Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K [15/44] Sikkerhedsinstrukser
![Chicago Pneumatic CP5080-3260D12K [15/44] Sikkerhedsinstrukser](/views2/1385078/page15/bgf.png)
15
als geen beschermkap gebruikt wordt.
• Gebruik alleen gecoate schuurschijven of papieren schuurschijven
die op de juiste wijze bevestigd zijn op de meegeleverde steunschijf.
Verzeker u ervan dat de zelfbevestigende schuurschijven concentrisch
gemonteerd zijn.
Operationele risico’s
• Bedieners en onderhoudspersoneel moeten de omvang, het gewicht
en de kracht van het gereedschap lichamelijk aankunnen.
• Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk:
deze worden warm en scherp.
• U kunt snij- of brandwonden oplopen of bekneld raken als u in contact
komt met een schuurkussen, schuurmiddel of het werkoppervlak.
Voorkom contact en bescherm uw handen door het dragen van ges-
chikte handschoenen.
• Controleer de achterwand iedere keer voor het gebruik. Niet gebruiken
als het defect, gebarsten is of als men het heeft laten vallen.
• Gebruik het gereedschap alleen als het schuurmiddel op het werkstuk
is aangebracht
• Er is kans op elektrostatische ontlading als het op kunststof en andere
niet-geleidende materialen wordt gebruikt.
• Als men een gereedschap gebruikt dat een afschermplaat nodig heeft,
dan moet de afschermplaat worden aangebracht zodat deze bescherm-
ing biedt tegen ijzerkrullen en ander vuil.
Gevaar: repeterende beweging
• Tijden het gebruik van elektrisch gereedschap, ervaart de bediener
mogelijk een onprettig gevoel in de handen, armen, schouders, nek of
andere lichaamsdelen.
• Neem een prettige houding aan en zorg dat u in balans bent. Neem
geen slechte houding aan en zorg dat u niet uit balans raakt. Voorkom
een onprettig gevoel en vermoeidheid door regelmatig van houding te
veranderen gedurende langdurige taken.
• Negeer nooit de volgende symptomen: aanhoudend of terugkerend
ongemak, pijn, kloppende pijn, tintelingen, gevoelloosheid, brand-
erigheid of stijfheid. Staak het gebruik van het gereedschap, stel uw
werkgever op de hoogte van uw ervaringen en neem contact op met
een arts.
Gevaar: geluid en trillingen
• Harde geluiden kunnen leiden tot permanente gehoorschade en
andere problemen, zoals tinnitus. Gebruik oorbeschermers die worden
aangeraden door uw werkgever of in de reglementen voor welzijn en
veiligheid op de werkvloer.
• Blootstelling aan trillingen kan leiden tot permanente zenuwbeschadig-
ing en een verstoorde bloedtoevoer naar handen en armen. Draag
warme kleding en houd uw handen warm en droog. Indien u gevoel-
loosheid, tintelingen of het wit wegtrekken van de huid waarneemt,
dient u het gereedschap uit te schakelen, uw werkgever hiervan op de
hoogte te stellen en contact met een arts op te nemen.
• Houd het gereedschap goed vast, maar niet te strak, aangezien de
kans op letsel door trillingen groter is naarmate u het gereedschap
strakker vasthoudt. Ondersteun waar mogelijk het gewicht van het
gereedschap met een stabilisator.
• Onnodige toename van geluids- en trillingsniveau voorkomen:
- Gebruik en onderhoud het gereedschap, en selecteer, onderhoud en
vervang de accessoires en verbruiksartikelen in overeenstemming
met de instructies in deze handleiding;
- Gebruik dempende materialen om te voorkomen dat projecten “galmen”.
Werkplaatsgevaren
• Uitglijden, struikelen en vallen zijn belangrijke oorzaken van ernstig
lichamelijk letsel of de dood. Let goed op buizen die op het loop- of
werkoppervlak liggen.
• Voorkom het inademen van stof of dampen of het hanteren van vuil
afkomstig van het werkproces, die schadelijk zijn voor de gezond-
heid (denk hierbij aan kanker, aangeboren afwijkingen, astma en/of
dermatitis). Zuig stof af en draag een stofmasker wanneer u werkt met
materialen die deeltjes afgeven aan de lucht.
• Elektrisch schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwactiviteiten
creëren stof die chemicaliën bevat die bij de staat Californië bekend
staan als elementen die kankerverwekkend zijn, aangeboren afwijkin-
gen veroorzaken of een nadelige invloed op de voortplanting hebben.
Voorbeelden van dit soort chemicaliën zijn:
- Lood uit verf op loodbasis
- Silicakristallen, cement en andere metselproducten
- Arsenicum en chroom in rubber dat met chemicaliën is behandeld
In hoeverre u risico loopt, is afhankelijk van de frequentie waarmee u
dit soort werkzaamheden uitvoert.
Beperk blootstelling aan dit soort chemicaliën als volgt: werk in een
goed geventileerde ruimte, werk met goedgekeurde veiligheidsuitrus-
ting, zoals stofmaskers die speciaal ontwikkeld zijn voor het filteren
van microscopisch kleine deeltjes.
• Wees voorzichtig wanneer u zich op onbekend terrein bevindt. Er zijn
mogelijk verborgen gevaren, zoals elektrische of andere utiliteitsleidingen.
• Stof en dampen afkomstig van schuren of slijpen kunnen een potentieel
explosieve atmosfeer veroorzaken. Gebruik altijd een stofafzuigings-
of onderdrukkingssysteem dat geschikt is voor het materiaal dat wordt
verwerkt.
• Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruik in een potentieel explosieve
atmosfeer en is niet geïsoleerd tegen contact met een elektriciteitsbron.
SIKKERHEDSINSTRUKSER
•KASSéR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN
Dansk
(Danish)
DA
• Vores mål er at producere værktøj, der gør arbejdet sikkert og effektivt
for dig. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet
værktøj er DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse
mod ulykker. Alle mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi
har forsøgt at fremhæve nogle af de vigtigste.
• Kun kvalificerede og oplærte brugere må installere, justere eller benytte
dette maskinværktøj.
• Dette værktøj og dets tilbehør, må ikke modificeres.
• Dette værktøj må ikke bruges, hvis det er beskadiget.
• Hvis tilladte hastigheds-, driftstryks- eller advarselsmærkater på værktø-
jet ikke længere kan læses eller falder af, skal der straks sættes nye på.
Få yderligere sikkerhedsoplysninger her:
• Øvrige dokumenter og anvisninger, der følger med dette værktøj.
• Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.
• ’Safety Code for Portable Air Tool’ (Sikkerhedskode for transportabelt,
pneumatisk værktøj), som på trykningstidspunktet kan fås hos Global
Engineering Documents på htt:/global.ihs.com/ eller ved at ringe 1 800
854 7179. Hvis du skulle have problemer med at få fat i ANSI- stan-
darder, bedes du kontakte ANSI via htt:/www.ansi.org/
• Få yderligere oplysninger om arbejdsmiljøet på følgende websites:
- http://www.osha.gov (USA).
- http://europe.osha.eu.int (Europe)
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés au lieu de travail 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi agli accessori 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi connessi all utilizzo 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- För ytterligare säkerhetsinformation se 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Arbetsplatsrisker 9
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker vid användning 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para mais informações de segurança consulte 11
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 11
- Riscos de emaranhar se 11
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de vibrações e ruído 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med tilbehøret 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- Farer under drift 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Repeterende bevegelsesfarer 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Støy og vibrasjonsfarer 13
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 15
- Gevaar geluid en trillingen 15
- Gevaar repeterende beweging 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Operationele risico s 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Werkplaatsgevaren 15
- Driftsfarer 16
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment tilbehør 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Farer på arbejdspladsen 16
- Gentagne bevægelsesfarer 16
- Indviklingsfare 16
- Støj og vibrationsfarer 16
- Turvaohjeet 17
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 17
- Инструкциипотехникебезопасности 18
- Невыбрасывайте передайтепользователю 18
- Источники опасности принадлежности 19
- Опасности на рабочем месте 19
- Опасности при работе 19
- Опасность повторяющихся движений 19
- Опасность шума и вибрации 19
- 切勿丢弃 请交给使用者 20
- 安全说明 20
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 21
- Οδηγιεσασφαλειασ 21
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 22
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 22
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 22
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 22
- Κίνδυνοι χειρισμού 22
- Biztonsági utasítások 23
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 23
- Drošībasnorādījumi 24
- Neizmest nodotlietotājam 24
- Atkārtotu kustību bīstamība 25
- Darbavietas bīstamība 25
- Ekspluatācijas riski 25
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 25
- Instrukcjebezpieczeństwa 26
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 26
- Bezpečnostnípokyny 27
- Nevyhazujte předejteuživateli 27
- Nebezpečí zamotání 28
- Provozní rizika 28
- Rizika na pracovišti 28
- Rizika odlétávajících předmětů 28
- Rizika spojená s hlukem a vibracemi 28
- Rizika spojená s opakovaným pohybem 28
- Riziko při příslušenství 28
- Bezpečnostnépokyny 29
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 29
- Navodila za varno uporabo 30
- Nezavrzite predajteuporabniku 30
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Tveganja pri namestitvi 31
- Neišmesti atiduotivartotojui 32
- Saugumo instrukcijos 32
- この説明書は必ず保管してください 33
- 安全の手引き 33
- 作業場の危険性 34
- 操作に伴う危険性 34
- 繰り返し動作の危険性 34
- 騒音および振動の危険性 34
- Инструкциизабезопасност 35
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 35
- Nebacajte predajtekorisniku 36
- Sigurnosne upute 36
- Opasnosti na radnom mjestu 37
- Opasnosti od buke i vibracija 37
- Opasnosti od letećih predmeta 37
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 37
- Opasnosti od priključaka 37
- Opasnosti u radu 37
- Instrucţiunideprotecţie 38
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 38
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 39
- Güvenli ktali matlari 39
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 40
- 안전 지침 40
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K Схема
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Схема
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP858 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP858 Схема
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9779 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9779 Схема
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9780 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3510 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Схема