GRAPHITE 56H800 [20/44] H800 56h802 56h804 tip hegesztőtrafó
![GRAPHITE 56H800 [20/44] H800 56h802 56h804 tip hegesztőtrafó](/views2/1382086/page20/bg14.png)
20
HaSználati utaSÍtáS
56H800 / 56H802 / 56H804 TIP. HEGESZTŐTRAFÓ
FONTOS: A HEGESZTŐTRAFÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT TANULMÁNYOZZA ÁT RÉSZLETESEN A HASZNÁLATI
UTASÍTÁST, HOGY A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA SORÁN MINDEN ESETBEN A HELYES
MÓDSZEREKET TUDJA MEGVÁLASZTANI.
BiztonSági rendSzaBálYok
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK ELLENI VÉDELEM
Hegesztés közben viseljen hosszú, könyékig érő védőkesztyűt. Feltétlenül ellenőrizze, hogy a cipője be van-e
rendesen fűzve, az öltözete végig be van-e gombolva, különösen a nyak közelében, a zsebei jól fedettek-e,
nehogy a keletkező szikrák, a fémolvadék fröccsenő cseppjei az öltözet alá kerüljenek.
A hegesztőpajzs üvege legyen megfelelően sötét. Tilos repedt, sérült üveget használni, mivel a káros sugárzás
a sérüléseken áthatolhat és károsíthatja a szemeket. A repedt, sérült üveget azonnal ki kell cserélni.
Tilos olajos, zsíros öltözetet viselni, mert ezeket a keletkező szikrák meggyújthatják. Tilos a forró, hegesztett
fémet illetve az elektródát szabad kézzel megérinteni.
A MÉRGEZŐ FÜST ÉS GÁZOK ELLENI VÉDELEM
A hegesztőív keltette mérgező gázok, a füst és a keletkező hő komoly egészségromlást, betegséget válthat ki.
Védje egészségét, a hegesztést végezze nagyméretű csarnokban, vagy kisebb helység esetén gondoskodjon
anak megfelelő szellőzéséről vagy alkalmazzon elszívó berendezést.
TŰZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY ELLENI VÉDELEM
Ne felejtkezzen meg arról, hogy a hegesztőív, a láng, a szétszóródó szikrák, a szétröppenő, felforrósodott fém-
cseppek, fémdarabok gyúlékony, robbanékony anyagokkal érintkezve tűzet, robbanást idézhetnek elő. A szik-
rák, a fröccsenő fém átjuthat a fal, az ajtó, az ablak résein, nyílásain.
A tűz- és robbanásveszély megelőzése érdekében a hegesztés környezetét rendben és tisztán kell tartani.
Soha ne végezzen hegesztést gyúlékony anyagok közelében, a hegesztés befejeztével pedig győződjön meg
arról, hogy nem maradtak-e vissza ki nem aludt szikrák, izzó fémdarabkák, valamint hogy nincs-e parázsló
anyag a végzett hegesztés környékén.
ROBBANÁSVESZÉLYES LÉGTÉR
Soha ne végezzen hegesztést olyan helyen, ahol gyúlékony porok, gázok vagy folyadékgőzök – pl. üzemany-
agok, oldószerek párái – fordulhatnak elő.
ÁRAMÜTÉSES BALESETEK ELLENI VÉDELEM
Nem szigetelt vezeték, illetve az éppen hegesztett tárgy érintése halálos kimenetelű áramütéses baleset oko-
zója lehet.
Soha ne érintse nedves, védtelen kézzel hegesztés közben a felületet. Figyeljen oda arra, hogy öltözete, teste
legyen mindig száraz.
Soha ne végezzen hegesztést nedves környezetben megfelelő áramütés elleni védelem nélkül.
Soha ne próbálkozzon olyan tartály hegesztésével, amelyben korábban gyúlékony anyagokat, folyadékokat
tároltak.
Soha ne próbálkozzon csővezetékek kiolvasztásával.
A hegesztőtrafó működése közben soha ne érintse meg az elektródát, sem más, a hegesztő áramkör részét
alkotó fémelemet.
Kizárólag szigetelt csatlakozókat használjon a vezetékek csatlakoztatásához.
Rendszeresen ellenőrizze a vezetékek állapotát, hogy nem használódtak-e el, nincsenek-e rajta vágások, sé-
rülések.
Az áramütés lehetőségének kiküszöbölése érdekében azonnal cserélje ki a sérült vezetékeket.
BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK
Tilos a hegesztő áramkörben alkalmazott biztonsági berendezések (túláramvédelmi eszköz, áramvédő kapcso-
Содержание
- H800 56h802 56h804 1
- H800 56h802 56h804 4
- Instrukcja użytkowania spawarki transformatorowej 4
- Przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa 5
- Parametry techniczne 6
- For 56h800 56h802 56h804 arc welder 10
- Instruction manual 10
- Safety regulations 10
- Operation 11
- Technical parameters 12
- H800 56h802 56h804 13
- Инструкция по эксплуатации трансформаторного сварочного аппарата 13
- Требования безопасности 13
- Работа 14
- Технические данные 15
- H800 56h802 56h804 16
- Інструкція з експлуатації апарату зварювального трансформаторного 16
- Правила техніки безпеки 16
- Порядок роботи 17
- Технічні характеристики 19
- Biztonsági rendszabályok 20
- H800 56h802 56h804 tip hegesztőtrafó 20
- Használati utasítás 20
- Munkavégzés 21
- Műszaki jellemzők 22
- Instrutiuni referitor la utilizarea 23
- Masinei de sudat cu transformator 56h800 56h802 56h804 23
- Principii de securitate 23
- Lucrul 24
- Parametrii tehnici 25
- Naudojimo instrukcija 26
- Saugumo taisyklės 26
- Transformatorinio suvirinimo aparato 56h800 56h802 56h804 26
- Darbas 27
- Techniniai duomenys 28
- Drošības noteikumi 29
- Lietošanas instrukcija 29
- Transformatora tipa metināšanas aparāta 56h800 56h802 56h804 29
- Tehniskie parametri 31
- Kasutusjuhend 32
- Ohutuseeskirjad 32
- Transformaatorkeevitusaparaadi 56h800 56h802 56h804 32
- Töötamine 33
- Tehnilised parameetrid 34
- Bezpečnostné zásady 35
- Návod na obsluhu 35
- Transformátorovej zváračky 56h800 56h802 56h804 35
- Práca 36
- Technické parametre 37
- Navodila za uporabo 38
- Varilnik 56h800 56h802 56h804 38
- Varnostni predpisi 38
- Uporaba 39
- Tehnični parametri 40
- H800 56h802 56h804 41
- Όδηγιεσ χρησησ τησ μεταλλασσόμενησ συγκόλλησησ 41
- Απαιτησεισ ασφαλειασ 41
- Εργασια 42
- Τεχνικεσ παραμετρόι 43
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации