GRAPHITE 59G608 [100/132] Opšte mere bezbednosti
![GRAPHITE 59G608 [100/132] Opšte mere bezbednosti](/views2/1382085/page100/bg64.png)
100
PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA
RADIONIČKI USISIVAČ
59G608
PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI UREĐAJA POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO
I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
UPOZORENJE. Zabranjeno je usisavati prašinu koja je štetna po zdravlje poput prašine tvrdog
drveta, bukovine, hrasta, kristalnog silicijuma ili azbesta. Ti materijali mogu izazvati rak.
Ɣ Ovaj uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući tu i decu) sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom znanja i iskustva, osim ako rade u skladu sa
uputstvom za upotrebu uređaja ili pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
Ɣ Treba voditi računa da se deca ne igraju sa uređajem.
Ɣ Pre uključivanja usisivača u strujnu utičnicu, treba proveriti da li je napon mreže odgovarajući naponu
datom na nominalnoj tablici uređaja.
Ɣ Usisavač se slobodno uključuje samo na onu električnu instalaciju koja poseduje sigurnosno strujno
kolo, koje prekida dovod struje ukoliko napon pređe 30mA za vreme manje od 30ms.
Ɣ Nakon što se rezervoar napuni vodom, potrebno je isključiti usisivač.
Ɣ Strujni kabl uređaja uvek treba držati dalje od pokretnih delova drugih uređaja.
Ɣ Za prikljuivanje usisivača i usisivača sa rezervoarom, treba koristiti strujni kabl namenjen za rad izvan
prostorija i sa odgovarajućim opterećenjem.
Ɣ Ne dozvoliti kontakt strujnog kabla sa prolivenom vodom, uljem i drugim hemijskim supstancama.
Ɣ Zabranjeno je koristiti usisivač u sredini u kojoj se nalazi gas, isparenja koja mogu dovesti do eksplozije
ili u blizini zapaljivih materijala.
Ɣ Usisivačem nije dozvoljeno sakupljati užarenog pepela ili eksplozivnih ili lakozapaljivih materijala koji
izazivaju koroziju, kao ni tečnosti poput ulja, razređivača, benzina.
Ɣ Potebno je koristiti odgovarajući lter za posao koji želimo da obavimo.
Ɣ Ne raditi sa punim rezervoarom ili džakom za prašinu. Sistematično treba prazniti rezervoar i menjati
džak za prašinu.
Ɣ Zabranjeno je usisvati krzno životinja, odeću na ljudima ili sakupljati vodu iz akvarijuma (opasnost po
zdravlje ljudi i životinja).
Ɣ Čuvati usisivač od kiše.
Ɣ Ne ostavljati uređaj neposrednom uticaju sunca niti drugim izvorima toplote.
Ɣ Ne približavati usisavajući kraj usisivača predmetima koji mogu biti uvučeni vazduhom koji uvlači (rizik
od oštećenja predmeta i usisivača).
Ɣ Ne otvarati rezervoar za otpad dok usisivač radi.
Ɣ Ukoliko dođe do oštećenja strujnog kabla tokom rada, odmah isključiti usisivač iz struje. NE DODIRIVATI
STRUJNI KABL PRE ISKLJUČIVANJA IZ STRUJE
Ɣ Izvuči utikač iz strujne utičnice:
– svaki put kad se odlazi od uređaja;
– pre proveravanja, čišćenja ili popravke uređaja;
Ɣ Popravke usisivača treba da obavljaju samo ovlašćene osobe.
Ɣ Treba koristiti samo one zamenske delove koje preporučuje proizvođač.
Održavanje i čuvanje
Ɣ Održavati u dobrom stanju sve podsisteme usisivača,
Ɣ U cilju održavanja bezbednosti, menjati iskorišćene ili oštećene delove.
Ɣ Čuvati van domašaja dece.
Содержание
- Aspirapolvere da officina 1
- Industriële stofzuiger 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Odkurzacz warsztatowy 59g608 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Parametry techniczne 11
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Gwarancja i serwis 13
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions 14
- Workshop vacuum cleaner 59g608 14
- Preparation for operation 16
- Operation settings 17
- Operation and maintenance 18
- Technical parameters 18
- Environment protection 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Werkstatt stabusauger 59g608 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 20
- Vorbereitung auf den einsatz 22
- Betrieb einstellungen 23
- Bedienung und wartung 24
- Technische parameter 25
- Umweltschutz 25
- Перевод оригинальной инструкции 26
- Правила техники безопасности 26
- Пылесос промышленный 59g608 26
- Подготовка к работе 28
- Работа настройка 29
- Техническое обслуживание 30
- Защита окружающей среды 31
- Технические параметры 31
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 32
- Переклад інструкції з оригіналу 33
- Пилосос професійний 59g608 33
- Правила техніки безпеки під час праці промисловим пилососом 33
- Підготовка до роботи 35
- Порядок роботи робочі налаштування 36
- Зберігання та обслуговування 37
- Охорона середовища 38
- Технічні характеристики 38
- Eredeti használati utasítás fordítása 39
- Műhelyporszívó 59g608 39
- Részletes biztonsági előírások 39
- Felkészítés az üzembehelyezésre 41
- Munkavégzés beállítások 42
- Kezelés karbantartás 43
- Műszaki jellemzők 43
- Környezetvédelem ce 44
- Desprafuitor de atelier 59g608 45
- Prescriptii amanuntite de securitate 45
- Traducere a instrucțiunilor originale 45
- Pregătirea pentru activitate 47
- Munca reguli 48
- Operare și întreținere 49
- Parametrii tehnici 50
- Protejarea mediului 50
- Dílenský vysavač 59g608 51
- Podrobné bezpečnostní pokyny 51
- Překlad původního návodu k používání 51
- Příprava k práci 53
- Provoz nastavení 54
- Péče a údržba 55
- Ochrana životního prostředí 56
- Technické parametry 56
- Detailné bezpečnostné predpisy 57
- Dielenský vysávač 59g608 57
- Preklad pôvodného návodu na použitie 57
- Pred uvedením do prevádzky 59
- Práca nastavenia 60
- Ošetrovanie a údržba 61
- Ochrana životného prostredia 62
- Technické parametre 62
- Delavniški sesalnik 59g608 63
- Prevod izvirnih navodil 63
- Specifični varnostni predpisi 63
- Priprava na uporabo 65
- Uporaba nastavitve 66
- Vzdrževanje in hramba 67
- Tehnični parametri 68
- Varovanje okolja 68
- Detalios saugaus darbo taisyklės 69
- Originalios instrukcijos vertimas 69
- Profesionalus siurblys 59g608 69
- Pasiruošimas darbui 71
- Darbas ir reguliavimas 72
- Aptarnavimas ir priežiūra 73
- Aplinkos pasauga 74
- Techniniai duomenys 74
- Detalizētie drošības noteikumi 75
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 75
- Profesionālais putekļsūcējs 59g608 75
- Sagatavošanās darbam 77
- Darbs iestatījumi 78
- Apkalpošana un apkope 79
- Tehniskie parametri 80
- Vides aizsardzība 80
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 81
- Täiendavad ohutusjuhised 81
- Tööstuslik tolmuimeja 59g608 81
- Ettevalmistus tööks 83
- Töö seadistamine 84
- Kasutamine ja hooldus 85
- Keskkonnakaitse 86
- Tehnilised parameetrid 86
- Подробни правила за безопасност 87
- Превод на оригиналната инструкция 87
- Професионална прахосмукачка 59g608 87
- Подготовка за работа 89
- Работа настройки 90
- Обслужване и поддръжка 91
- Технически параметри 92
- Опазване на околната среда 93
- Posebni propisi o sigurnosti 94
- Prijevod originalnih uputa 94
- Radionički usisavač 59g608 94
- Priprema za rad 96
- Rad postavke 97
- Rukovanje i održavanje 98
- Tehnički parametri 99
- Zaštita okoliša 99
- Opšte mere bezbednosti 100
- Prevod orginalnog uputstva 100
- Radionički usisivač 59g608 100
- Priprema za rad 102
- Rad postavke 103
- Korišćenje i održavanje 104
- Tehničke karakteristike 104
- Zaštita sredine 105
- Βιομηχανικη ηλεκτρικη σκουπα 59g608 106
- Κανονεσ ασφαλειασ 106
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 106
- Προετοιμασια για εργασια 108
- Λειτουργια ρυθμισεισ 110
- Τεχνικεσ παραμετροι 111
- Τεχνικη συντηρηση 111
- Προστασια περιβαλλοντοσ 112
- Aspirador de taller 59g608 113
- Normas de seguridad del uso detalladas 113
- Traducción del manual original 113
- Preparación para trabajar 115
- Trabajo ajustes 116
- Uso y mantenimiento 117
- Parametros técnicos 118
- Protección medioambiental 118
- Aspirapolvere industriale 59g608 119
- Norme particolari di sicurezza 119
- Traduzione delle istruzioni originali 119
- Preparazione al funzionamento 121
- Funzionamento regolazioni 122
- Utilizzo e manutenzione 123
- Parametri tecnici 124
- Protezione dell ambiente ce 124
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 125
- Industriële stofzuiger 59g608 125
- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijz 125
- Werkvoorbereiding 127
- Werk instellingen 128
- Bediening en onderhoud 129
- Milieubescherming ce 130
- Technische parameters 130
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации