GRAPHITE 56H800 [17/44] Порядок роботи
![GRAPHITE 56H800 [17/44] Порядок роботи](/views2/1382086/page17/bg11.png)
17
Слід регулярно перевіряти стан шлангів та роз’ємів: чи не є вони зужитими, перебитими чи не мають
інших пошкоджень.
Всі пошкоджені та роз’єми слід негайно замінити, щоб уникнути травматизму.
ЗАБЕЗПЕЧУВАЛЬНІ ТЕХНІЧНІ ЗАХОДИ
Не допускається поминати жодних засобів безпеки, що передбачені в ланцюзі зварювального апарату
(запобіжники протиперевантажувальні, диференційного струму тощо).
Перш ніж заходитися збирати-розбирати, перевіряти апарат чи приступати до регламентних робіт, слід
від’єднати апарат від мережі живлення, з метою уникнення випадкового ввімкнення.
Після завершення праці слід від’єднати апарат від мережі живлення.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ДЛЯ ОСІБ, ЩО КОРИСТУЮТЬСЯ КАРДІОСТИМУЛЯТОРАМИ
Магнітне поле, що виникає внаслідок дії струмів високої частоти, що створюються під час зварювання,
можуть становити загрозу для осіб, що використовують кардіостимулятори. Такі особи повинні
звернутися до лікуючого лікаря з запитанням, чи допускається їхнє перебування на місці чи наближення
до місця проведення зварювальних робіт.
порЯДоК роБоТи
ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ВВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ
В зварювальних апаратах, що пристосовані до праці при двох різних параметрах напруги, допускається
встановлювати відповідне значення перемикачем після попереднього розблокування запобіжника.
Розмір виделки на кінці шнуру повинен пасувати до розетки мережі живлення відповідно до норм.
Зварювальні автомати обладнані самочинними запобіжниками з топкою вставкою, що забезпечує апарат
від перегрівання. Ввімкнення запобіжника видно візуально.
ПІД’ЄДНАННЯ ДО МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ
Перед тим як ввімкнути зварювальний апарат до мережі живлення, слід упевнитися, що значення
напруги, що вказане на табличці з даними, співпадає з таким мережі. Далі слід під’єднати виделку до
мережевого шнуру і перевірити правильність підключення заземлення (жовто-зелений дріт). Мережевий
дріт повинен бути забезпечений захисними механізмами в постаті топких запобіжників чи автоматів,
діапазон яких відповідає потужності приладу. Під’єднати зварювальний апарат до джерела струму і
перевірити, чи загорілася індикаторна лампочка.
УВАГА! Всі електричні елементи зварюваного апарату повинні бути вкрити верствою смоли з метою
консервації. На протязі перших кількох хвилин після ввімкнення апарату може бути відчуваний
характерний запах, що зникає з часом.
Не допускається наражати зварюваний апарат на дію опадів.
Слід упевнитися, що охолоджуючі приточний та витяжний повітряні пацівки не забиті сторонніми
предметами.
Слід забезпечити щільний контакт між зварюваним об’єктом та затискачем зварювального апарату.
За допомогою рукоятки слід встановити силу струму відповідно до товщини матеріалу і типу зварюваного
шву. Орієнтуються за позицією стрілки у віконці.
Висока сила струму здатна спричинитися до збоїв у роботі інших електроприладів.
РЕКОМЕНДОВАНІ ЕЛЕКТРОДИ
Зі зварювальними апаратами трансформаторного типу рекомендується використовувати електроди
виробництва сталеплавильного комбінату «Hutа Baildon» тип ER150 (або їх закордонних аналогів),
пристосованих до зварювання з низькою напругою вище 45 В.
НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ електроди з рутиловим покриттям типу ER146 (або їх
закордонних аналогів) з огляду на невідповідну якість отримуваного шву.
Содержание
- H800 56h802 56h804 1
- H800 56h802 56h804 4
- Instrukcja użytkowania spawarki transformatorowej 4
- Przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa 5
- Parametry techniczne 6
- For 56h800 56h802 56h804 arc welder 10
- Instruction manual 10
- Safety regulations 10
- Operation 11
- Technical parameters 12
- H800 56h802 56h804 13
- Инструкция по эксплуатации трансформаторного сварочного аппарата 13
- Требования безопасности 13
- Работа 14
- Технические данные 15
- H800 56h802 56h804 16
- Інструкція з експлуатації апарату зварювального трансформаторного 16
- Правила техніки безпеки 16
- Порядок роботи 17
- Технічні характеристики 19
- Biztonsági rendszabályok 20
- H800 56h802 56h804 tip hegesztőtrafó 20
- Használati utasítás 20
- Munkavégzés 21
- Műszaki jellemzők 22
- Instrutiuni referitor la utilizarea 23
- Masinei de sudat cu transformator 56h800 56h802 56h804 23
- Principii de securitate 23
- Lucrul 24
- Parametrii tehnici 25
- Naudojimo instrukcija 26
- Saugumo taisyklės 26
- Transformatorinio suvirinimo aparato 56h800 56h802 56h804 26
- Darbas 27
- Techniniai duomenys 28
- Drošības noteikumi 29
- Lietošanas instrukcija 29
- Transformatora tipa metināšanas aparāta 56h800 56h802 56h804 29
- Tehniskie parametri 31
- Kasutusjuhend 32
- Ohutuseeskirjad 32
- Transformaatorkeevitusaparaadi 56h800 56h802 56h804 32
- Töötamine 33
- Tehnilised parameetrid 34
- Bezpečnostné zásady 35
- Návod na obsluhu 35
- Transformátorovej zváračky 56h800 56h802 56h804 35
- Práca 36
- Technické parametre 37
- Navodila za uporabo 38
- Varilnik 56h800 56h802 56h804 38
- Varnostni predpisi 38
- Uporaba 39
- Tehnični parametri 40
- H800 56h802 56h804 41
- Όδηγιεσ χρησησ τησ μεταλλασσόμενησ συγκόλλησησ 41
- Απαιτησεισ ασφαλειασ 41
- Εργασια 42
- Τεχνικεσ παραμετρόι 43
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации