Electrolux EOB 3410 AOX [7/52] Përdorimi i përditshëm
![Electrolux EOB 3410 AOX [7/52] Përdorimi i përditshëm](/views2/1037816/page7/bg7.png)
Pas rreth pesë sekondash, pulsimi do të
ndalet dhe në ekran do të afishohet ora
që keni regjistruar.
Për të ndryshuar orën shtypni
vazhdimisht derisa të pulsojë
treguesi i orës ditore. Nuk duhet
të vendosni funksionin Kohëzgjatja
ose Përfundimi
njëkohësisht.
4.3 Parangrohja
Ngrohni paraprakisht pajisjen bosh për të
djegur yndyrën e mbetur.
1.
Vendosni funksionin dhe
temperaturën maksimale.
2.
Lëreni pajisjen të punoj për rreth një
orë.
3.
Vendosni funksionin dhe
temperaturën maksimale.
4.
Lëreni pajisjen të punoj për rreth
dhjetë minuta.
5.
Vendosni funksionin dhe
temperaturën maksimale.
6.
Lëreni pajisjen të punoj për rreth
dhjetë minuta.
Aksesorët mund të nxehen më shumë
sesa zakonisht. Pajisja mund të nxjerrë
erë të keqe dhe tym. Kjo është normale.
Sigurohuni që të ketë ajrosje të
mjaftueshme.
5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
PARALAJMËRIM
Referojuni kapitujve të sigurisë.
Për të përdorur pajisjen, shtypni çelësin.
Çelësi del jashtë.
5.1 Aktivizimi dhe çaktivizimi i
pajisjes
1.
Çojeni çelësin e funksioneve të furrës
te funksioni i dëshiruar.
Kur pajisja është në funksionim,
treguesi i fuqisë qëndron i ndezur.
2.
Rrotullojeni çelësin e temperaturës te
temperatura e përzgjedhur.
Treguesi i temperaturës ndizet kur
temperatura e pajisjes rritet.
3.
Për ta çaktivizuar pajisjen, rrotullojeni
çelësin e kontrollit të funksioneve të
furrës dhe çelësin e temperaturës në
pozicionin e fikjes.
5.2 Funksionet e furrës
Funksioni i furrës Përdorimi
Pozicioni fikur Pajisja është e fikur.
Të lehta
Për të aktivizuar llambën e furrës pa një funksion
gatimi.
SHQIP 7
Содержание
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët 2
- Me ju në mendje 2
- Përmbajtja 2
- Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme 3
- Siguria e përgjithshme 3
- Të dhëna për sigurinë 3
- Instalimi 4
- Lidhja elektrike 4
- Mos përdorni pastrues gërryes të fortë ose kruajtëse të mprehta metalike për të pastruar xhamin e derës sepse këto mund të gërvishtin sipërfaqen gjë e cila mund të rezultojë në krisjen e xhamit për të hequr mbështetëset e rafteve nxirrni fillimisht jashtë pjesën e përparme të mbështetëses së raftit dhe pastaj pjesën e pasme nga paretet anësore montojini mbështetëset e rafteve në rendin e kundërt 4
- Udhëzime për sigurinë 4
- Drita e brendshme 5
- Kujdesi dhe pastrimi 5
- Përdorimi 5
- Aksesorët e furrës 6
- Eliminimi i pajisjes 6
- Pastrimi paraprak 6
- Përpara përdorimit të parë 6
- Përshkrim i produktit 6
- Vendosja e orës 6
- Aktivizimi dhe çaktivizimi i pajisjes 7
- Funksionet e furrës 7
- Funksioni i furrës përdorimi 7
- Parangrohja 7
- Pozicioni fikur pajisja është e fikur 7
- Përdorimi i përditshëm 7
- Të lehta për të aktivizuar llambën e furrës pa një funksion gatimi 7
- Funksionet e orës 8
- Programuesi elektronik 8
- Anulimi i funksioneve të orës 9
- Cilësimi i funksioneve të orës 9
- Funksionet shtesë 9
- Funksioni i orës përdorimi 9
- Kohëzgjatja për të vendosur sa kohë duhet të jetë në punë pajisja 9
- Kujtuesi i minutave 9
- Për të vendosur një numërim mbrapsht ky funksion nuk ndikon në funksionimin e furrës 9
- Përfundimi për të vendosur kohën kur duhet të çaktivizohet pajisja 9
- Termostati i sigurisë 9
- Ventilatori ftohës 9
- Gatimi i mishit dhe peshkut 10
- Kohët e gatimit 10
- Pjekja e kekëve 10
- Tabela e pjekjes dhe e skuqjes 10
- Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 10
- Pjekja në skarë 14
- Skarë turbo 15
- Shkrirja 16
- Konservimi nxehtësia e poshtme 17
- Kujdesi dhe pastrimi 18
- Pastrimi i guarnicionit të derës 18
- Tharja ventilator i plotë 18
- Heqja e mbështetëseve të rafteve 19
- Mbështetëset e rafteve 19
- Montimi i mbështetëseve të rafteve 19
- Tavani i furrës 19
- Llamba e furrës 20
- Pastrimi i derës së furrës 20
- Çmontimi i derës së furrës dhe panelit prej xhami 20
- Furra nuk nxehet nuk janë bërë cilësimet e nevojshme 22
- Furra nuk nxehet nuk është vendosur ora vendosni orën 22
- Furra nuk nxehet pajisja është çaktivizuar aktivizoni pajisjen 22
- Montimi i derës dhe panelit të xhamit 22
- Problemi shkaku i mundshëm zgjidhja 22
- Si të veprojmë nëse 22
- Sigurohuni që të gjitha cilësimet të jenë të sakta 22
- Instalimi 23
- Të dhëna teknike 23
- Fuqia totale pjesa e kabllos 24
- Instalimi elektrik 24
- Kablloja 24
- Maksimumi 1380 w 24
- Maksimumi 2300 w 24
- Maksimumi 3680 w 24
- Montimi 24
- X 0 75 mm² 24
- X 1 5 mm² 24
- X 1 mm² 24
- Probleme që lidhen me mjedisin 25
- Мы думаем о вас 26
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 26
- Содержание 26
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 27
- Общие правила техники безопасности 27
- Сведения по технике безопасности 27
- Не используйте пароочистители для очистки прибора перед выполнением операций очистки и ухода отключите прибор от сети электропитания не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной двер цы так как ими можно поцарапать его поверхность в ре зультате чего стекло может лопнуть для извлечения направляющих для противня вытяните сна чала переднюю а затем заднюю часть направляющей про тивня из боковой стенки движением направленным от стенки установка направляющих для противня производит ся в обратном порядке 28
- Подключение к электросети 28
- Указания по безопасности 28
- Установка 28
- Использование 29
- Уход и очистка 29
- 5 2 4 1 30
- Внутреннее освещение 30
- Описание изделия 30
- Принадлежности для духового шкафа 30
- Утилизация 30
- Включение и выключение прибора 31
- Ежедневное использование 31
- Первая чистка 31
- Перед первым использованием 31
- Предварительный нагрев 31
- Установка времени 31
- Режимы духового шкафа 32
- Время суток установка изменение или контроль времени суток 33
- Окончание установка времени окончания работы прибора 33
- Продолж задание продолжительности работы прибора 33
- Таймер установка таймера обратного отсчета эта функция не влияет на работу духового шкафа 33
- Установка функций часов 33
- Функции часов 33
- Функция часов применение 33
- Электронный программатор 33
- Вентилятор охлаждения 34
- Дополнительные функции 34
- Отмена функций часов 34
- Полезные советы 34
- Предохранительный термостат 34
- Приготовление выпечных блюд 34
- Приготовление мяса и рыбы 34
- Время приготовления 35
- Таблица выпечки и жарки 35
- Малый гриль 39
- Турбо гриль 39
- Консервирование нижний нагрев 41
- Размораживание 41
- Высушивание приготовление в режиме конвекции 42
- Держатели решетки 43
- Почистите уплотнение дверцы 43
- Уход и очистка 43
- Лампа освещения духового шкафа 44
- Потолок духового шкафа 44
- Снятие направляющих для противня 44
- Установка направляющих для противня 44
- Очистка дверцы духового шкафа 45
- Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели 45
- Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели 47
- Что делать если 47
- Встраивание 48
- Технические данные 48
- Установка 48
- X 0 75 мм² 49
- X 1 5 мм² 49
- X 1 мм² 49
- Максимум 1380 вт 49
- Максимум 2300 вт 49
- Максимум 3680 вт 49
- Охрана окружающей среды 49
- Полная мощ ность 49
- Сетевой кабель 49
- Сечение сетевого ка беля 49
- Электрическое подключение 49
Похожие устройства
- Supra MGS-1551 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P466KD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 3430 COK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09PSBNSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1550 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 3400 BOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV12PSBNSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1361 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 3430 COW Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV12KBANSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1351 Инструкция по эксплуатации
- Benq DC T800 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 53430 CX Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09KBANSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1350 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1023 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 53410 AX Инструкция по эксплуатации
- Samsung BF641FST Инструкция по эксплуатации
- Supra BMS-355 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения