GRAPHITE 58G215 [83/152] Darbas ir nustatymai
![GRAPHITE 58G215 [83/152] Darbas ir nustatymai](/views2/1382104/page83/bg53.png)
83
Ɣ Užsidegęs žalias diodas – įspėja, kad įjungta įtampa.
Ɣ Vienu metu šviečiantys žalias ir raudonas diodai – (įstačius akumuliatorių į įkrovimo stotelę)
informuoja, kad vyksta akumuliatoriaus įkrovimo procesas.
Ɣ Raudonas diodas užgęsta, šviečia tik žalias diodas – reiškia, kad akumuliatorius pilnai įkrautas.
Įkrovimo metu akumuliatorius labai įkaista. Nedirbkite iškart po įkrovimo, palaukite kol
akumuliatorius atvės (pasieks kambario temperatūrą). Taip apsaugosite akumuliatorių nuo gedimo.
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMO LYGIO RODIKLIS
Kiekvieną kartą paspaudus įjungimo mygtuką, įjungiamas ir akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklis.
Gręžtuvas – suktuvas turi akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklį (4 LED diodai) (9). Norint patikrinti
akumuliatoriaus įkrovimo lygį reikia paspausti akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklio mygtuką (8)
(pav. C). Jeigu šviečia visi diodai reiškia, kad akumuliatorius pilnai įkrautas. Šviečiantys 2 diodai reiškia, kad
akumuliatorius dalinai išsikrovęs. Šviečiantis 1 diodas įspėja, kad akumuliatorius išsikrovęs ir jį būtina įkrauti.
SUKLIO STABDYS
Gręžtuvas – suktuvas turi elektroninį suklio stabdį, kuris atleidus jungiklio mygtuką (8) iškart sustabdo suklį.
Stabdys užtikrina tikslų sukimą ir gręžimą, o išjungus įrankį neleidžia sukliui judėti.
DARBAS IR NUSTATYMAI
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
Įjungimas – paspauskite įjungimo mygtuką (8).
Išjungimas – paleiskite įjungimo mygtuką (8).
Kiekvieną kartą, paspaudus įjungimo mygtuką (8) užsidega diodas (LED) (10), apšviečiantis darbo vietą.
SUKIMOSI GREIČIO REGULIAVIMAS
Įsukimo ir gręžimo greitį, darbo metu, galima reguliuoti stipriau ar silpniau spaudžiant įjungimo mygtuką
(8). Greičio reguliavimas įmanomas dėl lėto „starto“, taip išvengiama grąžto slydimo gręžiant skyles gipse
arba keramikoje bei leidžia kontroliuoti įsukimo ir išsukimo eigą.
APSAUGINĖ MOVA NUO PERKROVOS
Sukimo momento reguliavimo žiedo (3) nustatymas tam tikra padėtimi, pasirenkant reikiamą sukimo
momentą, fiksuojamas apsaugine mova. Pasiekus pasirinktą sukimo momentą, apsauginė mova nuo
perkrovos atsijungia automatiškai. Tai užtikrina varžto įsukimo gylį t.y., neleidžia įsukti pernelyg giliai arba
apsaugo gręžtuvą – suktuvą nuo gedimo.
SUKIMO MOMENTO REGULIAVIMAS
Ɣ Skirtingiems varžtams sukti ir skirtingoms medžiagoms apdoroti turi būti naudojami skirtingų dydžių
sukimo momentai.
Ɣ Kuo didesnė nustatymo reikšmė, tuo didesnis sukimo momentas (pav. D).
Ɣ Sukdami sukimo momento reguliavimo žiedą (3) nustatykite reikiamo dydžio sukimo momentą.
Ɣ Visada pradėkite dirbti nustatę mažesnės vertės sukimo momentą.
Ɣ Sukimo momentą didinkite palaipsniui tol, kol pasieksite reikiamą rezultatą.
Ɣ Varžtų sukimui rinkitės didesnį sukimo momentą.
Ɣ Norėdami gręžti nustatykite ties grąžto simboliu. Esant šiam nustatymui sukimo momentas yra didžiausias.
Ɣ Gebėjimas pasirinkti tinkamą sukimo momentą įgyjamas dirbant (praktikuojantis).
Sukimo momento reguliavimo žiedą nustačius ties grąžto simboliu apsauginė mova nuo perkrovos
neaktyvi.
DARBINIO PRIEDO TVIRTINIMAS
Ɣ Sukimo krypties jungiklį (5) nustatykite ties viduriu.
Ɣ Sukant greitaeigio tvirtinimo griebtuvo žiedą (2) prieš laikrodžio rodyklę (atkreipkite dėmesį į ženklus
ant žiedo), reikiamu pločiu atveriami gnybtai į kuriuos įstatomas grąžtas ar sukimo antgalis (pav. E).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g215 6
- 6 2 3 7 8 7
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 11
- Parametry techniczne 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Gwarancja i serwis 14
- Cordless drill driver 58g215 15
- Detailed safety regulations 15
- Translation of the original instructions 15
- 6 2 3 7 8 16
- Preparation for operation 17
- Operation settings 18
- Operation and maintenance 19
- Technical parameters 20
- Environmental protection ce 21
- Li ion 21
- Akkubohrschrauber 58g215 22
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 22
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 22
- 6 2 3 7 8 23
- Betrieb einstellungen 25
- Vorbereitung auf den einsatz 25
- Bedienung und wartung 27
- Technische parameter 27
- Umweltschutz ce 28
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 29
- Перевод оригинальной инструкции 29
- Специальные требования безопасности 29
- 6 2 3 7 8 31
- Подготовка к работе 32
- Работа настройка 33
- Техническое обслуживание 34
- Технические параметры 35
- Защита окружающей среды 36
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 36
- Дриль шрубоверт акумуляторний 58g215 37
- Переклад інструкції з польського оригіналу 37
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 37
- 6 2 3 7 8 38
- Порядок роботи робочі налаштування 40
- Підготовка до роботи 40
- Зберігання та обслуговування 42
- Технічні характеристики 42
- Охорона середовища се 43
- Li ion 44
- Виробник залишає за собою право вносити зміни 44
- Не допускається утилізовувати акумулятори елементи живлення разом із побутовими відходами не допускається кидати їх у вогонь або воду пошкоджені або використані акумулятори слід правильно утилізовувати з метою подальшої переробки згідно з діючою директивою щодо утилізації акумуляторів та елементів живлення 44
- Akkumulátoros fúrócsavarozó 58g215 45
- Az eredeti használati utasítás fordítása 45
- Részletes biztonsági előírások 45
- 6 2 3 7 8 46
- Felkészítés az üzembehelyezésre 47
- Munkavégzés beállítások 48
- Kezelés karbantartás 50
- Műszaki jellemzők 50
- Környezetvédelem ce 51
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g215 52
- Prevederi speciale pentru securitate 52
- Traducere a instrucţiunilor originale 52
- 6 2 3 7 8 53
- Pregătirea pentru muncă 54
- Lucru setări 55
- Exploatare și întreţinere 57
- Parametrii tehnici 57
- Protecţia mediului ce 58
- Akumulátorová vrtačka šroubovák 58g215 59
- Podrobné bezpečnostní pokyny 59
- Překlad původního návodu k používání 59
- 6 2 3 7 8 60
- Příprava k práci 61
- Provoz nastavení 62
- Péče a údržba 63
- Technické parametry 64
- Ochrana životního prostředí ce 65
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g215 66
- Detailné bezpečnostné predpisy 66
- Preklad pôvodného návodu na použitie 66
- Pred uvedením do prevádzky 68
- Práca nastavenia 69
- Ošetrovanie a údržba 70
- Technické parametre 71
- Ochrana životného prostredia 72
- Baterijski vrtalnik vijačnik 58g215 73
- Prevod izvirnih navodil 73
- Specifični varnostni predpisi 73
- Priprava na uporabo 75
- Uporaba nastavitve 76
- Vzdrževanje in hramba 77
- Tehnični parametri 78
- Varovanje okolja 79
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g215 80
- Originalios instrukcijos vertimas 80
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 80
- Pasiruošimas darbui 82
- Darbas ir nustatymai 83
- Techninė priežiūra ir sandėliavimas 84
- Tehniniai duomenys 85
- Aplinkos apsauga 86
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g215 87
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 87
- Īpaši drošības noteikumi 87
- Sagatavošanās darbam 89
- Darbs iestatījumi 90
- Apkalpošana un apkope 91
- Tehniskie parametri 92
- Vides aizsardzība 93
- Akutrell kruvikeeraja 58g215 94
- Eriohutusjuhised 94
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 94
- Ettevalmistus tööks 96
- Töö seadistamine 97
- Kasutamine ja hooldus 98
- Tehnilised parameetrid 99
- Keskkonnakaitse 100
- Подробни правила за безопасност 101
- Превод на оригиналната инструкция 101
- Пробивен акумулаторен винтоверт 58g215 101
- Подготовка за работа 104
- Работа настройки 104
- Обслужване и поддръжка 106
- Технически параметри 107
- Akumulatorska bušilica izvijač 58g215 109
- Posebni propisi o sigurnosti 109
- Prijevod originalnih uputa 109
- Priprema za rad 111
- Rad postavke 112
- Rukovanje i održavanje 113
- Tehnički parametri 114
- Zaštita okoliša 115
- Akumlatorske bušilice odvijača 58g215 116
- Opšte mere bezbednosti 116
- Prevod orginalnog uputstva 116
- Priprema za rad 118
- Rad postavke 119
- Korišćenje i održavanje 120
- Tehničke karakteristike 121
- Zaštita sredine 122
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 123
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g215 123
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 123
- Λειτουργια ρυθμισεισ 126
- Προετοιμασια για εργασια 126
- Τεχνικη συντηρηση 128
- Τεχνικεσ παραμετροι 129
- Προστασια περιβαλλοντοσ 130
- Normas de seguridad detalladas 131
- Taladro atornillador a batería 58g215 131
- Traducción del manual original 131
- Preparación para trabajar 133
- Trabajo ajustes 134
- Uso y mantenimiento 135
- Parametros técnicos 136
- Protección medioambiental 137
- Norme particolari di sicurezza 138
- Traduzione delle istruzioni originali 138
- Trapano avvitatore a batterie 138
- Preparazione al funzionamento 140
- Funzionamento regolazione 141
- Parametri tecnici 143
- Utilizzo e manutenzione 143
- Protezione dell ambiente 144
- Accu boor schroefmachine 58g215 145
- Veiligheidsvoorschriften 145
- Vertaling van de originele handleiding van de 145
- Voorbereiding voor het werk 147
- Werking instellingen 148
- Bediening en onderhoud 149
- Technische parameters 150
- Milieubescherming 151
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации