GRAPHITE 59G206 [82/192] Uhlová brúska 59g206
![GRAPHITE 59G206 [82/192] Uhlová brúska 59g206](/views2/1382021/page82/bg52.png)
82
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE
UHLOVÁ BRÚSKA
59G206
POZOR: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ
TENTO NÁVOD A USCHOVAŤ HO NA ĎALŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
UHLOVÁ BRÚSKA, UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa brúsenia, brúsenia brúsnym papierom, práce s drôtenými kefkami
a rezania brúsnym kotúčom.
• Toto elektrické náradie môže byť používané ako obyčajná brúska, brúska na brúsenie brúsnym
papierom, na brúsenie drôtenými kefkami, ako aj zariadenie na rezanie brúsnym kotúčom. Je
potrebné dodržiavať všetky bezpečnostné pokyny, návody, opisy a údaje, ktoré boli poskytnuté
spolu s elektrickým náradím. Nedodržiavanie nasledovných pokynov môže mať za následok nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo ťažkých zranení.
• Toto elektrické náradie nemôže byť používané na leštenie. Použitie elektrického náradia na inú
pracovnú činnosť, ako je určené, môže mať za následok nebezpečenstvá a zranenia.
• Nie je dovolené používať príslušenstvo, ktoré nie je určené a odporúčané výrobcom konkrétne pre
toto zariadenie. To, že sa príslušenstvo dá namontovať na elektrické náradie, nie je zárukou jeho bezpečného
používania.
• Prípustná rýchlosť otáčania používaného pracovného náradia nemôže byť nižšia, ako je maximálna
rýchlosť otáčania uvedená na elektrickom náradí. Pracovný nástroj, ktorý sa otáča rýchlosťou vyššou,
ako je maximálna dovolená rýchlosť, sa môže zlomiť a jeho časti odskočiť.
• Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia zodpovedať rozmerom elektrického náradia.
Pracovné nástroje s nesprávnymi rozmermi nemôžu byť dostatočne zakryté a kontrolované.
• Pracovné nástroje so závitovou vložkou musia presne lícovať so závitom na vretene. V prípade
pracovných nástrojov upevnených pomocou manžety musí byť priemer otvoru pracovného nástroja
prispôsobený priemeru manžety. Pracovné nástroje, ktoré nemôžu byť presne osadené na elektrickom
náradí, sa otáčajú nepravidelne, veľmi silno vibrujú a môžu spôsobiť stratu kontroly nad elektrickým náradím.
• V žiadnom prípade nepoužívajte poškodené pracovné nástroje. Pred každým použitím treba
skontrolovať vybavenie, napr. brúsne kotúče, či nie sú vyštiepené a prasknuté, brúsne taniere,
či nie sú prasknuté, zodraté alebo príliš opotrebované, drôtené kefky, či nemajú uvoľnené alebo
polámané drôty. V prípade pádu elektrického náradia alebo pracovného nástroja skontrolujte, či
nedošlo k jeho poškodeniu, alebo použite iný, nepoškodený nástroj. Ak bol nástroj skontrolovaný
a upevnený, elektrické náradie zapnite na minútu na najvyššie obrátky, pričom dbajte na to, aby
bola obsluhujúca osoba a osoby nachádzajúce sa v blízkosti mimo dosahu rotujúceho nástroja.
Poškodené nástroje sa najčastejšie lámu v tomto skúšobnom čase.
• Pri práci noste osobné ochranné pomôcky. V závislosti od druhu práce noste ochrannú masku
na ochranu celej tváre, ochranu očí alebo ochranné okuliare. V prípade potreby použite masku
proti prachu, chrániče sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru na ochranu pred malými
čiastočkami brúseného a obrábaného materiálu. Chráňte si oči pred cudzími čiastočkami vznikajúcimi
pri práci, ktoré sa nachádzajú vo vzduchu. Maska proti prachu a na ochranu dýchacích ciest musia ltrovať
prach, ktorý vzniká pri práci. Hluk pôsobiaci dlhšiu dobu môže viesť k strate sluchu.
• Dbajte na to, aby sa osoby nepracujúce s elektrickým náradím nachádzali v bezpečnej vzdialenosti
od jeho dosahu. Každý, kto sa nachádza v blízkosti pracujúceho elektrického náradia, musí
používať osobné ochranné pomôcky. Úlomky obrábaného predmetu alebo prasknuté pracovné nástroje
môžu odskakovať a spôsobiť zranenia aj mimo priamej zóny dosahu.
• Pri vykonávaní prác, pri ktorých by nástroj mohol naraziť na skryté elektrické vodiče alebo na
samotný napájací kábel, ho treba držať výhradne za izolované povrchy rukovätí. Kontakt s vodičom
napájacej siete môže spôsobiť prenos napätia na kovové časti elektrického náradia, čo by mohlo spôsobiť
zranenie elektrickým prúdom.
Содержание
- Szlifierka kątowa 59g206 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi p.6
- Przygotowanie do pracy p.10
- Praca ustawienia p.11
- Obsługa i konserwacja p.13
- Parametry techniczne p.14
- Ochrona środowiska ce p.14
- Wyrób product termék p.15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g206 p.15
- Producent manufacturer gyártó p.15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 p.15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska p.15
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.15
- Gwarancja i serwis p.16
- Angle grinder 59g206 p.17
- Translation of the original instructions p.17
- Detailed safety regulations p.17
- Preparation for work p.21
- Operation adjustments p.22
- Operation and maintenance p.23
- Specifications p.24
- Environmental protection p.24
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.26
- Winkelschleifer 59g206 p.26
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.26
- Vorbereitung auf den einsatz p.30
- Betrieb einstellungen p.31
- Bedienung und wartung p.33
- Umweltschutz p.34
- Technische parameter p.34
- Машина шлифовальная угловая 59g206 p.35
- Правила техники безопасности p.35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации p.35
- Подготовка к работе p.40
- Работа настройка p.41
- Техническое обслуживание p.43
- Технические характеристики p.43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.44
- Виброускорение передняя рукоятка p.44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням p.45
- Переклад інструкції з оригіналу p.45
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g206 p.45
- Підготовка до роботи p.49
- Порядок роботи робочі налаштування p.51
- Зберігання та обслуговування p.52
- Технічні характеристики p.53
- Охорона середовища p.54
- Sarokcsiszoló 59g206 p.55
- Részletes biztonsági előírások p.55
- Eredeti használati utasítás fordítása p.55
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.59
- Munkavégzés beállítások p.60
- Kezelése és karbantartása p.61
- Műszaki jellemzők p.62
- Környezetvédelem p.63
- Traducere a instrucţiunilor originale p.64
- Prevederi speciale pentru securitate p.64
- Polizor unghiular 59g206 p.64
- Pregătirea pentru lucru p.68
- Lucrul asamblarea p.69
- Parametrii tehnici p.71
- Deservirea întreţinerea p.71
- Protecţia mediului p.72
- Úhlová bruska 59g206 p.73
- Překlad původního návodu k používání p.73
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.73
- Příprava k práci p.77
- Provoz nastavení p.78
- Péče a údržba p.79
- Technické parametry p.80
- Ochrana životního prostředí p.81
- Uhlová brúska 59g206 p.82
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.82
- Detailné bezpečnostné predpisy p.82
- Pred uvedením do prevádzky p.86
- Práca nastavenia p.87
- Ošetrovanie a údržba p.88
- Technické parametre p.89
- Ochrana životného prostredia p.90
- Specifični varnostni predpisi p.91
- Prevod izvirnih navodil p.91
- Kotni brusilnik 59g206 p.91
- Priprava na uporabo p.95
- Uporaba nastavitve p.96
- Vzdrževanje in hramba p.97
- Tehnični parametri p.98
- Varovanje okolja p.99
- Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh izrabljeno električno in elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi orodje ki ni oddano v reciklažo predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi pridržana pravica do sprememb p.99
- Originalios instrukcijos vertimas p.100
- Kampinis šlifuoklis 59g206 p.100
- Detalios saugos taisyklės p.100
- Pasiruošimas darbui p.104
- Darbas ir reguliavimas p.105
- Aptarnavimas ir priežiūra p.106
- Techniniai duomenys p.107
- Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios institucijas susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų medžiagų antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai pasiliekame teisę atlikti pakeitimus p.108
- Aplinkos apsauga ir p.108
- Leņķa slīpmašīna 59g206 p.109
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.109
- Detalizētie drošības noteikumi p.109
- Sagatavošanās darbam p.113
- Darbs iestatījumi p.114
- Apkalpošana un apkope p.115
- Vides aizsardzība ce p.116
- Tehniskie parametri p.116
- Nurklihvija 59g206 p.117
- Eriohutusjuhised p.117
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.117
- Ettevalmistus tööks p.121
- Töö seadistamine p.122
- Hooldus ja hoidmine p.123
- Tehnilised parameetrid p.124
- Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka viige need käitlemiseks vastavasse asutusse infot toote utiliseerimise kohta annab müüja või kohalik omavalitsus kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad keskkonnale ohtlikke aineid ümbertöötlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele tootjal on õigus muutusi sisse viia p.125
- Keskkonnakaitse p.125
- Ъглова шлайфмашина 59g206 p.126
- Превод на оригиналната инструкция p.126
- Подробни правила за безопасност p.126
- Подготовка за работа p.131
- Работа настройки p.132
- Обслужване и поддръжка p.133
- Технически параметри p.134
- Опазване на околната среда p.135
- Prijevod originalnih uputa p.136
- Kutna brusilica 59g206 p.136
- Detaljni propisi o sigurnosti p.136
- Priprema za rad p.140
- Rad postavke p.141
- Rukovanje i održavanje p.142
- Tehnički parametri p.143
- Zaštita okoliša p.144
- Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite na odgovarajućim mjestima informacije o mjestima zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš pridržavamo pravo na izvođenje promjena p.144
- Ugaona brusilica 59g206 p.145
- Prevod orginalnog uputstva p.145
- Opšte mere bezbednosti p.145
- Priprema za rad p.149
- Rad postavke p.150
- Korišćenje i održavanje p.151
- Tehničke karakteristike p.152
- Zaštita sredine p.153
- Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz kuće već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim ustanovama informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac proizvoda ili gradska vlast iskorišćeni uređaj električni ili elektronski sadrži supstance osetljive za životnu sredinu uređaji koji nisu za reciklažu predstavljaju potencijalno narušavanje životne sredine i zdravlja ljudi zadržava se pravo unošenja izmena p.153
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.154
- Κανονεσ ασφαλειασ p.154
- Γωνιακο τριβειο 59g206 p.154
- Προετοιμασια για εργασια p.159
- Λειτουργια ρυθμιση p.160
- Τεχνικη συντηρηση p.162
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.163
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.163
- Traducción del manual original p.165
- Normas de seguridad detalladas p.165
- Amoladora angular 59g206 p.165
- Preparación para trabajar p.169
- Trabajo ajustes p.170
- Uso y mantenimiento p.172
- Parametros técnicos p.172
- Protección medioambiental p.173
- Traduzione delle istruzioni originali p.174
- Smerigliatrice angolare 59g206 p.174
- Norme particolari di sicurezza p.174
- Preparazione al funzionamento p.178
- Funzionamento regolazione p.179
- Servizio e manutenzione p.181
- Protezione dell ambiente p.182
- Parametri tecnici p.182
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing p.183
- Haakse slijper 59g206 p.183
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.183
- Werkvoorbereiding p.187
- Werk instellingen p.188
- Technische parameters p.190
- Bediening en onderhoud p.190
- Milieubescherming p.191
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G220Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G086Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G208Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G120Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G098Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G207Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G093Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G097Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G087Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G063Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G110Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G072Инструкция по эксплуатации