GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/48] 320650
![GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/48] 320650](/views2/1382093/page45/bg2d.png)
45
van de accu kan brandwonden of brand
veroorzaken.
h. Bij beschadiging en/of onjuist gebruik
van de accu kunnen er gassen vrijkomen.
Verlucht de ruimte en bij klachten neem
contact met de arts op. Gassen kunnen de
ademhalingswegen beschadigen.
i. In extreme omstandigheden kan een
vloeistof van de accu lekken. Het vloeistof
dat uit de accu komt kan irritaties en
brandwonden veroorzaken. Indien de lekkage
bevestigd wordt, volg de navolgende instructies:
- verwijder het vloeistof met een doekje. Vermijd
contact met de huid en ogen.
- bij contact van het vloeistof met de huid, was
deze plaats overvloedig met het schoon water
of eventueel neutraliseer het vloeistof met
gebruik van een zacht zuur, zoals citroensap
of azijn.
- bij contact van het vloeistof met de ogen,
spoel deze met een grote hoeveelheid van
schoon water door tenminste 10 minuten en
raadpleeg de arts.
j. Het is verboden om een beschadigde
of gemodiceerde accu te gebruiken.
Beschadigde of gemodiceerde accu’s kunnen op
een onverwachte manier werken alsook brand,
explosie of letsels veroorzaken.
k. De accu mag niet aan de werking van vocht
of water worden blootgesteld.
l. Plaats de accu nooit in de buurt van
warmtebronnen. Het is verboden om de accu
voor een langere tijd in een omgeving waar
hoge temperatuur is te laten staan (plaatsen
met sterk zonlicht, in de buurt van radiatoren
of overal waar de temperatuur boven 50°C is).
m. Stel de accu niet aan de werking
van vuur of hoge temperatuur bloot. Het
blootstellen van de accu aan de werking van
vuur of temperatuur boven 130°C kan explosie
tot gevolg hebben.
LET OP! De temperatuur van 130°C kan ook als
265°F worden aangegeven.
n. Volg alle instructies van het opladen op. Het
is verboden om de accu in de temperatuur
boven het bereik aangegeven in de tabel
met typegegevens in de gebruiksaanwijzing
op te laden. Het onjuist opladen en in de
temperatuur buiten het aangegeven bereik kan
de accu beschadigen en het risico van brand
vergroten.
Reparatie:
a. Het is verboden om de beschadigde accu’s
te repareren. Alle reparaties van de accu dienen
alleen door de producent of in een geautoriseerde
servicedienst uitgevoerd te worden.
b. De afgedankte accu dient aan een
inzamelplaats van gevaarlijk afval geleverd
worden.
LET OP!
De Li-ion accu’s kunnen uitlekken, in brand
vliegen of exploderen bij verhitting tot
hoge temperaturen of bij kortsluiting.
Bewaar ze niet in de auto tijdens warme
en zonnige dagen. Open de accu niet.
De Li-Ion accu’s bevatten elektronische
veiligheidsvoorzieningen die kunnen
ontploen of ontbranden als ze beschadigd
zijn.
UITLEG VAN DE GEBRUIKTE PICTOGRAMMEN
Max.
50°C
Li-Ion
123
456
1. Lees de gebruiksaanwijzing,
volg de waarschuwingen en
veiligheidsaanwijzingen op!
2. Accucellen niet in het vuur werpen.
3. Ze vormen een bedreiging voor het
watermilieu.
4. Het opwarmen boven 50°C niet toelaten.
5. Recyclage.
6. Selectief inzamelen.
Het oplaadproces van de accu wordt in
de gebruiksaanwijzing van het toestel
beschreven.
Содержание
- Akumulator systemu graphite energy 58g001 58g004 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Przepisy bezpieczeństwa 4
- Ochrona środowiska ce 5
- Parametry techniczne 5
- Gwarancja i serwis 6
- Safety regulations 6
- The original instructions 6
- Translation of 6
- Translation of the original instructions graphite energy battery 58g001 58g004 6
- Technical parameters 7
- Akkumulator aus dem graphite energy 58g001 58g004 8
- Betriebsanleitung 8
- Environment protection 8
- Sicherheitsvorschriften 8
- Übersetzung der original 8
- Technische parameter 10
- Umweltschutz 10
- Аккумуляторная батарея системы graphite energy 58g001 58g004 10
- Инструкциипо эксплуатации 10
- Перевод оригинальной 10
- Правила техники безопасности 10
- В серийном номере который 12
- Защита окружающей среды 12
- Изготовления указана 12
- Информация о дате 12
- Находится на изделии 12
- Технические характеристики 12
- Акумулятор системи graphite energy 58g001 58g004 13
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки 13
- Технічні характеристики 14
- Biztonsági előírások 15
- Eredeti használati utasítás 15
- Fordítása 15
- Graphite energy rendszerű akkumulátor 58g001 58g004 15
- Охорона середовища 15
- Acumulatorul sistemului graphite energy 58g001 58g004 17
- Dispoziţii de siguranţă 17
- Műszaki jellemzők 17
- Originale 17
- Traducere a instrucţiunilor 17
- Akumulátor systému graphite energy 58g001 58g004 19
- Bezpečnostní předpisy 19
- K používání 19
- Parametrii tehnici 19
- Protecţia mediului 19
- Překlad původního návodu 19
- Akumulátor systému graphite energy 58g001 58g004 21
- Bezpečnostné predpisy 21
- Na použitie 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Preklad pôvodného návodu 21
- Technické parametry 21
- Baterija sistema graphite energy 58g001 58g004 23
- Ochrana životného prostredia 23
- Prevod izvirnih navodil 23
- Technické parametre 23
- Varnostni predpisi 23
- Akumuliatorius graphite energy sistemoms 58g001 58g004 25
- Darbo saugos taisyklės 25
- Originalios instrukcijos vertimas 25
- Tehnični parametri 25
- Varovanje okolja 25
- Aplinkos apsauga 27
- Drošības noteikumi 27
- Graphite energy sistēmas akumulators 58g001 58g004 27
- Instrukciju tulkojums 27
- No oriģinālvalodas 27
- Techniniai duomenys 27
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 29
- Graphite energy süsteemi aku 58g001 58g004 29
- Ohutuseeskirjad 29
- Tehniskie parametri 29
- Tehnilised parameetrid 30
- Keskkonnakaitse 31
- Акумулатор ot система graphite energy 58g001 58g004 31
- Инструкция 31
- Правила за безопасност 31
- Превод на оригиналната 31
- Опазване на околната среда 33
- Технически параметри 33
- Akumulator za sustav graphite energy 58g001 58g004 34
- Prijevod originalnih uputa 34
- Sigurnosni propisi 34
- Tehnički parametri 35
- Zaštita okoliša 35
- Akumulator sistema graphite energy 58g001 58g004 36
- Mere bezbednosti 36
- Prevod orginalnog uputstva 36
- Tehničke karakteristike 37
- Zaštita sredine 37
- Ηλεκτρικοσ συσσωρευτησ του συστηματοσ graphite energy 58g001 58g004 38
- Κανονεσ ασφαλειασ 38
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των 38
- Οδηγιων χρησησ 38
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 39
- Cargador del sistema graphite energy 58g001 58g004 40
- Normas de seguridad detalladas 40
- Traducción del manual original 40
- Προστασια περιβαλλοντοσ 40
- Batteria ricaricabile per il sistema graphite energy 58g001 58g004 42
- Istruzioni originali 42
- Norme di sicurezza 42
- Parametros técnicos 42
- Protección medioambiental 42
- Traduzione delle 42
- Gebruiksaanwijzing 44
- Graphite energy systeem accu 58g001 58g004 44
- Parametri tecnici 44
- Tutela dell ambiente 44
- Veiligheidsvoorschriften 44
- Vertaling van originele 44
- Accu 58g001 58g004 46
- Bouwjaar 2017 2017 46
- Capaciteit van de accu 2000 mah 4000 mah bereik van de omgewingst emperatuur 46
- Graphite energy systeem accu 46
- Massa 0 400 kg 0 650 kg 46
- Milieubescherming 46
- Oplaadtijd met 58g002 oplader 1 h 2 h 46
- Parameter waarde 46
- Soort accu li ion li ion 46
- Spanning van de accu 18 v dc 18 v dc 46
- Technische parameters 46
- Typeplaatje 46
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации