsystencję.