GRAPHITE 58G605 [31/52] Ettevalmistus tööks
![GRAPHITE 58G605 [31/52] Ettevalmistus tööks](/views2/1382032/page31/bg1f.png)
31
ETTEVALMISTUS TÖÖKS
KÄEPIDEME PAIGALDAMINE
Ohutuse huvides on alati soovitatav kasutada lisa- või
abikäepidemeid.
ABIKÄEPIDEME PAIGALDAMINE
Abikäepide paigaldage siis, kui kasutate tööriista mikserina.
• Keerake lati kruvid trell-mikseri korpusel.
• Torgake abikäepideme (8) kinnitusotsak süvendisse trell-mikseri
korpuses (joonis A).
• Keerake lahtikeeratud kruvid kinni nii, et abikäepide kinnituks
kindlalt.
• Abikäepideme eemaldamine toimub vastupidises järjekorras
võrreldes selle paigaldamisega.
VISPLI KINNITAMINE
• Paigaldage üleminek (7) trell-mikseri spindlile (6), keerates selle
kinni seadmega kaasas olevate lehtvõtmetega (joonis B).
• Keerake vispli kinnitusotsak üleminekusse (7).
LISAKÄEPIDEME PAIGALDAMINE
Lisakäepide paigaldage siis, kui kasutate tööriista trellina.
Lisakäepideme (2) pööramise võimalus enne selle trelli korpusega
ühendamist võimaldab valida konkreetsetes töötingimustes kõige
mugavama asendi.
• Vabastage lisakäepideme (2) võru kinnitusnupp, keerates seda
vasakule.
• Suruge lisakäepideme võru trell-mikseri korpuse silindrilisele
osale.
• Pöörake lisakäepide kõige mugavamasse asendisse.
• Lisakäepideme kinnitamiseks keerake kinnitusnuppu paremale.
PUURIMISSÜGAVUSE PIIRAJA PAIGALDAMINE
Puurimissügavuse piiraja (5) abil saate määrata puuri materjali
ulatumise sügavuse.
Ɣ Vabastage lisakäepideme (2) võru kinnitusnupp.
Ɣ Paigaldage puurimissügavuse piiraja liist (5) lisakäepideme võru
avausse.
Ɣ Valige soovitud puurimissügavus.
Ɣ Fikseerimiseks keerake kinni lisakäepideme lukustusnupp.
PUURIPADRUNI EEMALDAMINE / PAIGALDAMINE
Puuripadrun paigaldatakse otse trell-mikseri spindlile.
• Keerake padrun (1) lahti.
• Keerake ristpeakruvikeeraja abil välja puuripadruni kinnituskruvi,
keerates kruvikeerajat paremale
• (vasakkeere).
• Paigaldage kuusnurkvõti padrunisse (1
) (joonis C).
• Lehtvõtmega spindlit paigal hoides lööge kergelt vastu
kuuskantvõtme otsa.
• Keerake puuripadrun maha.
Padruni paigaldamine toimub vastupidises järjekorras võrreldes
selle eemaldamisega.
TÖÖTARVIKUTE KINNITAMINE
• Asetage võti ühte padruni (1) rõngal olevatest avaustest.
• Avage padrun soovitud ulatuses.
• Lükake töötarviku kinnitusotsak padruni avausse kuni tunnete
vastupanu.
• Võtme abil (asetades seda järjestikku kolme puuripadruni võrul
paiknevasse avausse) keerake padrun töötarviku kinnitusotsaku
ümber kinni.
Pidage meeles, et pärast töötarviku paigaldamise või
vahetamisega seotud toimingute lõpetamist tuleb võti alati
puuripadruni küljest eemaldada.
TÖÖ / SEADISTAMINE
SISSELÜLITAMINE / VÄLJALÜLITAMINE
Võrgu pinge peab vastama trell-mikseri nominaaltabelis
toodud pingetugevusele.
Sisselülitamine – vajutage alla töölüliti nupp (3).
Väljalülitamine – vabastage töölüliti nupp (3).
Lülitilukk (pikaajaline töö)
Sisselülitamine:
• Vajutage töölüliti null (3) alla kuni tunnete vastupanu ja hoidke
selles asendis.
• Vajutage töölüliti nupp (4) alla (joonis D).
• Vabastage töölüliti nupp (3).
Väljalülitamine:
• Vajutage töölüliti nupp (3) alla ning seejärel vabastage.
Silindri pöörlemise kiiruse reguleerimiseks muutke töölüliti
nupule vajutamise tugevust.
Töötamise ajal hoidke trell-mikserit alati kindlalt (mõlema
käega).
Jälgige, et ei ummistuks trell-mikseri korpuses olevad avaused,
mis on mõeldud mootori õhutamiseks.
HOOLDUS JA HOIDMINE
Enne mistahes paigaldus-, reguleerimis-, parandus- või
hooldustoiminguid tõmmake seadme toitejuhtme pistik
vooluvõrgust välja.
• Hoidke trell-mikser alati puhtana.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vett ega muid vedelikke.
• Puhastage trell-mikserit harja või kuiva kangatüki abil.
• Puhastage regulaarselt trell-mikseri ventilatsiooniavasid, et
vältida mootori ülekuumenemist.
• Juhul, kui kommutaatorist lendab liigselt sädemeid, laske vastava
kvalifikatsiooniga isikul kontrollida mootori süsiharjade seisundit.
• Hoidke trell-mikserit kuivas, lastele kättesaamatus kohas.
SÜSIHARJADE VAHETAMINE
Mootori kulunud (lühemad kui 5 mm) või rebenenud süsiharjad
tuleb kohe välja vahetada. Vahetage alati mõlemad süsiharjad
korraga.
• Eemaldage harjade katted (9) (joonis E).
• Eemaldage kulunud süsiharjad.
• Vajadusel eemaldage suruõhu abil söetolm.
• Paigaldage uued süsiharjad (süsiharjad peavad mahtuma vabalt
harjahoidjasse).
• Paigaldage harjade katted (9).
Pärast süsiharjade vahetamist käivitage trell-mikser ilma
koormuseta ja oodake 2–3 minutit, et harjad sobituksid
kommutaatoriga. Usaldage süsiharjade vahetamine
kvalitseeritud isikule, kes kasutab originaalvaruosi.
Mistahes vead laske parandada seadme tootja volitatud
hooldusfirmas.
TEHNILISED PARAMEETRID
NOMINAALANDMED
Trell-mikser
Parameeter Väärtus
Toitepinge 230 V AC
Toitesagedus 50 Hz
Nominaalne võimsus 850 W
Pöördekiiruste vahemik tühikäigul 0 – 500 min
-1
Puuripadruni ulatus 1,5 – 13 mm
Содержание
- Informacja informacja 6
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko mieszarka 58g605 6
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 6
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 8
- Gwarancja i serwis 8
- Assembly settings assembly settings 9
- Caution 9
- Detailed safety regulations 9
- Information information 9
- Preparation for operation 9
- Translation of the original instructions mixer drill 58g605 9
- Warning warning 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environmental protection ce 10
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung bohrrührmaschine 58g605 10
- Achtung 11
- Betriebsvorbereitung 11
- Information information 11
- Montage einstellungen montage einstellungen 11
- Warnung warnung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Technische parameter 12
- Umweltschutz ce 12
- Перевод оригинальной инструкции дрель миксер 58g605 12
- Правила техники безопасности 12
- Внимание 13
- Внимание опасность внимание опасность 13
- Информация информация 13
- Подготовка к работе 13
- Сборка настройка сборка настройка 13
- Информация о дате изготовления 14
- Который находится на изделии 14
- Охорона середовища се 14
- Работа настройка 14
- Технические параметры 14
- Техническое обслуживание 14
- Указана в серийном номере 14
- Інформація інформація 15
- Застереження застереження 15
- Монтаж налаштування монтаж налаштування 15
- Переклад інструкції з оригіналу дриль міксер 58g605 15
- Правила техніки безпеки 15
- Під час користування дрилем міксером 15
- Підготовка до роботи 15
- Увага 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Охорона середовища се 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Технічні характеристики 16
- Eredeti használati utasítás fordítása fúró keverőgép 17
- Felkészülés az üzembehelyezésre 17
- Figyelem 17
- Figyelmeztetés figyelmeztetés 17
- Fontos fontos 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Összeszerelés beállítás összeszerelés beállítás 17
- Kezelés karbantartás 18
- Környezetvédelem ce 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Műszaki jellemzők 18
- Atentie 19
- Avertisiment avertisiment 19
- Informatii informatii 19
- Montaj asezari montaj asezari 19
- Pregatirea p t lucru 19
- Prescriptii amanuntite de securitate 19
- Traducere a instrucţiunilor originale bormaşină malaxor 19
- Deservirea i conservarea 20
- Lucrul ajustarea 20
- Parametrii tehnici 20
- Protecţia mediului ce 20
- Informace informace 21
- Montáž nastavení montáž nastavení 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Překlad původního návodu k používání vrtačka míchačka 21
- Příprava k práci 21
- Upozornění upozornění 21
- Detailné bezpečnostné predpisy 22
- Ochrana životního prostředí ce 22
- Preklad pôvodného návodu na použitie vŕtačka miešačka 58g605 22
- Provoz nastavení 22
- Péče a údržba 22
- Technické parametry 22
- Informácia informácia 23
- Montáž nastavenia montáž nastavenia 23
- Pred uvedením do prevádzky 23
- Práca nastavenia 23
- Upozornenie upozornenie 23
- Ochrana životného prostredia ce 24
- Ošetrovanie a údržba 24
- Prevod izvirnih navodil vrtalnik mešalnik 58g605 24
- Specifični varnostni predpisi 24
- Technické parametre 24
- Informacija informacija 25
- Namestitev nastavitve namestitev nastavitve 25
- Opozorilo opozorilo 25
- Priprava na uporabo 25
- Uporaba nastavitve 25
- Detalios saugos taisyklės 26
- Originalios instrukcijos vertimas gręžtuvas maišyklė 58g605 26
- Tehnični parametri 26
- Varovanje okolja ce 26
- Vzdrževanje in hranjenje 26
- Aptarnavimas ir priežiūra 27
- Darbas ir nustatymai 27
- Dėmesio 27
- Informacija informacija 27
- Montavimas ir nustatymai montavimas ir nustatymai 27
- Pasiruošimas darbui 27
- Perspėjimas perspėjimas 27
- Aplinkos apsauga ir ce 28
- Detalizētie drošības noteikumi 28
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas urbjmašīna maisītājs 58g605 28
- Piezīme 28
- Techniniai duomenys 28
- Apkalpošana un apkope 29
- Brīdinājums 29
- Darbs iestatījumi 29
- Informācija informācija 29
- Montāža iestatījumi montāža iestatījumi 29
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge trell mikser 58g605 30
- Eriohutusjuhised 30
- Hoiatus hoiatus 30
- Info info 30
- Paigaldus seadistamine paigaldus seadistamine 30
- Tehniskie parametri 30
- Tähelepanu 30
- Vides aizsardzība ce 30
- Ettevalmistus tööks 31
- Hooldus ja hoidmine 31
- Tehnilised parameetrid 31
- Töö seadistamine 31
- Keskkonnakaitse ce 32
- Подготовка за работа 32
- Подробни правила за безопасност 32
- Превод на оригиналната инструкция бормашина с бъркачка 58g605 32
- Обслужване и поддръжка 33
- Работа настройки 33
- Informacija informacija 34
- Montaža postavke montaža postavke 34
- Posebni propisi o sigurnosti 34
- Prijevod originalnih uputa bušilica miješalica 58g605 34
- Priprema za rad 34
- Upozorenje upozorenje 34
- Опазване на околната среда ce 34
- Технически параметри 34
- Rad postavke 35
- Rukovanje i održavanje 35
- Tehnički parametri 35
- Informacija informacija 36
- Montiranje sastavljanje montiranje sastavljanje 36
- Opšte mere bezbednosti 36
- Pažnja 36
- Prevod orginalnog uputstva bušilica mešalica 58g605 36
- Priprema za rad 36
- Upozorenje upozorenje 36
- Zaštita okoliša ce 36
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Tehničke karakteristike 37
- Zaštita sredine ce 37
- Κανονεσ ασφαλειασ 38
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δραπανο αναδευτηρασ 58g605 38
- Πληροφοριεσ πληροφοριεσ 38
- Προβσοχη 38
- Προβσοχη κινδυνοσ προβσοχη κινδυνοσ 38
- Προετοιμασια για εργασια 38
- Συναρμολογηση ρυθμιση συναρμολογηση ρυθμιση 38
- Λειτουργια ρυθμιση 39
- Προστασια περιβαλλοντοσ 39
- Τεχνικεσ παραμετροι 39
- Τεχνικη συντηρηση 39
- Advertencia advertencia 40
- Atención 40
- Información información 40
- Montaje configuraciones montaje configuraciones 40
- Normas de seguridad detalladas 40
- Preparación para trabajar 40
- Traducción del manual original taladradora mezcladora 58g605 40
- Parametros técnicos 41
- Protección medioambiental ce 41
- Trabajo configuración 41
- Uso y mantenimiento 41
- Attenzione 42
- Avvertenza avvertenza 42
- Informazione informazione 42
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 42
- Norme particolari di sicurezza 42
- Preparazione al funzionamento 42
- Traduzione delle istruzioni originali trapano miscelatore 58g605 42
- Berbequim misturador 58g605 43
- Funzionamento regolazioni 43
- Parametri tecnici 43
- Protezione dell ambiente ce 43
- Regras de segurança detalhadas 43
- Servizio e manutenzione 43
- Traducere a instrucţiunilor originale 43
- Advertência advertência 44
- Atenção 44
- Informação informação 44
- Montagem configurações montagem configurações 44
- Preparação para o trabalho 44
- Parâmetros técnicos 45
- Perceuse agitateur 58g605 45
- Proteção do meio ambiente ce 45
- Regles de securite detaillees 45
- Serviço conservação 45
- Trabalho configurações 45
- Traduction de la notice originale 45
- Attention 46
- Avertissement avertissement 46
- Information information 46
- Montage reglages montage reglages 46
- Preparation au travail 46
- Boor mengmachine 58g605 47
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 47
- Parametres techniques 47
- Protection de l environnement 47
- Service et entretien 47
- Travail reglaes 47
- Vertaling van de originele handleiding van de 47
- Informatie 48
- Montage instelling 48
- Opgelet 48
- Voorbereiding voor het werk 48
- Waarschuwing 48
- Bediening en onderhoud 49
- Milieubescherming ce 49
- Technische parameters 49
- Werking instellingen 49
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации