Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E [8/92] Maintenance
![Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E [8/92] Maintenance](/views2/1168387/page8/bg8.png)
5
Operation
The infrared electronics emit invisible, pulsed light.
The sensor system is adjusted so that water flow is initiated
when the hands approach the vicinity of the spout.
When the hands are withdrawn from the vicinity of the spout,
water flow is stopped after 1 s.
The range of the sensor system is dependent upon the
reflective properties of the detected object.
Automatic safety shut-off
After 60 s of continuous detection of an object, the infrared
electronics automatically stop the water flow.
Activating cleaning mode
• Only possible when temporary shutoff is activated
Terminating cleaning mode prematurely
Signalling the remaining battery capacity and performing
continuous operation for thermal disinfection
Making settings
Setting mode
Setting mode has the following functions:
- Querying and changing the programme
- Checking the detection zone
The indicator lamp in the sensor system illuminates in setting
mode when the detection zone of the fitting is reached by an
approaching user.
Activating setting mode
Disconnect the power supply to the electronics and reconnect
after 10 s, see fold-out page III, Fig. [12].
• Setting mode is automatically terminated after 3 minutes.
Setting the programme
Maintenance
• Shut off hot and cold water supply.
• Disconnect voltage supply.
• Inspect and clean all components and replace if necessary.
I. Battery, see fold-out page III, Fig. [13]
Batteries which are almost discharged are displayed by
a flashing indicator lamp in the sensor system.
Assemble in reverse order.
II. Replace power supply unit (42 388), see fold-out page I.
III. Solenoid valve, see fold-out page II, Figs. [8] or [10] and
fold-out page III, Figs. [14] to [16].
Assemble in reverse order.
Observe correct installation position of individual
components, see details, Fig [17].
IV. Remove and clean mousseur (42 832), see fold-out page I
Assemble in reverse order.
1.
Hold finger against the lower area of the sensor system,
see Fig. [11].
Indicator lamp signals:
█████████████████████ ██ ██ ██ ██ ██
2. Remove finger from the sensor system while ██ ██ ██
is displayed.
Cleaning mode is active for 3 minutes. The indicator lamp
flashes during this time.
1.
Hold finger against the lower area of the sensor system,
see Fig. [11].
Indicator lamp signals:
█████████████████████____
2. Remove finger from the sensor system while ____ is
displayed.
Cleaning mode is terminated.
1.
Turn mixer lever to the hot water end stop.
2.
Hold finger against the lower area of the sensor system,
see Fig. [11].
Indicator lamp signals:
█████████████████████ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ██ ▌▌▌▌▌
3. Remove finger from the sensor system while ▌▌▌▌
is displayed.
The remaining battery capacity is signalled by the number
of flashing signals:
██ ██ ██ ██
██ ██ ██
██ ██
██
Remaining battery capacity > 60%
Remaining battery capacity > 40%
Remaining battery capacity > 20%
Remaining battery capacity < 20%
The remaining battery capacity is always indicated
by 4 flashing signals during mains operation.
Take hands out of the detection zone of the sensor
system.
Thermal disinfection starts once the remaining capacity has
been signalled.
If an object is detected during thermal disinfection, the water
stops flowing immediately and the fitting is closed (indicator
lamp starts to flash).
Closure of the fitting ends automatically after 3 minutes or can
be prematurely terminated (see Terminating cleaning mode).
1. Activate setting mode.
2.
Hold finger against the lower area of the sensor system,
see Fig. [11].
Indicator lamp signals:
▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌___
3. Remove finger from the sensor system while ____ is
displayed.
Programme selection mode is active for 60 s.
4.
Hold finger against the lower area of the sensor system.
The programmes are displayed by groups of flashing
signals via the indicator lamp. Display starts with
the programme that is currently set.
██
██ ██
██ ██ ██
██ ██ ██ ██
██ ██ ██ ██ ██
██ ██ ██ ██ ██ ██
██ ██ ██ ██ ██ ██ ██
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Programme 5
Programme 6
Programme 7
5.
Remove finger from the sensor system after the desired
sequence of flashing signals.
The programme is adopted as the new setting. The
corresponding flashing signals are displayed again.
The setting can be readjusted within the next 6 s if necessary
(see 4.)
Setting mode is automatically terminated after 3 minutes.
Содержание
- Eurosmart cosmopolitan e 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Bedienung 5
- Einstellungen vornehmen 5
- Wartung 5
- Entsorgungshinweis 6
- Ersatzteile 6
- Pflege 6
- Programmtabelle 6
- Störung ursache abhilfe 6
- Application 7
- Installation 7
- Safety notes 7
- Technical data 7
- Maintenance 8
- Making settings 8
- Operation 8
- Disposal note 9
- Fault cause remedy 9
- Programme table 9
- Replacement parts 9
- Caractéristiques techniques 10
- Consignes de sécurité 10
- Domaine d application 10
- Installation 10
- Maintenance 11
- Réglages 11
- Utilisation 11
- Entretien 12
- Pannes causes remèdes 12
- Pièces de rechange 12
- Remarque sur l élimination des déchets 12
- Tableau des programmes 12
- Campo de aplicación 13
- Datos técnicos 13
- Desmontar el tornillo c y retirar el limitador de temperatura d 13
- Informaciones relativas a la seguridad 13
- Instalación 13
- Efectuar los ajustes 14
- Manejo 14
- Mantenimiento 14
- Cuidados 15
- Fallo causa remedio 15
- Nota sobre el reciclado 15
- Piezas de recambio 15
- Tabla de programas 15
- Dati tecnici 16
- Gamma di applicazioni 16
- Informazioni sulla sicurezza 16
- Installazione 16
- Definizione delle regolazioni 17
- Manutenzione 17
- Utilizzo 17
- Guasto causa rimedio 18
- Manutenzione ordinaria 18
- Nota sullo smaltimento 18
- Pezzi di ricambio 18
- Tabella programmi 18
- Informatie m b t de veiligheid 19
- Installatie 19
- Technische gegevens 19
- Toepassingsgebied 19
- Bediening 20
- Instellingen configureren 20
- Onderhoud 20
- Aanwijzing m b t de verwijdering 21
- Programmatabel 21
- Reiniging 21
- Reserveonderdelen 21
- Storing oorzaak oplossing 21
- Användningsområde 22
- Installation 22
- Säkerhetsinformation 22
- Tekniska data 22
- Betjäning 23
- Inställningar 23
- Underhåll 23
- Programtabell 24
- Reservdelar 24
- Skötsel 24
- Sluthanteringsanvisning 24
- Störning orsak åtgärd 24
- Anvendelsesområde 25
- Installation 25
- Sikkerhedsoplysninger 25
- Tekniske data 25
- Betjening 26
- Udfør indstillinger 26
- Vedligeholdelse 26
- Fejl årsag afhjælpning 27
- Henvisninger til bortskaffelse 27
- Programtabeller 27
- Reservedele 27
- Bruksområde 28
- Installering 28
- Sikkerhetsinformasjon 28
- Tekniske data 28
- Betjening 29
- Foreta innstillinger 29
- Vedlikehold 29
- Feil årsak tiltak 30
- Informasjon om kassering 30
- Programtabell 30
- Reservedeler 30
- Installation 31
- Käyttöalue 31
- Tekniset tiedot 31
- Turvallisuusohjeet 31
- Huolto 32
- Käyttö 32
- Säätöasetukset 32
- Häiriö syy korjaus 33
- Hävitysohje 33
- Ohjelmataulukko 33
- Varaosat 33
- Dane techniczne 34
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 34
- Instalacja 34
- Zakres stosowania 34
- Konserwacja 35
- Obsługa 35
- Regulacja 35
- Części zamienne 36
- Pielęgnacja 36
- Tabela programów 36
- Usterka przyczyna środek zaradczy 36
- Wskazówka dotycząca utylizacji 36
- Αρ προϊόντος 36 325 36 327 και 36 331 40
- Εγκατάσταση 40
- Πεδίο εφαρµογής 40
- Πληροφορίες ασφαλείας 40
- Τεχνικά στοιχεία 40
- Πραγµατοποίηση ρυθµίσεων 41
- Συντήρηση 41
- Χειρισµός 41
- Ανταλλακτικά 42
- Βλάβες αιτίες αντιµετώπιση 42
- Με το ηλεκτρονικό σύστηµα υπερύθρων µπορούν να επιλεγούν 7 προρρυθµισµένα προγράµµατα 42
- Πίνακας προγραµµάτων 42
- Περιποίηση 42
- Υπόδειξη απόρριψης 42
- Bezpečnostní informace 43
- Instalace 43
- Oblast použití 43
- Technické údaje 43
- Nastavení funkcí ovládání 44
- Obsluha 44
- Údržba 44
- Náhradní díly 45
- Ošetřování 45
- Tabulka programů 45
- Upozornění pro ekologickou likvidaci odpadu 45
- Závada příčina odstranění 45
- Biztonsági információk 46
- Felhasználási terület 46
- Felszerelés 46
- Műszaki adatok 46
- Hajtsa végre a beállításokat 47
- Karbantartás 47
- Kezelés 47
- A mágnesszelep előtt található szűrő eldugult 48
- Hiba ok elhárítás 48
- Programtáblázat 48
- Pótalkatrészek 48
- Ápolás 48
- Ártalmatlanításra vonatkozó utasítás 48
- Dados técnicos 49
- Informações de segurança 49
- Instalação 49
- Área de aplicação 49
- Efectuar os ajustes 50
- Manuseamento 50
- Manutenção 50
- Avaria causa solução 51
- Conservação 51
- Indicação de eliminação 51
- Peças sobresselentes 51
- Tabela de programas 51
- Emniyet bilgileri 52
- Kullan ı m sahas ı 52
- Montaj 52
- Teknik veriler 52
- Ayarlar ı n yap ı lmas ı 53
- Bak ı m 53
- Kullan ı m 53
- Ar ı za neden çözümü 54
- Bak ı m 54
- I mha uyar ı s ı 54
- Program tablosu 54
- Yedek parçalar 54
- Bezpečnostné informácie 55
- Inštalácia 55
- Oblasť použitia 55
- Technické údaje 55
- Nastavenie funkcií ovládania 56
- Obsluha 56
- Údržba 56
- Náhradné diely 57
- Ošetrovanie 57
- Tabuľka programu 57
- Upozornenie k likvidácii odpadu 57
- Závada príčina odstránenie 57
- Namestitev 58
- Področje uporabe 58
- Tehnični podatki 58
- Varnostne informacije 58
- Nastavljanje 59
- Servisiranje 59
- Uporaba 59
- Motnja vzrok ukrep 60
- Nadomestni deli 60
- Navodila za odstranjevanje odpadkov 60
- Tabela programov 60
- Vzdrževanje 60
- Područje primjene 61
- Sigurnosne napomene 61
- Tehnički podaci 61
- Ugradnja 61
- Održavanje 62
- Podešavanje 62
- Rukovanje 62
- Napomena uz zbrinjavanje 63
- Održavanje 63
- Problem uzrok rješenje 63
- Rezervni dijelovi 63
- Tablica programa 63
- Монтаж 64
- Област на приложение 64
- Технически данни 64
- Указания за безопасност 64
- Извършване на настройките 65
- Техническо обслужване 65
- Управление 65
- Неизправност причина отстраняване 66
- Поддръжка 66
- Резервни части 66
- Таблица с програми при инфрачервената електроника могат да бъдат избрани 7 предварително настроени програми 66
- Указания за отстраняване на батериите 66
- Kasutusala 67
- Ohutusteave 67
- Paigaldamine 67
- Tehnilised andmed 67
- Kasutamine 68
- Seadistamine 68
- Tehniline hooldus 68
- Hooldamine 69
- Jäätmekäitlus 69
- Programmide tabel 69
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine 69
- Tagavaraosad 69
- Informācija par drošību 70
- Izņemiet skrūvi c un noņemiet temperatūras ierobežotāju d 70
- Pielietojums 70
- Tehniskie parametri 70
- Uzstādīšana 70
- Iestatījumu veikšana 71
- Lietošana 71
- Tehniskā apkope 71
- Kopšana 72
- Norādījums bateriju savākšanai 72
- Problēma iemesls novēršana 72
- Programmu saraksts 72
- Rezerves daļas 72
- Informacija apie saugą 73
- Naudojimo sritis 73
- Techniniai duomenys 73
- Įrengimas 73
- Nustatymai 74
- Techninė priežiūra 74
- Valdymas 74
- Atsarginės dalys 75
- Nuoroda dėl utilizavimo 75
- Priežiūra 75
- Programų lentelė 75
- Sutrikimas priežastis ką daryti 75
- Domeniul de utilizare 76
- Informaţii privind siguranţa 76
- Instalarea 76
- Se scoate arcul de reglare din limitatorul de temperatură şi se reintroduce în poziţia dorită canelurile din limitatorul de temperatură corespund temperaturilor care pot fi selectate a se vedea fig 9 76
- Specificaţii tehnice 76
- Efectuarea reglajelor 77
- Utilizarea 77
- Întreţinerea 77
- Defecţiune cauză remediu 78
- Indicaţii privind evacuarea la deşeuri 78
- Piese de schimb 78
- Tabel de programe 78
- Îngrijirea 78
- 安全说明 79
- 安装 79
- 应用范围 79
- 技术参数 79
- 操作 80
- 维护 80
- 进行设置 80
- 保养 81
- 处理说明 81
- 备件 81
- 故障 原因 排除方法 81
- 程序表 红外电子装置提供七种预设程序以供选择 81
- Встановлення 82
- Правила безпеки 82
- Сфера застосування 82
- Технічні характеристики 82
- Встановлення налаштувань 83
- Див складаний аркуш iii рис 12 83
- Експлуатація 83
- Залишкова ємність акумулятора 20 83
- Програма 1 програма 2 програма 3 програма 4 програма 5 програма 6 програма 7 83
- Технічне обслуговування 83
- Догляд 84
- Запчастини 84
- Несправність причина спосіб усунення 84
- Таблиця з переліком програм 84
- Указівки щодо утилізації 84
- Вывинтить винт a и снять рычаг b см рис 8 85
- Вынуть призматическую шпонку из ограничителя температуры и установить ее снова в требуемом положении пазы в ограничителе температуры соответствуют значениям температуры доступным для выбора см рис 9 85
- Информация по технике безопасности 85
- Область применения 85
- Технические характеристики 85
- Установка 85
- Выполнение настроек 86
- Обслуживание 86
- Программа 1 программа 2 программа 3 программа 4 программа 5 программа 6 программа 7 86
- См детали рис 17 86
- См складной лист ii рис 8 или 10 и складной лист iii рис 14 16 монтаж производится в обратной последовательности 86
- См складной лист iii рис 12 86
- Техническое обслуживание 86
- V стержень смешивающего устройств 87
- Запасные части 87
- Неисправность причина устранение 87
- См складные листы ii и iii 1 отсоединить смеситель от подключений 2 снять смеситель с раковины демонтаж выполнять в соответствии с описанием в разделе настройка ограничителя температуры см рис 8 или 10 3 вынуть стержень смешивающего устройства и заменить его см рис 18 87
- Таблица с перечнем программ 87
- Указание по утилизации 87
- Уход 87
- Фильтр в электромагнитном клапане загрязнен 87
- Фильтр перед электромагнитным клапаном засорен 87
- Bih al hr ks 92
- Me mk slo srb 92
- Uae yem 92
- Www grohe com 92
Похожие устройства
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-001101 (5 / 12 мм) Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-9511165 Инструкция по эксплуатации