Zelmer 29Z017 — правила безопасного использования микроволновой печи [28/48]
![Zelmer 29Z017 [28/48] Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации](/views2/1402156/page28/bg1c.png)
28 ZMW3000-001_v01
с прибором, если будет осуществляться контроль или
проведен инструктаж по эксплуатации прибора и свя-
занными с этим угрозами. Запрещается детям играть
с прибором. Не допускать проведения чистки и консер-
вации прибора детьми без присмотра взрослых.
● Храните устройство вместе с проводом в месте,
недоступном для детей до восьми лет.
● Обратите внимание, горячая поверхность .
● Двери и другие внешние поверхности могут нагре-
ваться во время работы устройства.
● Открытые поверхности могут быть горячими во
время работы устройства.
● Не вынимайте миковую плитку, которая находится
в камере микроволновой печи! Она выполняет защит-
ную роль перед излучением.
● Предупреждение! При открывании крышек или упако-
вок, закрытых пленкой, выходит пар.
● При контакте с подогретой пищей следует использо-
вать кухонные рукавицы.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение грозит порчей имущества
●
Печь предназначена к использованию в качестве стоящей отдельно, не сле-
дует помещать ее в шкафчике.
●
Печь подключайте только к гнезду сети переменного тока 230 V, оборудован-
ного защитным кольцом.
●
Устройство необходимо установить возле стены.
●
ВНИМАНИЕ: Запрещено устанавливать печь над плитой или другими устрой-
ствами, выделяющими тепло. Это может привести к повреждению устройства
и потере гарантии.
●
Не устанавливать устройство в шкафу.
●
Не включайте пустую печь.
●
Чтобы уменьшить риск пожара внутри печи:
● во время нагревания пищи в пластиковых или бумажных контейнерах необ-
ходимо часто проверять печь из-за возможности воспламенения контейнера,
● перед вложением бумажных или пластиковых пакетов в печь уберите из них
всяческие содержащие металл завязки,
● в случае образования в устройстве дыма, его необходимо выключить или
отсоединить вилку от розетки, и не открывать дверь, чтобы не распростра-
нялся огонь,
● не оставляйте бумажных продуктов, посуды и кухонных приборов или пищи
внутри печи, когда прибор не используется.
●
Кабель питания должен походить вдали от разогретых поверхностей и не
может прикрывать никаких элементов печи.
●
Рекомендуется регулярно чистить печь и удалять остатки пищи.
●
Если не поддерживать печь в чистоте, это может привести к ухудшению
состояния поверхности, что может негативно повлиять на долговечность печи
и в результате привести к опасной ситуации.
●
Не используйте паровые чистящие средства для чистки микроволновой печи.
●
Прибор не предназначен для работы с использованием часовых выключателей
или отдельной системы отдаленного управления.
●
Ни при каких условиях не убирайте фольгу, находящуюся на внутренней сто-
роне дверец. Это может привести к повреждению прибора.
●
Зафиксировать вращающуюся тарелку перед перемещением устройства для
избежания его повреждения.
●
Запрещено снимать промежуточные планки сзади и по бокам. Они обеспечи-
вают минимальное расстояние от стены для циркуляции воздуха.
УКАЗАНИЕ
Информация про продукт и указания,
касающиеся эксплуатации
● Устройство предназначено для бытового использова-
ния и аналогичного применения в таких местах, как:
●кухни для персонала в магазинах, офисах и другой
рабочей среде,
●гостями в гостиницах, мотелях и других жилых объ-
ектах,
●агротуристических хозяйствах,
●пансионатах типа «bed and breakfast».
●
Микроволновая печь предназначена только для домашнего использования,
а не для использования в ресторанном бизнесе.
●
Микроволновая печь должна использоваться как отдельностоящая.
●
Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые
кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите.
●
Не доводите до разваривания пищи.
●
Использовать только посуду, пригодную для использования в микроволновых печах.
●
Не используйте микроволновую печь для хранения каких-либо предметов,
напр. хлеба, печенья и т.п.
Подключение
1
Удостоверьтесь, все ли упаковки были вынуты изнутри печи.
2
Снимите защитную фольгу с панели управления и с корпуса микроволновой печи.
Проверьте, нет ли каких-то следов повреждения, таких как пере-
кошенные или изогнутые дверцы, поврежденные уплотнители
дверец, а также поверхность стыка, треснутые или ослабленные
завесы и заклепки дверец, вмятины внутри печи или в дверцах.
В случае любых повреждений не используйте прибор и обратитесь
к квалифицированным работникам сервисного центра.
3
Микроволновую печь поставьте на ровной, стабильной поверхности, которая
выдержит ее вес и самые тяжелые продукты, предназначенные для приготовления
в микроволновой печи.
4
Не подвергайте микроволновую печь действию влажности и не ставьте поблизо-
сти горючих материалов, как и над или поблизости приборов, генерирующих тепло.
5
Тыльная поверхность печи должна быть повернута к стене. Обеспечьте доступ
воздуха для вентиляции, а также не закрывайте и не блокируйте вентиляционные
отверстия печи. Свободное расстояние над печью должно составлять не менее
30 см. С задней стороны печи – не менее 7,5 см, и не менее 7,5 см с правой и левой
стороны микроволновой печи. С одной стороны должно быть свободное простран-
ство. Не снимайте ножки печи.
6
Не используйте печь без стеклянного блюда и системы оборотного кольца, поме-
щенных в правильной позиции.
7
Проверьте, не поврежден ли кабель питания, не проходит ли под печью или над
какой-нибудь горячей или острой поверхностью, а также не свисает ли за край стола
или столешницы.
8
Обеспечьте легкий доступ до гнезда так, чтобы в экстренных случаях возможно
было легкое отключение прибора от источника питания.
9
Не используйте и не храните печь на открытом воздухе.
Инструкции, касающиеся заземления
Штепсель прибора следует подключить к гнезду, оборудованному защитным коль-
цом. Подключение к гнезду без кольца приводить к возникновению риска удара элек-
трическим током.
В случае замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током.
Рекомендуется использование печи в отдельном электрическом разъеме.
В случае использования удлинителя:
1
Удлинитель должен быть трехкабельным с гнездом и штепселем, которые позво-
ляют присоединить к заземлению.
2
Удлинитель разместите вдали от горячих и острых поверхностей так, чтобы он не
мог быть случайно потянут или зацеплен.
В случае несоответствующего подключения существует риск
поражения током.
В случае каких-либо вопросов, касающихся заземления или инструкций
относительно подключения к элекрическому питанию контактируйте с
квалифицированным электриком или работником сервисного центра.
Как изготовитель, так и продавец не несут ответственности за
повреждение печи или увечья, которые возникли впоследствии несо-
блюдения инструкций, касающихся подключения к электрическому
питанию.
Радиопомехи
Работа микроволновой печи может привести к помехам приемников радио, телеви-
денья и похожего оборудования.
Помехи можно ограничить или убрать следующим образом:
●
почистите дверцы и стыковые поверхности печи,
●
измените установки радио или телевизионной радиоантенны,
●
переставьте печь по отношению к приемнику,
●
удалите печь от приемника,
●
подключите микроволновую печь к другому электрическому гнезду так, чтобы
печь и приемник питались от разных разводок электросети.
Содержание
- Микpoвoлнoвaя пeчь microwave oven p.1
- Zmw3000w p.1
- Mw3000 29z017 p.1
- Kuchenka mikrofalowa p.1
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami p.2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie p.2
- Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię p.3
- Pokrywek lub otwierania opakowań foliowych p.3
- Ostrzeżenie para wydostanie się podczas podnoszenia p.3
- Oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak p.3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia p.3
- Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze p.3
- Zagrożenia były zrozumiałe dzieci nie powinny bawić się sprzętem dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu p.3
- Nagrzewać podczas pracy urządzenia p.3
- Wskazówka p.3
- Mieszkalnych p.3
- W sklepach urzędach i innych podobnych miejscach p.3
- Kuchenki mikrofalowej pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem p.3
- W obiektach oferujących nocleg ze śniadaniem p.3
- Jedzenie p.3
- W hotelach motelach i innych pomieszczeniach p.3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania p.3
- W gospodarstwach rolnych p.3
- Giem dzieci poniżej ósmego roku życia p.3
- Używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane p.3
- Drzwiczki i inne powierzchnie zewnętrzne mogą się p.3
- Uwaga gorąca powierzchnia p.3
- Dostępne powierzchnie mogą być gorące podczas pracy p.3
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego p.3
- Urządzenia p.3
- Stan normalny p.4
- Montaż szklanego talerza obrotowego p.4
- Jeżeli kuchenka nie działa p.4
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki p.4
- Dane techniczne p.4
- Czyszczenie konserwacja i obsługa p.4
- Zanim wezwiesz serwis p.4
- Wskazówki dotyczące naczyń p.4
- Test naczyń kuchennych p.4
- Włączanie kuchenki p.5
- Rozmrażanie defrost p.5
- Panel sterowania p.5
- Grillowanie p.5
- Gotowanie mikrofalowe p.5
- Budowa kuchenki p.5
- 6 4 3 2 p.5
- Zakończenie pracy kuchenki p.6
- Gotowanie kombinacyjne p.6
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.6
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví p.7
- Nebezpečí varování p.7
- Při vyjímání ohřátého jídla používejte kuchyňské rukavice p.8
- Agroturistických hospodářstvích p.8
- Pro hosty v hotelech motelech a obytných objektech p.8
- Pozor horký povrch p.8
- Pokyny p.8
- Penziony typu bed and breakfast p.8
- Obalů uniká pára p.8
- Neodstraňujte slídovou destičku která se nachází v p.8
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit p.8
- Místech na pracovišti p.8
- Kuchyňské prostory v obchodech kancelářích a jiných p.8
- Komoře mikrovlnné trouby plní ochrannou funkci před zářením p.8
- Informace o výrobku a pokyny k použití p.8
- Horké p.8
- Účelům v takových místnostech jako jsou p.8
- Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře p.8
- Varování při nadzvednutí víka a otevírání fóliových p.8
- Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče p.8
- Spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným p.8
- Biče nahřát p.8
- Vaření s mikrovlnami pokyny p.9
- Test kuchyňského nádobí p.9
- Technické údaje p.9
- Pokyny týkající se nádobí p.9
- Pokud trouba nefunguje p.9
- Normální p.9
- Než zavoláte do servisu p.9
- Montáž skleněného otočného talíře p.9
- Ovládací panel p.10
- Mikrovlnné vaření p.10
- Konstrukce p.10
- Grilování p.10
- 6 4 3 2 p.10
- Zapínání mikrovlnné trouby p.10
- Rozmrazování defrost p.10
- Vypínání mikrovlnné trouby p.11
- Kombinované vaření p.11
- Ekologicky vhodná likvidace p.11
- Nebezpečenstvo varovanie p.12
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb p.12
- Pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách deti by sa so spotrebičom nemali hrať čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru p.13
- Časti mikrovlnnej rúry s ktorými môžete prísť do pria p.13
- Neodstraňujte kryciu sľudovú dosku ktorá je umiestnená p.13
- Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely p.13
- Môžu počas činnosti spotrebiča nahrievať p.13
- Zariadeniach p.13
- Mimo dosahu detí mladších než osem rokov p.13
- V podobných zariadeniach ako sú napríklad p.13
- Meho kontaktu môžu byť počas činnosti rúry horúce p.13
- V penziónoch bed and breakfast p.13
- Kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá p.13
- V komore mikrovlnnej rúry plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia p.13
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia p.13
- V agroturistických zariadeniach p.13
- Fóliových obalov sa z nádoby uvoľní para p.13
- Dvierka a ostatné vonkajšie časti mikrovlnnej rúry sa p.13
- Upozornenie po nadvihnutí pokrievky alebo po otvorení p.13
- Spotrebič skladujte spolu elektrickým prívodným káblom p.13
- Riach a v iných pracovných priestoroch p.13
- Pri vyberaní zohriateho jedla používajte kuchynské rukavice p.13
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku p.13
- Pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích p.13
- Pozor horúci povrch p.13
- Pokyny p.13
- Aplikácia skleneného otočného taniera p.14
- V prípade že mikrovlnná rúra je nečinná p.14
- Test kuchynských nádob p.14
- Technické údaje p.14
- Skôr ako zavoláte servis p.14
- Pokyny k použitiu varných nádob p.14
- Normálny stav p.14
- Mikrovlnné varenie pokyny p.14
- Zapínanie mikrovlnnej rúry p.15
- Varenie pomocou mikrovĺn p.15
- Rozmrazovanie defrost p.15
- Ovládací panel p.15
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry p.15
- Grilovanie p.15
- 6 4 3 2 p.15
- Kombinované varenie p.16
- Ekologicky vhodná likvidácia p.16
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry p.16
- Veszély figyelmeztetés p.17
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet p.17
- Figyelmeztetés a gőz kicsap a fedő felemelésekor vagy p.18
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat p.18
- Figyelem forró felületek p.18
- Figyelem p.18
- Felhasználásra készült mint például p.18
- Útmutatás p.18
- Falusi vendéglátási szálláshelyeken p.18
- Védő lemezeket ezek a sugárzás ellen védenek p.18
- Bed and breakfast típusú panziókban p.18
- Történő igénybevételre p.18
- A nyolc év alatti gyermekek tartózkodjanak az árammal p.18
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk p.18
- A hozzáférhető felületek a berendezés üzemelésekor fel p.18
- Személyzeti konyhák boltokban irodákban és egyéb p.18
- A fólia csomagolás kinyitásakor p.18
- Ne vegye ki a mikrohullámú sütő kamrájában található p.18
- A felmelegített étel kivételekor használjon konyhai kesz p.18
- Működő berendezések használatától p.18
- A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő p.18
- Munkahelyeken p.18
- A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek a p.18
- Készülék üzemelése közben p.18
- Hotelek motelek és más szálláshelyek vendégei által p.18
- Forrósodhatnak p.18
- Mielőtt szervizhez fordul p.19
- Konyhaedények tesztelése p.19
- Ha a mikrohullámú sütő nem működik p.19
- Az edényre vonatkozó útmutatások p.19
- A forgó üvegtányér beszerelése p.19
- Normál állapot p.19
- Műszaki adatok p.19
- Mikrohullámú melegítés útmutatások p.19
- Mikrohullámú főzés p.20
- Kezelőpanel p.20
- Grillezés p.20
- Felolvasztás defrost p.20
- A sütő bekapcsolása p.20
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése p.20
- 6 4 3 2 p.20
- Ökológia óvjuk a környezetet p.21
- Kombinált üzemmód p.21
- A sütő üzemeltetésének a befejezése p.21
- Pericol avertizare p.22
- Ne respectarea poate conduce la leziuni p.22
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare p.23
- Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de p.23
- Indicaţie p.23
- Gospodării agroturistice p.23
- Folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi p.23
- Depozitaţi aparatul cu cablul departe de locurile la care p.23
- Când aparatul este în funcţiune p.23
- Cuptorului cu microunde aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor p.23
- Uşiţa şi alte suprafeţe exterioare se pot încălzi atunci p.23
- Cel puţin 8 ani şi de către persoane cu abilităţi fizice şi mentale reduse precum şi de persoane fără experienţă şi care nu cunosc echipamentul în cazul în care li se asi gură supraveghere sau instructajul de utilizare a echipa mentului în condiţii de siguranţă şi înţeleg pericolele care pot apărea nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi p.23
- Suprafeţele disponibile pot fi fierbinţi în timpul funcţionării p.23
- Bucătărie anexă pentru personal în magazine birouri şi p.23
- Sau deschideţi ambalajele de folie p.23
- Avertisment aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele p.23
- Pensionate tip bed and breakfast p.23
- Au acces copiii cu vârsta de sub opt ani p.23
- Oaspeţi în hoteluri moteluri şi alte clădiri de locuit p.23
- Atenţie suprafaţă fierbinte p.23
- Nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera p.23
- Atenţie p.23
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor p.23
- Aparatului p.23
- Mâncarea încălzită p.23
- Aparatul este destinat pentru uz casnic şi uz similar în p.23
- Locuri de genul p.23
- Alte medii de lucru p.23
- Starea normală p.24
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii p.24
- Montajul platoului rotativ de sticlă p.24
- Interferenţe radio p.24
- Indicaţii cu privire la vasele folosite p.24
- Date tehnice p.24
- Curăţare conservare şi deservire p.24
- Înainte de a lua legătura cu service ul p.24
- Test pentru vasele de bucătărie p.24
- Structura cuptorului cu microunde p.25
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde p.25
- Panou de comandă p.25
- Gătirea cu microunde p.25
- Decongelare defrost p.25
- Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează p.25
- 6 4 3 2 p.25
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde p.26
- Gătire combinată p.26
- Grătarul p.26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător p.26
- Опасность предупреждение p.27
- Несоблюдение грозит увечьями p.27
- Обратите внимание горячая поверхность p.28
- Агротуристических хозяйствах p.28
- Ния и аналогичного применения в таких местах как p.28
- Несоблюдение грозит порчей имущества p.28
- Недоступном для детей до восьми лет p.28
- Не вынимайте миковую плитку которая находится p.28
- Кухни для персонала в магазинах офисах и другой p.28
- Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации p.28
- Ектах p.28
- Храните устройство вместе с проводом в месте p.28
- Устройство предназначено для бытового использова p.28
- Двери и другие внешние поверхности могут нагре p.28
- Указание p.28
- Гостями в гостиницах мотелях и других жилых объ p.28
- С прибором если будет осуществляться контроль или проведен инструктаж по эксплуатации прибора и свя занными с этим угрозами запрещается детям играть с прибором не допускать проведения чистки и консер вации прибора детьми без присмотра взрослых p.28
- Время работы устройства p.28
- Рабочей среде p.28
- Вок закрытых пленкой выходит пар p.28
- При контакте с подогретой пищей следует использо p.28
- Внимание p.28
- Предупреждение при открывании крышек или упако p.28
- Ваться во время работы устройства p.28
- Пансионатах типа bed and breakfast p.28
- Вать кухонные рукавицы p.28
- Открытые поверхности могут быть горячими во p.28
- В камере микроволновой печи она выполняет защит ную роль перед излучением p.28
- Указания касающиеся посуды p.29
- Технические параметры p.29
- Тест кухонной посуды p.29
- Перед обращением в сервисный центр p.29
- Нормальное состояние p.29
- Монтаж стеклянного оборотного блюда p.29
- Микроволновое приготовление указания p.29
- Чистка хранение и обслуживание p.29
- Если печь не работает p.30
- Устройство микроволновой печи p.30
- Размораживание defrost p.30
- Панель управления p.30
- Микроволновой режим p.30
- Включение микроволновой печи p.30
- 6 4 3 2 p.30
- Экология забота об окружающей среде p.31
- Окончание работы микроволновой печи p.31
- Комбинированное приготовление p.31
- Гриль p.31
- Опасност предупреждение p.32
- Неспазването води до наранявания p.32
- От гости на хотели мотели и други жилищни обекти p.33
- В камерата на микровълновата фурна тя играе защитна роля срещу радиацията p.33
- Неспазването може да доведе до имуществени щети p.33
- Агро туристически стопанства p.33
- Не изваждайте плочата от слюда намираща се p.33
- Налични повърхности могат да се нагорещят по p.33
- Място недостъпно за деца до осем голини p.33
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване p.33
- Използвайте кухненски ръкавици когато изваждате p.33
- И подобно приложение на места като p.33
- Затоплената храна p.33
- Уредът е предназначен за домашна употреба p.33
- Възраст от 8 години и от лица с намалена физическа или психическа способност и хора с липса на опит и познания за използване на уреда ако са под над зор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен начин децата не трябва да си играят с уреда не се разрешава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудва нето от деца без надзор p.33
- Указание p.33
- Време на работа p.33
- Това оборудване може да се използва от деца на p.33
- Врати и други външни повърхности могат да се наго p.33
- Съхранявайте устройството заедно с кабела на p.33
- Внимание при повдигане на капака или отворяне на p.33
- Рещят по време на работа p.33
- Работни среди p.33
- Внимание гореща повърхност p.33
- Пластмасови опаковки излиза пара p.33
- Внимание p.33
- Пансион тип bed and breakfast p.33
- В кухни за персонал в магазини офиси и други p.33
- Чистене поддържане и обслужване p.34
- Указания касаещи съдовете за готвене p.34
- Технически данни p.34
- Тест за кухненските съдове p.34
- Радио смущения p.34
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния p.34
- Готвене с микровълни указания p.34
- 6 4 3 2 p.35
- Устройство на печката p.35
- Преди да извикате сервизен работник p.35
- Нормално състояние p.35
- Контролен панел p.35
- Готвене с микровълни p.35
- Включване на печката p.35
- Ако печката не работи p.35
- Размразяване defrost p.36
- Приключване на работата на печката p.36
- Комбинирано готвене p.36
- Екология грижа за околната среда p.36
- Грил p.36
- Недотримання загрожує травмами p.37
- Небезпека попередження p.37
- Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації p.38
- Попередження при відкриванні кришок або упаковок p.38
- І аналогічного застосування в таких місцях як p.38
- Пансіонати типу bed and breakfast p.38
- Недотримання загрожує псуванням майна p.38
- Не виймайте мікову плитку яка знаходиться в камері p.38
- Мікрохвильової печі вона виконує захисну роль перед випромінюванням p.38
- Кухонні рукавиці p.38
- Кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому p.38
- Зверніть увагу гаряча поверхня p.38
- Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення p.38
- Час роботи пристрою p.38
- Закритих плівкою виходить пара p.38
- Увага p.38
- Дено інструктаж із експлуатації приладу та пов язаними із цим загрозами не дозволяти дітям гратися з прила дом не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих p.38
- У місці недоступному для дітей віком до 8 років p.38
- Двері й інші зовнішні поверхні можуть нагріватися під p.38
- Гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах p.38
- Робочому середовищі p.38
- Відкриті поверхні можуть бути гарячими під час p.38
- Роботи пристрою p.38
- Вказівка p.38
- Пристрій призначений для побутового використання p.38
- Агротуристичні господарства p.38
- При контакті з підігрітою їжею слід використовувати p.38
- Якщо піч не працює p.39
- Чистка зберігання та обслуговування p.39
- Технические параметры p.39
- Тест кухонного посуду p.39
- Перед зверненням в сервіс p.39
- Нормальний стан p.39
- Мікрохвильове приготування вказівки p.39
- Монтаж скляної оборотної таці p.39
- Вказівки щодо посуду p.39
- Уключення печі p.40
- Складові частини печі p.40
- Розморожування defrost p.40
- Панель управління p.40
- Мікрохвильове готування p.40
- Гриль p.40
- 6 4 3 2 p.40
- Транспортування і зберігання p.41
- Комбіноване готування p.41
- Закінчення праці печі p.41
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище p.41
- Risk of injury p.42
- Danger warning p.42
- By clients in hotels motels and other residential p.43
- Wrapping foil p.43
- Bed and breakfast type environments p.43
- Appliance is operating p.43
- Warning p.43
- Use gloves if you remove any heated food p.43
- Tips and information about the product and its use p.43
- This appliance is intended to be used in household and p.43
- The door or the outer surface may get hot when the p.43
- The accessible surface may be hot during operation p.43
- Staff kitchen areas in shops offices and other working p.43
- Similar applications such as p.43
- Risk of property damage p.43
- Farm houses p.43
- Environments p.43
- Do not remove the mica cover inside the microwave oven p.43
- Cavity it protects against radiation p.43
- Caution steam will escape when opening lids or p.43
- Before calling the service centre p.44
- Utensil test p.44
- Technical data p.44
- Normal situation p.44
- Microwave cooking tips p.44
- Kitchen utensils tips p.44
- If the microwave oven does not work p.44
- Glass tray installation p.44
- Switching on the oven p.45
- Microwave oven features p.45
- Microwave cooking p.45
- Grilling p.45
- Defrosting p.45
- Control panel p.45
- 6 4 3 2 p.45
- Combination mode p.46
- After operating p.46
- Ecology environmental protection p.46
Похожие устройства
-
Zelmer 29Z018Инструкция по эксплуатации -
Zelmer MW4163LSИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3131W (MW3131)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z024Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z012Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z016Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z015Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z014Инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3133B (MW4163LS)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z023Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z021Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z020Инструкция по эксплуатации
Узнайте важные правила и рекомендации по безопасному использованию микроволновой печи, чтобы избежать несчастных случаев и продлить срок службы устройства.