Behringer EPQ900 EUROPOWER [18/31] Europower epq304 epq450 epq900 controls
![Behringer EPQ304 EUROPOWER [18/31] Europower epq304 epq450 epq900 controls](/views2/1004000/page18/bg12.png)
34 EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900
behringer.com
35 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Liitännät
EUROPOWER EPQ304/EPQ450/EPQ900 Controls
R
R
L
J
L
¸
GAIN CONTROLS—Ajuste
o nível de entrada usando
esses botões. Para aumentar
o ganho de sinal gire
os botões no sentido
horário; para reduzir o
ganho, gire os botões no
sentido anti-horário.
РЕГУЛЯТОРЫ
УСИЛЕНИЯ—Эти ручки
служат для настройки
входящего усиления.
Чтобы увеличить усиление
сигнала, поверните данные
ручки по часовой стрелке,
чтобы уменьшить – против
часовой стрелки.
GAIN-REGLER—Stellen
Sie mit diesen Drehreglern
den Eingangspegel
ein. Zur Erhöhung der
Signalverstärkung drehen Sie
die Regler nach rechts,
zur Verringerung der
Verstärkung drehen Sie die
Regler nach links.
POTENCJOMETRY
GAIN—Korzystając z tych
potencjometrów możesz
regulować poziom wejściowy
sygnału. Aby zwiększyć
poziom wejściowy, przekręć
potencjometry zgodnie z
ruchem wskazówek zegara;
aby zmniejszyć, przekręć
potencjometry przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara
POWER BUTTON/
LED—Pressione este
botão para ligar ou desligar
o amplificador.
КНОПКА/СВЕТОДИОД
«POWER»—Используется
для включения или
выключения усилителя.
POWER-TASTE/
LED—Drücken Sie
diese Taste, um den
Verstärker ein/auszuschalten.
PRZYCISK POWER/
DIODA LED—Naciśnij ten
przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć wzmacniacz.
TASTO/LED POWER—Premi
questo tasto per attivare/
disattivare l'amplificatore.
POWERKNOP/LED—Druk op
deze knop om de versterker
aan en uit te zetten.
RACK EARS—Fixe a
unidade a um rack usando
quatro parafusos e buchas
(chaves não inclusas).
ПЕТЛИ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ—
Установите усилитель на
подставку и закрепите
при помощи четырех
крепежных винтов и
шайб (крепеж в комплект
не включается).
RACK-HALTERUNGEN—
Montieren Sie das Gerät mit
vier Befestigungsschrauben
und Unterlegscheiben im
Rack (Befestigungen nicht im
Lieferumfang enthalten).
USZY RACK'OWE—
Umożliwiają zamontowanie
wzmacniacza do rack'a przy
użyciu czterech śrub i
podkładek (nie znajdują się
w zestawie).
ALETTE RACK—Inserisci
l'unità all'interno di un rack,
assicurandola con quattro viti
complete di guarnizioni
(viti o altri sistemi di fissaggio
non sono inclusi).
RACK-OREN—Bevestig
het apparaat in een rack
met vier schroeven en
sluitringen (exclusief
bevestigingsmateriaal).
SIGNAL and LIMIT LEDs
são indicadores de nível para
cada canal. Reduza a
entrada de energia se a
luz azul do LIMIT LED se
ascender continuamente.
Индикаторы SIGNAL и
LIMIT отображают уровень
сигнала для каждого
канала. Если синий
индикатор LIMIT постоянно
горит, уменьшайте усиление
входного уровня.
Die SIGNAL- und LIMIT
LEDs zeigen den Signalpegel
jedes Kanals an. Wenn die
blaue LIMIT LED ständig
leuchtet, verringern Sie
die Eingangsverstärkung.
Diody LED SIGNAL i LIMIT
wskazują poziom sygnału dla
każdego kanału. Zmniejsz
wzmocnienie sygnału
wejściowego, jeżeli niebieska
dioda LIMIT stale się zapala.
Gli indicatori LED SIGNAL e
LIMIT mostrano il livello del
segnale in ciascun canale.
Se l’indicatore LED di colore
blu LIMIT si illumina di
continuo, occorre ridurre il
guadagno d’ingresso.
SIGNAL en LIMIT LEDs geven
het signaalniveau weer voor
elk kanaal. Verminder de
inputversterking wanneer
de blauwe LIMIT LEDs
continu oplichten.
Οι λυχνίες SIGNAL και LIMIT
προβάλλουν το επίπεδο
σήματος για κάθε κανάλι.
Μειώστε την αύξηση εισόδου
αν η μπλε λυχνία LIMIT LED
ανάβει συνεχώς.
SIGNAL och LIMITED LEDs
visar signal nivå för värje
kanal. Redusera tillförd energi
när den blå LIMIT LED ljusar
upp oupphörlig.
SIGNAL- og LIMIT LED
viser signalniveauet for hver
kanal. Reducer indgangs-
gain hvis det blå LIMIT LED
lyser kontinuerligt.
SIGNAL- ja LIMIT LED
-valot osoittavat kunkin
kanavan signaalin tason.
Vähennä tulovahvistusta,
jos sininen LIMIT LED -valo
syttyy yhtäjaksoisesti.
CONTROLLI GAIN—Usa
queste manopole per
regolare il livello d'ingresso.
Per aumentare o diminuire
il guadagno del segnale,
ruota queste manopole
rispettivamente in senso
orario o anti-orario.
GAIN-REGELAARS—Regel
met deze knoppen het
inputniveau. Draai de
knop met de klok mee om
het signaal te versterken,
en tegen de klok in om het
te verzwakken.
ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΠΑΡΟΧΗΣ—Ρυθμίστε
την στάθμη εισαγωγής
χρησιμοποιώντας αυτά τα
κουμπιά. Για να αυξήσετε
την παροχή σήματος,
περιστρέψτε τα κουμπιά
δεξιόστροφα, για να μειώσετε
την παροχή, περιστρέψτε τα
κουμπιά αριστερόστροφα.
GAIN-REGLAGE—Justera
inputnivån med hjälp av dessa
vred. Vrid dem medsols för
att öka signalförstärkningen.
Vrid dem motsols för att
minska signalförstärkningen.
GAIN REGULATORER—
Juster indgangsniveauet ved
hjælp af disse potentiometre.
Drej knapperne med uret
for at øge niveauet og mod
venstre for sænke niveauet.
VAHVISTUSKONTROLLIT—
Säädä sisääntulotasoja näitä
nuppeja käyttämällä.
Lisätäksesi signaalinvahvistusta,
kierrä nuppeja myötäpäivään;
vähentääksesi vahvistusta,
kierrä nuppeja vastapäivään.
LED ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ—Πιέστε
αυτό το πλήκτρο για
να ενεργοποιήσετε
και απενεργοποιήσετε
τον ενισχυτή.
POWER-KNAPP/LYSDIOD—
Tryck på denna knapp för
att stänga av och sätta
på förstärkaren.
POWERKNAP/LED—Tryk på
denne knap for at tænde eller
lukke forstærkeren.
VIRTAPAINIKE/LED—Paina
tätä painiketta kytkeäksesi
vahvistimen päälle ja
pois päältä.
ΑΥΤΙΑ ΡΑΦΙΟΥ—Ασφαλίστε
την μονάδα σε ένα ράφι
χρησιμοποιώντας τέσσερις
βίδες τοποθέτησης και
συσφιγκτικούς δακτυλίους
(δεν συμπεριλαμβάνονται
συνδετήρες).
ÖRON FÖR HYLLA—Fäst
enheten på en hylla med
fyra fästskruvar och
brickor (fästanordningar
medföljer ej).
RACK ØRER—Monter
enheden i et rack med fire
skruer og spændeskiver
(spændeværktøj er
ikke inkluderet).
TELINEEN
KIINNITYSKORVAKKEET—
Kiinnitä yksikkö telineeseen
käyttäen neljää kiinnitysruuvia
ja prikkaa (kiinnittimet eivät
sisälly pakkaukseen).
Содержание
- Europower epq304 epq450 epq900 1
- Quick start guide 1
- Garantia limitada 2
- Legal renunciante 2
- Законное опровержение 4
- Ограниченная гарантия 4
- Eingeschränkte garantie 5
- Zugelassener verzicht 5
- Gwarancja 7
- Prawne zrezygnowanie 7
- Diniego legale 8
- Garanzia limitata 8
- Beperkte garantie 10
- Wettelijke ontkenning 10
- Νομική αποκήρυξη 11
- Περιορισμένη εγγύηση 11
- Friskrivningsklausul 12
- Begränsad garanti 13
- Dementi 14
- Garanti 14
- Juridinen peruutus 16
- Rajoitettu takuu 16
- Behringer com 17
- Europower epq304 epq450 epq900 17
- Europower epq304 epq450 epq900 hook up 17
- Krok 1 podłączenie 17
- Passo 1 conexões 17
- Quick start guide 17
- Schritt 1 verkabelung 17
- Stap 1 aansluiten 17
- Steg 1 inkoppling 17
- Step 1 collegamenti 17
- Trin 1 tilslutninger 17
- Vaihe 1 kytkentä 17
- Βήμα 1 σύνδεση 17
- Шаг 1 подключение 17
- Europower epq304 epq450 epq900 controls 18
- Behringer com 19
- Europower epq304 epq450 epq900 19
- Europower epq304 epq450 epq900 controls 19
- Krok 2 elementy sterujące 19
- Passo 2 controlos 19
- Quick start guide 19
- Schritt 2 regler 19
- Stap 2 bediening 19
- Steg 2 reglage 19
- Step 2 controlli 19
- Trin 2 kontroller 19
- Vaihe 2 liitännät 19
- Βήμα 2 όργανα ελέγχου 19
- Шаг 2 элементы управления 19
- Behringer com 20
- Europower epq304 epq450 epq900 20
- Europower epq304 epq450 epq900 controls 20
- Krok 2 elementy sterujące 20
- Passo 2 controlos 20
- Quick start guide 20
- Schritt 2 regler 20
- Stap 2 bediening 20
- Steg 2 reglage 20
- Step 2 controlli 20
- Trin 2 kontroller 20
- Vaihe 2 liitännät 20
- Βήμα 2 όργανα ελέγχου 20
- Шаг 2 элементы управления 20
- Europower epq304 epq450 epq900 getting sta rted 21
- Krok 3 rozpoczęcie eksploatacji 21
- Passo 3 primeiros passos 21
- Schritt 3 erste schritte 21
- Stap 3 aan de slag 21
- Steg 3 komma igång 21
- Step 3 per cominciare 21
- Trin 3 igangsætning 21
- Vaihe 3 aloitus 21
- Βήμα 3 ξεκινώντας 21
- Шаг 3 начало работы 21
- Europower epq304 epq450 epq900 bi amping 22
- Krok 4 bi amping 22
- Passo 4 bi amplificando 22
- Schritt 4 bi amping 22
- Stap 4 bi ampen 22
- Steg 4 bi amping 22
- Step 4 bi amping 22
- Trin 4 bi amping 22
- Vaihe 4 kaksoisvahvistus 22
- Βήμα 4 δι ενίσχυση 22
- Шаг 4 двухполосное усиление 22
- Behringer com 23
- Epq304 epq450 epq900 23
- Especificações технические характеристики 23
- Europower epq304 epq450 epq900 23
- Quick start guide 23
- Behringer com 24
- Epq304 epq450 epq900 24
- Europower epq304 epq450 epq900 24
- Quick start guide 24
- Technische daten specyfikacja 24
- Behringer com 25
- Epq304 epq450 epq900 25
- Europower epq304 epq450 epq900 25
- Quick start guide 25
- Specifiche specificaties 25
- Behringer com 26
- Epq304 epq450 epq900 26
- Europower epq304 epq450 epq900 26
- Quick start guide 26
- Προδιαγραφές specifikationer 26
- Behringer com 27
- Epq304 epq450 epq900 27
- Europower epq304 epq450 epq900 27
- Quick start guide 27
- Specifikationer tekniset tied 27
- Online registrieren 1 bitte 28
- Other important information 28
- Po zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki behringer na stronie internetowej behringer com zarejestrowanie zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku ewentualnych napraw w stosownych przypadkach prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji 28
- Registrazione online 1 28
- Registre se online 1 por favor 28
- Registre seu novo equipamento behringer logo após a compra visitando o site behringer com registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência além disso leia nossos termos e condições de garantia caso seja necessário 28
- Registreer online 1 registreer 28
- Registrieren sie ihr neues behringer gerät direkt nach dem kauf auf der website behringer com wenn sie ihren kauf mit unserem einfachen online formular registrieren können wir ihre reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten lesen sie bitte auch unsere garantiebedingungen falls zutreffend 28
- Rejestracja online 1 bezpośrednio 28
- Ti invitiamo a registrare la tua nuova strumentazione behringer subito dopo l acquisto visitando il sito web behringer com la registrazione del prodotto acquistato eseguibile compilando il semplice modulo presente nel nostro sito ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di riparazione in modo più veloce ed efficiente inoltre leggi i termini e le condizioni della nostra garanzia se applicabile 28
- Uw nieuwe behringer apparatuur a u b direct na aankoop door de internetsite behringer com te bezoeken het registreren van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele reparatieclaims sneller en doeltreffender te verwerken lees ook indien van toepassing onze algemene garantievoorwaarden 28
- Регистрация через 1 интернет пожалуйста зарегистрируйте вашу новую аппаратуру behringer сразу же после покупки посетив вебсайт behringer com регистрация вашей покупки при помощи нашей простой формы на интернете поможет нам быстрее и эффективнее обработать вашу заявку на ремонт прочтите также условия нашей гарантии если она применима 28
- Nya behringer utrustning omedelbart efter ditt inköp genom att gå till behringer com när du registrerar ditt inköp med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta dina reparationsförfrågningar snabbare och effektivare läs även eventuella garantivillkor 29
- Ole hyvä ja rekisteröi uusi behringer laitteistosi heti oston jälkeen vierailemalla sivustolla behringer com ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin lue myös takuumme ehdot ja edellytykset jos tarpeen 29
- Other important information 29
- Registrer online 1 29
- Registrer venligst dit nye behringer produkt umiddelbart efter du har købt det ved via behringer com ved at registrere dit køb via vores simple online form hjælper du os til hurtigt og effektivt at behandle dine reklamationer læs også vores garantivilkår 29
- Registrera online 1 registrera din 29
- Rekisteröidy verkossa 1 29
- Οnline καταχώρηση 1 29
- Παρακαλείστε να καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό behringer αμέσως μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer com η καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την απλή online φόρμα μας μας βοηθάει να επεξεργαστούμε τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο αποτελεσματικά επιπλέον διαβάστε τους όρους και τις προϋποθέσεις της εγγύησης μας όπου αυτή προσφέρεται 29
Похожие устройства
- Scarlett SC-296 Инструкция по эксплуатации
- Karcher IC 15/240 W Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДУ-1100-2ЭРМК Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-P642NBE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MB-4.400 V2 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-295 Инструкция по эксплуатации
- Behringer EPX 2000 EUROPOWER Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 650 RE 0.603.128.006 Инструкция по эксплуатации
- Karcher MC 50 Advanced Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-H511KT Инструкция по эксплуатации
- Mystery MB-4.280 V2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer EPX 2800 EUROPOWER Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-294 Инструкция по эксплуатации
- Karcher MC 50 Classic Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET KL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MB-2.140 V2 Инструкция по эксплуатации
- Nord ДХ-241-010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 52131 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-293 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MB-1.700D V2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения