Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K [32/44] Saugumo instrukcijos
![Chicago Pneumatic CP5080-3260D12K [32/44] Saugumo instrukcijos](/views2/1385078/page32/bg20.png)
32
SAUGUmO INSTRUKCIJOS
• NEIŠMESTI–ATIDUOTIVARTOTOJUI
(Lithuanian)
LT
• Mūsų tikslas – gaminti įrankius, kurie padėtų jums dirbti saugiai ir efek-
tyviai. JŪS esate labiausiai atsakingas už šio ar bet kuriuo kito prietaiso
saugų naudojimą. Jūsų atsargumas ir sveika nuovoka yra geriausia
apsauga nuo sužalojimų. Čia negalime aptarti visų galimų pavojų, bet
pabrėžiame keletą svarbiausių.
• Tiktai kvalifikuoti ir apmokyti operatoriai turi instaliuoti, derinti ar naudotis
šiuo elektriniu įrankiu.
• Šis įrankis ir jo priedai negali būti keičiamas jokiu būdu.
• Nenaudokite šio įrankio, jei jis apgadintas.
• Jei nebeįžiūrimi arba atplyšo lipdukai su įrankio vardiniu greičiu, darbiniu
slėgiu ar įspėjamieji su darbu susijusių pavojų ženklai, juos iškart
pakeiskite.
Papildomos saugos informacijos ieškokite:
• Kitus dokumentus ir informaciją, pateiktą kartu su šiuo įrankiu.
• Savo darbdavį, profesinę sąjungą ir / arba prekybos asociaciją.
• “Saugumo technikos taisykles kilnojamiems pneumatiniams įrankiams”
(ANSI B186.1), kurias šiuo metu galima rasti “Pasaulio techniniuose
dokumentuose” adresu: http://global.ihs.com/arba gauti paskambinus
1.800.854 7179. Jei kilo sunkumų, susijusių su ANSI standartų įsigijimu,
susisiekite su ANSI adresu http://www.ansi.org
• Daugiau darbų saugos informacijos galite gauti šiuose tinklalapiuose:
- http://www.osha.gov (JAV).
- http://europe.osha.eu.int (Europa)
• Suspaustas oras gali sukelti sunkių sužalojimų.
• Prieš keisdami priedus arba atlikdami taisymus, visada išjunkite oro
tiekimą, oro slėgio nusausinimo žarną ir atjunkite prietaisą nuo oro
tiekimo, kai jo nenaudojate.
• Niekada nenukreipkite oro tiesiogiai į save ar bet kurį kitą asmenį.
• Susisukusios žarnos gali sukelti sunkių sužalojimų. Visada patikrinkite,
ar nėra pažeistų arba laisvų žarnų arba pritvirtinimų.
• Nevartokite lengvai atjungiamų sankabų. Tinkamą sąranką žr. instrukci-
jose.
• Jei naudojate universalias sukimo movas, turi būti sumontuoti fiksavimo
varžtai.
• Neviršykite maksimalaus 6,3 bar / 90 psig oro slėgio arba nurodyto
prietaiso pavadinimo lentelėje.
• Laikykite atokiau nuo judančio smėlio padėklo. Atminkite, kad ir uždarius
paleidimo vožtuvą šlifuojamoji dalis suksis; jei naudojate dvigubo
veikimo šlifuotuvus, sukimasis gali trukti keletą sekundžių.
• Jei nelaikysite laisvų drabužių, pirštinių, papuošalų ir kaklo aksesuarų
atokiau nuo prietaiso ir priedų, galite uždusti ir (arba) patirti plėštinių
žaizdų.
• Ruošinio, priedų, fiksatoriaus ar paties įrankio gedimas gali būti
dideliu greičiu išsviedžiamų dalelių atsiradimo priežastis. Net smulkios
lakstančios dalelės gali sužeisti akis ar apakinti.
• Visuomet naudokitės smūgiams atspariomis akių ir veido apsaugos
priemonėmis, kai dirbate ar esate šalia dirbančio įrankio, remontuojate
ar prižiūrite jį, ar keičiate įrankio detales.
• Visi kiti asmenys, esantys netoliese, turi dėvėti poveikiui atsparią akių ir
veido apsaugą
• Kasdien matuokite sukamojo šlifuotuvo arba blizgintuvo greitį, kad
užtikrintumėte, jog jis nėra didesnis nei ant atraminio bloko, cilindro ar
šlifuojamosios dalies nurodytas sūkių per minutę skaičius.
• Užtikrinkite, kad atraminis blokas / šlifavimo priedas būtų saugiai
priveržti prie smėlinio šlifuotuvo pateikiamais įrankiais.
• Sekite, kad apdorojamoji detalė būtų tvirtai užfiksuota.
• Visuomet išjunkite oro tiekimą, ištuštinkite žarną nuo suspausto oro ir
atjunkite įrankį nuo oro tiekimo, kai keičiate priedus.
• Vartokite tik rekomenduoto dydžio ir tipo priedus ir sunaudojamas dalis.
• Niekada nenaudokite atraminio bloko, cilindro ar šlifuojamosios dalies
žemesniu greičiu nei orinio šlifuoklio greitis.
• Ant šlifuotuvo niekada netvirtinkite šlifavimo arba pjovimo disko.
Tinkamai nesaugomas ir sprogęs šlifavimo diskas gali būti ypač sunkių
sužalojimų arba mirties priežastis.
• Naudokite tik padengtus šlifavimo diskus arba lakštus, tvirtai pritvirtintus
prie atraminio bloko, tiekiamo su oriniu šlifuotuvu. Užtikrinkite, kad
prisitvirtinantys šlifavimo diskai yra sumontuoti koncentriškai.
• Su įrankiu dirbantys ir jį prižiūrintys darbuotojai turi fiziškai pajėgti
išlaikyti įrankį pagal jo tūrį, svorį bei galingumą.
• Teisingai laikykite įrankį: būkite pasiruošę neutralizuoti įprastinius ar
staigius judesius - tai daryti reikia abiem rankom.
• Galite įsipjauti, sugnybti odą ar nusideginti, jei prisiliesite prie šlifavimo
padėklo, šlifuojamosios dalies ar darbo paviršiaus. Venkite sąlyčio, o
rankoms apsaugoti mūvėkite tinkamas pirštines.
• Prieš naudodami, kiekvienąkart apžiūrėkite atraminį bloką. Nenaudok-
ite, jei jis įskilęs ar aplūžęs arba buvo numestas.
• Niekada nepradėkite darbo su prietaisu, jei ant jo nėra šlifuojamosios
dalies.
• Yra elektrostatinės iškrovos grėsmė, jei prietaisas naudojamas ant
plastiko ar kitų nelaidžių medžiagų.
• Naudojant su apsauga sukurtą įrankį, apsaugas turėtų būti savo vietoje,
kad apsaugotų nuo metalo drožlių arba kitų nuolaužų.
• Dirbdamas elektriniu įrankiu operatorius gali patirti nepatogių pojūčių
rankose, pečiuose, kakle ar kitose kūno dalyse.
• Pasistenkite stovėti patogiai, kojos tūri būti tvirtai atremtos, venkite
prarasti pusiausvyrą ir nepatogių padėčių. Nepatogumo ir nuovargio
galima išvengti keičiant kūno padėtį.
• Neignoruokite simptomų, pavyzdžiui, nuolatinio ar pasikartojančio nepa-
togumo, skausmo, smilkčiojimo, spengimo, tirpulio, deginimo jausmo
ar sustingimo. Nustokite dirbti įrankiu, informuokite savo darbdavį ir
kreipkitės į gydytoją.
Triukšmo ir vibracijos pavojai
• Įrankio keliamas didelis triukšmas gali negrįžtamai pakenkti klausai ir
sukelti kitų problemų, pavyzdžiui, spengimą ausyse. Naudokite ausų
apsaugas, kurias rekomenduoja jūsų darbdavys ar darbuotojų sveikatos
ir saugos teisės aktai.
• Vibracijos poveikis gali pažeisti nervus ir rankų bei kojų kraujotaką.
Dėvėkite šiltus drabužius ir pasirūpinkite, kad rankos būtų šiltos ir sausos.
Jei pajuntate tirpimą, dilgčiojimą, skausmą arba pabąla oda, nustokite
dirbti įrankiu, informuokite savo darbdavį ir kreipkitės į gydytoją.
• Lengvai tačiau tvirtai laikykite įrankį, kadangi vibracijos pavojus yra
didesnis, jei įrankis suimamas stipriai. Jei įmanoma, kompensuokite
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés au lieu de travail 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi agli accessori 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi connessi all utilizzo 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- För ytterligare säkerhetsinformation se 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Arbetsplatsrisker 9
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker vid användning 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para mais informações de segurança consulte 11
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 11
- Riscos de emaranhar se 11
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de vibrações e ruído 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med tilbehøret 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- Farer under drift 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Repeterende bevegelsesfarer 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Støy og vibrasjonsfarer 13
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 15
- Gevaar geluid en trillingen 15
- Gevaar repeterende beweging 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Operationele risico s 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Werkplaatsgevaren 15
- Driftsfarer 16
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment tilbehør 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Farer på arbejdspladsen 16
- Gentagne bevægelsesfarer 16
- Indviklingsfare 16
- Støj og vibrationsfarer 16
- Turvaohjeet 17
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 17
- Инструкциипотехникебезопасности 18
- Невыбрасывайте передайтепользователю 18
- Источники опасности принадлежности 19
- Опасности на рабочем месте 19
- Опасности при работе 19
- Опасность повторяющихся движений 19
- Опасность шума и вибрации 19
- 切勿丢弃 请交给使用者 20
- 安全说明 20
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 21
- Οδηγιεσασφαλειασ 21
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 22
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 22
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 22
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 22
- Κίνδυνοι χειρισμού 22
- Biztonsági utasítások 23
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 23
- Drošībasnorādījumi 24
- Neizmest nodotlietotājam 24
- Atkārtotu kustību bīstamība 25
- Darbavietas bīstamība 25
- Ekspluatācijas riski 25
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 25
- Instrukcjebezpieczeństwa 26
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 26
- Bezpečnostnípokyny 27
- Nevyhazujte předejteuživateli 27
- Nebezpečí zamotání 28
- Provozní rizika 28
- Rizika na pracovišti 28
- Rizika odlétávajících předmětů 28
- Rizika spojená s hlukem a vibracemi 28
- Rizika spojená s opakovaným pohybem 28
- Riziko při příslušenství 28
- Bezpečnostnépokyny 29
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 29
- Navodila za varno uporabo 30
- Nezavrzite predajteuporabniku 30
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Tveganja pri namestitvi 31
- Neišmesti atiduotivartotojui 32
- Saugumo instrukcijos 32
- この説明書は必ず保管してください 33
- 安全の手引き 33
- 作業場の危険性 34
- 操作に伴う危険性 34
- 繰り返し動作の危険性 34
- 騒音および振動の危険性 34
- Инструкциизабезопасност 35
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 35
- Nebacajte predajtekorisniku 36
- Sigurnosne upute 36
- Opasnosti na radnom mjestu 37
- Opasnosti od buke i vibracija 37
- Opasnosti od letećih predmeta 37
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 37
- Opasnosti od priključaka 37
- Opasnosti u radu 37
- Instrucţiunideprotecţie 38
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 38
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 39
- Güvenli ktali matlari 39
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 40
- 안전 지침 40
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K Схема
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Схема
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP858 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP858 Схема
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9779 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9779 Схема
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9780 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3510 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Схема