Electrolux EOB 3410 AOX [8/52] Funksionet e orës
![Electrolux EOB 3410 AOX [8/52] Funksionet e orës](/views2/1037816/page8/bg8.png)
Funksioni i furrës Përdorimi
Gatim
tradicional
Për të pjekur dhe skuqur në një nivel të furrës.
Elementët e nxehjes poshtë dhe lart vihen në punë
njëkohësisht.
Nxehja nga
sipër
Për të përfunduar ushqimet e gatuara. Funksionon
vetëm elementi i sipërm i ngrohjes.
Nxehtësia e
poshtme
Për pjekjen e kekëve me bazë krokante ose të thekur.
Funksionon vetëm elementi i poshtëm i ngrohjes.
Pjekja në
skarë
Për të pjekur në skarë ushqime të sheshta në sasi të
vogla në qendër të raftit. Për të thekur.
Skarë e
shpejtë
Për të pjekur në skarë ushqime të sheshta në sasi të
mëdha. Për të thekur. Funksionon elementi i plotë i
skarës.
Skarë turbo
Për gatimin e copave të mëdha të mishit. Elementi i
skarës dhe ventilatori i furrës punojnë njëri pas tjetrit,
duke qarkulluar ajër të nxehtë rreth e qark ushqimit.
Ventilator i
plotë /
Shkrirje
Për pjekjen dhe gatimin e ushqimeve me të njëjtën
temperaturë gatimi, duke përdorur më shumë se një
nivel të furrës, pa përzierjen e erërave. / Për të shkrirë
ushqimet e ngrira. Çelësi i temperaturës duhet të jetë
në pozicionin fikur
Cilësimi për
pica
Për të bërë pica, quiche ose kek. Skara dhe elementi
i poshtëm japin nxehtësi të drejtpërdrejtë dhe
ventilatori qarkullon ajër të nxehtë për të gatuar
shtresat e picave ose mbushjet e kekëve.
6. FUNKSIONET E ORËS
6.1 Programuesi elektronik
hr min
1 2 3
456
1
Treguesit e funksioneve
2
Afishimi i kohës
3
Treguesi i funksionit
4
Butoni +
5
Butoni i përzgjedhjes
6
Butoni -
Funksioni i orës Përdorimi
Ora e ditës Për të vendosur, ndryshuar ose kontrolluar orën ditore.
8
www.electrolux.com
Содержание
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët 2
- Me ju në mendje 2
- Përmbajtja 2
- Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme 3
- Siguria e përgjithshme 3
- Të dhëna për sigurinë 3
- Instalimi 4
- Lidhja elektrike 4
- Mos përdorni pastrues gërryes të fortë ose kruajtëse të mprehta metalike për të pastruar xhamin e derës sepse këto mund të gërvishtin sipërfaqen gjë e cila mund të rezultojë në krisjen e xhamit për të hequr mbështetëset e rafteve nxirrni fillimisht jashtë pjesën e përparme të mbështetëses së raftit dhe pastaj pjesën e pasme nga paretet anësore montojini mbështetëset e rafteve në rendin e kundërt 4
- Udhëzime për sigurinë 4
- Drita e brendshme 5
- Kujdesi dhe pastrimi 5
- Përdorimi 5
- Aksesorët e furrës 6
- Eliminimi i pajisjes 6
- Pastrimi paraprak 6
- Përpara përdorimit të parë 6
- Përshkrim i produktit 6
- Vendosja e orës 6
- Aktivizimi dhe çaktivizimi i pajisjes 7
- Funksionet e furrës 7
- Funksioni i furrës përdorimi 7
- Parangrohja 7
- Pozicioni fikur pajisja është e fikur 7
- Përdorimi i përditshëm 7
- Të lehta për të aktivizuar llambën e furrës pa një funksion gatimi 7
- Funksionet e orës 8
- Programuesi elektronik 8
- Anulimi i funksioneve të orës 9
- Cilësimi i funksioneve të orës 9
- Funksionet shtesë 9
- Funksioni i orës përdorimi 9
- Kohëzgjatja për të vendosur sa kohë duhet të jetë në punë pajisja 9
- Kujtuesi i minutave 9
- Për të vendosur një numërim mbrapsht ky funksion nuk ndikon në funksionimin e furrës 9
- Përfundimi për të vendosur kohën kur duhet të çaktivizohet pajisja 9
- Termostati i sigurisë 9
- Ventilatori ftohës 9
- Gatimi i mishit dhe peshkut 10
- Kohët e gatimit 10
- Pjekja e kekëve 10
- Tabela e pjekjes dhe e skuqjes 10
- Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 10
- Pjekja në skarë 14
- Skarë turbo 15
- Shkrirja 16
- Konservimi nxehtësia e poshtme 17
- Kujdesi dhe pastrimi 18
- Pastrimi i guarnicionit të derës 18
- Tharja ventilator i plotë 18
- Heqja e mbështetëseve të rafteve 19
- Mbështetëset e rafteve 19
- Montimi i mbështetëseve të rafteve 19
- Tavani i furrës 19
- Llamba e furrës 20
- Pastrimi i derës së furrës 20
- Çmontimi i derës së furrës dhe panelit prej xhami 20
- Furra nuk nxehet nuk janë bërë cilësimet e nevojshme 22
- Furra nuk nxehet nuk është vendosur ora vendosni orën 22
- Furra nuk nxehet pajisja është çaktivizuar aktivizoni pajisjen 22
- Montimi i derës dhe panelit të xhamit 22
- Problemi shkaku i mundshëm zgjidhja 22
- Si të veprojmë nëse 22
- Sigurohuni që të gjitha cilësimet të jenë të sakta 22
- Instalimi 23
- Të dhëna teknike 23
- Fuqia totale pjesa e kabllos 24
- Instalimi elektrik 24
- Kablloja 24
- Maksimumi 1380 w 24
- Maksimumi 2300 w 24
- Maksimumi 3680 w 24
- Montimi 24
- X 0 75 mm² 24
- X 1 5 mm² 24
- X 1 mm² 24
- Probleme që lidhen me mjedisin 25
- Мы думаем о вас 26
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 26
- Содержание 26
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 27
- Общие правила техники безопасности 27
- Сведения по технике безопасности 27
- Не используйте пароочистители для очистки прибора перед выполнением операций очистки и ухода отключите прибор от сети электропитания не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной двер цы так как ими можно поцарапать его поверхность в ре зультате чего стекло может лопнуть для извлечения направляющих для противня вытяните сна чала переднюю а затем заднюю часть направляющей про тивня из боковой стенки движением направленным от стенки установка направляющих для противня производит ся в обратном порядке 28
- Подключение к электросети 28
- Указания по безопасности 28
- Установка 28
- Использование 29
- Уход и очистка 29
- 5 2 4 1 30
- Внутреннее освещение 30
- Описание изделия 30
- Принадлежности для духового шкафа 30
- Утилизация 30
- Включение и выключение прибора 31
- Ежедневное использование 31
- Первая чистка 31
- Перед первым использованием 31
- Предварительный нагрев 31
- Установка времени 31
- Режимы духового шкафа 32
- Время суток установка изменение или контроль времени суток 33
- Окончание установка времени окончания работы прибора 33
- Продолж задание продолжительности работы прибора 33
- Таймер установка таймера обратного отсчета эта функция не влияет на работу духового шкафа 33
- Установка функций часов 33
- Функции часов 33
- Функция часов применение 33
- Электронный программатор 33
- Вентилятор охлаждения 34
- Дополнительные функции 34
- Отмена функций часов 34
- Полезные советы 34
- Предохранительный термостат 34
- Приготовление выпечных блюд 34
- Приготовление мяса и рыбы 34
- Время приготовления 35
- Таблица выпечки и жарки 35
- Малый гриль 39
- Турбо гриль 39
- Консервирование нижний нагрев 41
- Размораживание 41
- Высушивание приготовление в режиме конвекции 42
- Держатели решетки 43
- Почистите уплотнение дверцы 43
- Уход и очистка 43
- Лампа освещения духового шкафа 44
- Потолок духового шкафа 44
- Снятие направляющих для противня 44
- Установка направляющих для противня 44
- Очистка дверцы духового шкафа 45
- Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели 45
- Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели 47
- Что делать если 47
- Встраивание 48
- Технические данные 48
- Установка 48
- X 0 75 мм² 49
- X 1 5 мм² 49
- X 1 мм² 49
- Максимум 1380 вт 49
- Максимум 2300 вт 49
- Максимум 3680 вт 49
- Охрана окружающей среды 49
- Полная мощ ность 49
- Сетевой кабель 49
- Сечение сетевого ка беля 49
- Электрическое подключение 49
Похожие устройства
- Supra MGS-1551 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P466KD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 3430 COK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09PSBNSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1550 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 3400 BOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV12PSBNSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1361 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 3430 COW Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV12KBANSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1351 Инструкция по эксплуатации
- Benq DC T800 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 53430 CX Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09KBANSER Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1350 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1023 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB 53410 AX Инструкция по эксплуатации
- Samsung BF641FST Инструкция по эксплуатации
- Supra BMS-355 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения