GRAPHITE 58G605 [23/52] Pred uvedením do prevádzky
![GRAPHITE 58G605 [23/52] Pred uvedením do prevádzky](/views2/1382032/page23/bg17.png)
23
• Vždy sa uistite, či je nádoba na miešanie správne upevnená.
• Počas miešania nevkladajte do nádoby ruky ani žiadne predmety.
• Náradie používajte s prídavnými rukoväťami, ktoré sú
súčasťou príslušenstva elektrického náradia. Strata kontroly
nad náradím môže spôsobiť ublíženie na zdraví obsluhujúcej osoby.
POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.
Napriek použitiu konštrukcie, ktorá je bezpečná sama o sebe,
zabezpečovacích a prídavných ochranných prostriedkov, pri práci
vždy existuje minimálne nebezpečenstvo úrazu.
KONŠTRUKCIA A POUŽITIE
Vŕtačka - miešačka je elektrické náradie určené na súvislú prácu
tak v stavebníctve, ako aj v iných oblastiach. Je poháňaná
jednofázovým komutátorovým motorom, ktorého rýchlosť otáčania
je redukovaná prostredníctvom ozubeného súkolia. Elektrické
náradia tohto typu majú široké použitie na realizáciu otvorov do
dreva, materiálov na báze dreva a kovu, ako aj na miešanie látok.
Možnosť použitia rôznych pracovných nástrojov na miešanie,
prispôsobených druhu miešaných látok, umožňuje miešanie
cementu, sadry, podlahových náterov, šľachtených omietok, farieb,
bežných omietok, samonivelizačných stierok a rôznych chemikálií. V
závislosti od zloženia zmesi a typu použitého pracovného nástroja sa
odporúča, aby sa naraz nemiešalo viac ako 65 litrov produktu. Oblasť
ich použitia je vykonávanie opravársko-stavebných a stolárskych
prác, ako aj všetkých prác z oblasti samostatného domáceho
majstrovania.
Elektrické náradie nepoužívajte v rozpore s jeho určením.
VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI
Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia
zobrazené v grafickej časti tohto návodu.
1. Skľučovadlo vŕtačky
2. Prídavná rukoväť
3. Spínač
4. Aretačné tlačidlo spínača
5. Lišta zarážky hĺbky vŕtania
6. Vreteno
7. Redukčná objímka
8. Pomocná rukoväť
9. Kryt uhlíkovej kefky
* Obrázok s výrobkom sa nemusia zhodovať.
OPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAKOV
POZOR
UPOZORNENIE
MONTÁŽ/NASTAVENIA
INFORMÁCIA
VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO
1. Skľučovadlo vŕtačky + kľúč – 1 ks
2. Pomocná rukoväť – 1 ks
3. Prídavná rukoväť – 1 ks
4. Lišta zarážky hĺbky vŕtania – 1 ks
5. Hexagonálny kľúč – 1 ks
6. Plochý kľúč – 2 ks
7. Redukčná objímka – 1 ks
8. Prenosný kufrík – 1 ks
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
INŠTALÁCIA RUKOVÄTE
Z dôvodu osobnej bezpečnosti je vždy potrebné používať
prídavnú alebo pomocnú rukoväť.
INŠTALÁCIA POMOCNEJ RUKOVÄTE
Pomocná rukoväť sa používa vtedy, keď sa elektrické náradie bude
používať ako miešačka.
• Uvoľnite skrutky na plášti vŕtačky - miešačky.
• Tyč pomocnej rukoväte (8) vsuňte do otvoru v plášti vŕtačky –
miešačky (obr. A).
• Uvoľnené skrutky dotiahnite, aby ste pomocnú rukoväť dobre
upevnili.
• Demontáž pomocnej rukoväte sa vykonáva v opačnom poradí ako
jej montáž.
UPEVŇOVANIE MIEŠADLA
• Redukčnú objímku (7) upevnite na vretene (6) vŕtačky - miešačky
dotiahnutím plochými kľúčmi (sú súčasťou príslušenstva) (obr. B).
• Kolík miešadla zaskrutkujte do redukčnej objímky (7).
INŠTALÁCIA PRÍDAVNEJ RUKOVÄTE
Prídavná rukoväť sa používa vtedy, keď sa elektrické náradie bude
používať ako vŕtačka.
Prídavnú rukoväť (2), je možné pred zatlačením do tela vŕtačky-
miešačky otáčať, čo umožňuje zvoliť polohu rukoväte, ktorá je
najvýhodnejšia pre vykonávanú prácu.
• Aretačné koliesko manžety prídavnej rukoväte (2), uvoľnite jeho
otočením doľava.
• Manžetu prídavnej rukoväte nasuňte na valcovitú časť tela vŕtačky
- miešačky.
• Otočte do najvhodnejšej polohy.
• Aby ste upevnili prídavnú rukoväť, dotiahnite aretačné koliesko
doprava.
INŠTALÁCIA ZARÁŽKY HĹBKY VŔTANIA
Zarážka hĺbky vŕtania (5) slúži na určenie hĺbky, po ktorú sa bude
vrták ponárať do materiálu.
Ɣ Aretačné koliesko manžety prídavného držadla (2) uvoľnite.
Ɣ Lištu zarážky hĺbky vŕtania (5) vsuňte do otvoru na manžete
prídavnej rukoväte (2).
Ɣ Nastavte požadovanú hĺbku vŕtania.
Ɣ Zablokujte dotiahnutím aretačného kolieska prídavnej rukoväte.
DEMONTÁŽ / MONTÁŽ SKĽUČOVADLA VŔTAČKY
Skľučovadlo vŕtačky sa montuje priamo na vreteno vŕtačky -
miešačky.
• Čeľuste skľučovadla vŕtačky (1) roztiahnite.
• Pomocou krížového skrutkovača odskrutkujte skrutku upevňujúcu
skľučovadlo vŕtačky jeho otáčaním doprava (ľavý závit).
• Hexagonálny kľúč upevnite v skľučovadle vŕtačky (1) (
obr. C).
• Vreteno vŕtačky – miešačky pridržiavajte plochým kľúčom a
súčasne jemne udrite na koniec hexagonálneho kľúča.
• Skľučovadlo vŕtačky odskrutkujte.
Montáž skľučovadla vŕtačky sa vykonáva v opačnom poradí ako jeho
odmontovanie.
UPEVŇOVANIE PRACOVNÝCH NÁSTROJOV
• Do jedného z otvorov na obvode skľučovadla vŕtačky (1) vložte
kľúčik.
• Čeľuste otvorte do požadovanej šírky.
• Stopku pracovného nástroja vsuňte na doraz do otvoru
skľučovadla vŕtačky.
• Pomocou kľúča (tak, že ho budete postupne vkladať do troch
otvorov po obvode skľučovadla vŕtačky) zatisnite čeľuste
skľučovadla vŕtačky na stopke pracovného nástroja.
Nezabúdajte na to, že kľúč treba po ukončení činností súvisiacich
so zakladaním alebo vyberaním pracovného nástroja zo
skľučovadla vŕtačky vybrať.
PRÁCA / NASTAVENIA
ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE
Napätie v sieti musí zodpovedať hodnote el. napätia uvedenej
na popisnom štítku vŕtačky-miešačky.
Содержание
- Informacja informacja 6
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko mieszarka 58g605 6
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 6
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 8
- Gwarancja i serwis 8
- Assembly settings assembly settings 9
- Caution 9
- Detailed safety regulations 9
- Information information 9
- Preparation for operation 9
- Translation of the original instructions mixer drill 58g605 9
- Warning warning 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environmental protection ce 10
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung bohrrührmaschine 58g605 10
- Achtung 11
- Betriebsvorbereitung 11
- Information information 11
- Montage einstellungen montage einstellungen 11
- Warnung warnung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Technische parameter 12
- Umweltschutz ce 12
- Перевод оригинальной инструкции дрель миксер 58g605 12
- Правила техники безопасности 12
- Внимание 13
- Внимание опасность внимание опасность 13
- Информация информация 13
- Подготовка к работе 13
- Сборка настройка сборка настройка 13
- Информация о дате изготовления 14
- Который находится на изделии 14
- Охорона середовища се 14
- Работа настройка 14
- Технические параметры 14
- Техническое обслуживание 14
- Указана в серийном номере 14
- Інформація інформація 15
- Застереження застереження 15
- Монтаж налаштування монтаж налаштування 15
- Переклад інструкції з оригіналу дриль міксер 58g605 15
- Правила техніки безпеки 15
- Під час користування дрилем міксером 15
- Підготовка до роботи 15
- Увага 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Охорона середовища се 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Технічні характеристики 16
- Eredeti használati utasítás fordítása fúró keverőgép 17
- Felkészülés az üzembehelyezésre 17
- Figyelem 17
- Figyelmeztetés figyelmeztetés 17
- Fontos fontos 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Összeszerelés beállítás összeszerelés beállítás 17
- Kezelés karbantartás 18
- Környezetvédelem ce 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Műszaki jellemzők 18
- Atentie 19
- Avertisiment avertisiment 19
- Informatii informatii 19
- Montaj asezari montaj asezari 19
- Pregatirea p t lucru 19
- Prescriptii amanuntite de securitate 19
- Traducere a instrucţiunilor originale bormaşină malaxor 19
- Deservirea i conservarea 20
- Lucrul ajustarea 20
- Parametrii tehnici 20
- Protecţia mediului ce 20
- Informace informace 21
- Montáž nastavení montáž nastavení 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Překlad původního návodu k používání vrtačka míchačka 21
- Příprava k práci 21
- Upozornění upozornění 21
- Detailné bezpečnostné predpisy 22
- Ochrana životního prostředí ce 22
- Preklad pôvodného návodu na použitie vŕtačka miešačka 58g605 22
- Provoz nastavení 22
- Péče a údržba 22
- Technické parametry 22
- Informácia informácia 23
- Montáž nastavenia montáž nastavenia 23
- Pred uvedením do prevádzky 23
- Práca nastavenia 23
- Upozornenie upozornenie 23
- Ochrana životného prostredia ce 24
- Ošetrovanie a údržba 24
- Prevod izvirnih navodil vrtalnik mešalnik 58g605 24
- Specifični varnostni predpisi 24
- Technické parametre 24
- Informacija informacija 25
- Namestitev nastavitve namestitev nastavitve 25
- Opozorilo opozorilo 25
- Priprava na uporabo 25
- Uporaba nastavitve 25
- Detalios saugos taisyklės 26
- Originalios instrukcijos vertimas gręžtuvas maišyklė 58g605 26
- Tehnični parametri 26
- Varovanje okolja ce 26
- Vzdrževanje in hranjenje 26
- Aptarnavimas ir priežiūra 27
- Darbas ir nustatymai 27
- Dėmesio 27
- Informacija informacija 27
- Montavimas ir nustatymai montavimas ir nustatymai 27
- Pasiruošimas darbui 27
- Perspėjimas perspėjimas 27
- Aplinkos apsauga ir ce 28
- Detalizētie drošības noteikumi 28
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas urbjmašīna maisītājs 58g605 28
- Piezīme 28
- Techniniai duomenys 28
- Apkalpošana un apkope 29
- Brīdinājums 29
- Darbs iestatījumi 29
- Informācija informācija 29
- Montāža iestatījumi montāža iestatījumi 29
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge trell mikser 58g605 30
- Eriohutusjuhised 30
- Hoiatus hoiatus 30
- Info info 30
- Paigaldus seadistamine paigaldus seadistamine 30
- Tehniskie parametri 30
- Tähelepanu 30
- Vides aizsardzība ce 30
- Ettevalmistus tööks 31
- Hooldus ja hoidmine 31
- Tehnilised parameetrid 31
- Töö seadistamine 31
- Keskkonnakaitse ce 32
- Подготовка за работа 32
- Подробни правила за безопасност 32
- Превод на оригиналната инструкция бормашина с бъркачка 58g605 32
- Обслужване и поддръжка 33
- Работа настройки 33
- Informacija informacija 34
- Montaža postavke montaža postavke 34
- Posebni propisi o sigurnosti 34
- Prijevod originalnih uputa bušilica miješalica 58g605 34
- Priprema za rad 34
- Upozorenje upozorenje 34
- Опазване на околната среда ce 34
- Технически параметри 34
- Rad postavke 35
- Rukovanje i održavanje 35
- Tehnički parametri 35
- Informacija informacija 36
- Montiranje sastavljanje montiranje sastavljanje 36
- Opšte mere bezbednosti 36
- Pažnja 36
- Prevod orginalnog uputstva bušilica mešalica 58g605 36
- Priprema za rad 36
- Upozorenje upozorenje 36
- Zaštita okoliša ce 36
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Tehničke karakteristike 37
- Zaštita sredine ce 37
- Κανονεσ ασφαλειασ 38
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δραπανο αναδευτηρασ 58g605 38
- Πληροφοριεσ πληροφοριεσ 38
- Προβσοχη 38
- Προβσοχη κινδυνοσ προβσοχη κινδυνοσ 38
- Προετοιμασια για εργασια 38
- Συναρμολογηση ρυθμιση συναρμολογηση ρυθμιση 38
- Λειτουργια ρυθμιση 39
- Προστασια περιβαλλοντοσ 39
- Τεχνικεσ παραμετροι 39
- Τεχνικη συντηρηση 39
- Advertencia advertencia 40
- Atención 40
- Información información 40
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 40
- Normas de seguridad detalladas 40
- Preparación para trabajar 40
- Traducción del manual original taladradora mezcladora 58g605 40
- Parametros técnicos 41
- Protección medioambiental ce 41
- Trabajo configuración 41
- Uso y mantenimiento 41
- Attenzione 42
- Avvertenza avvertenza 42
- Informazione informazione 42
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 42
- Norme particolari di sicurezza 42
- Preparazione al funzionamento 42
- Traduzione delle istruzioni originali trapano miscelatore 58g605 42
- Berbequim misturador 58g605 43
- Funzionamento regolazioni 43
- Parametri tecnici 43
- Protezione dell ambiente ce 43
- Regras de segurança detalhadas 43
- Servizio e manutenzione 43
- Traducere a instrucţiunilor originale 43
- Advertência advertência 44
- Atenção 44
- Informação informação 44
- Montagem configurações montagem configurações 44
- Preparação para o trabalho 44
- Parâmetros técnicos 45
- Perceuse agitateur 58g605 45
- Proteção do meio ambiente ce 45
- Regles de securite detaillees 45
- Serviço conservação 45
- Trabalho configurações 45
- Traduction de la notice originale 45
- Attention 46
- Avertissement avertissement 46
- Information information 46
- Montage reglages montage reglages 46
- Preparation au travail 46
- Boor mengmachine 58g605 47
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 47
- Parametres techniques 47
- Protection de l environnement 47
- Service et entretien 47
- Travail reglaes 47
- Vertaling van de originele handleiding van de 47
- Informatie 48
- Montage instelling 48
- Opgelet 48
- Voorbereiding voor het werk 48
- Waarschuwing 48
- Bediening en onderhoud 49
- Milieubescherming ce 49
- Technische parameters 49
- Werking instellingen 49
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации