Zelmer 29Z017 — технически данни и указания за микровълнова печка [34/48]
![Zelmer 29Z017 [34/48] Чистене поддържане и обслужване](/views2/1402156/page34/bg22.png)
34 ZMW3000-001_v01
Технически данни
Технически параметри на уреда 230 V~ 50 Hz, 1050 W (Микровълни)
1000 W (Грил)
Номинална изходна мощност на
микровълнова фурна
700 W
Честота 2450 MHz
Външни размери (мм) 440 (Д) × 340 (Ш) × 258 (В)
Вътрешни размери на печката (мм) 276 (Д) × 285 (Ш) × 173 (В)
Вместимост на печката 20 литра
Въртяща се чиния Диаметър = 255 мм
Тегло нето Около 10,7 кг
* Горепосочените данни могат да се променят, затова потребителят трябва да ги
сравни с информацията, дадена на информационната табелка на печката. Каквито и да
било рекламации, отнасящи се за грешки в тези данни, няма да бъдат разглеждани.
Готвене с микровълни – указания
1
Поставете внимателно хранителните продукти в камерата на микровълновата
печка. Най-дебелите парчета разположете по външната част на чинията.
2
Спазвайте препоръките касаещи времето на готвене. Гответе в най-краткото пре-
поръчано време, а ако е нужно после издължете малко времето на готвене. Храна,
която е прекалено силно подгряна може да дими или дори да се запали.
3
Сложете капак на съда по време на готвене. Капака ще предпази от пръскане,
и подпомага равномерното готвене на ястието.
4
По време на подгряване можете да обърнете хранителните продукти, такива като
например: пиле или хамбургер така, че по-бързо да се подгреят. Големи порции, като
например месо – обърнете най-малко веднъж по време на готвене.
5
Разбъркайте добре ястията, такива като например кюфтета в сос, или други
подобни ястия, поне веднъж по средата на времето за готвене. Храната намираща се
надолу пренесете нагоре, а тази която е от външната страна, пренесете на средата.
Указания касаещи съдовете за готвене
В микровълновата печка използвайте само съдове и прибори подходящи за този вид
готвене. Идеалният материал за този вид съдове, подходящи за използване в микро-
вълновата фурна е прозрачен материал, който позволява на проникването на енер-
гията на микровълните през съда, за да се затопли храната.
1
Не използвайте метални съдове или съдове с метални шарки или декорации –
микровълните не могат да проникнат през метал.
2
Преди готвене в микровълновата фурна премахнете хартиени опаковки, от
рециклирана хартия, тъй като тя може да съдържа метални частици, които могат да
предизвикат искри и / или пожар.
3
Препоръчва се използването на кръгли / овални съдове за готвене, а не ква-
дратни /надлъжни съдове, защото храната в ъглите на съда по-често изгаря.
4
Когато използвате грила, можете да предпазите от изгаряне откритите части на
храната като ги покриете с тесни ленти от алуминиево фолио. Не използвайте пре-
калено много фолио и обърнете внимание да има разстояние мин. 3 см между фоли-
ото и вътрешните стени на фурната
Списъкът по-долу ще ви помогне да изберете най-подходящите съдове и прибори.
Кухненски съдове
и материали
Микровълни Грил
Комбинирано
готвене
Огнеупорно стъкло
Стъкло, неустойчиво на топлина
Огнеупорни керамични съдове
Пластмасови съдове за използване
в микровълнови печки
Хартия за печене
Метален поднос
Метална скара
Алуминиево фолио и съдове от фолио
Да
Не
Да
Да
Да
Не
Не
Не
Да
Не
Да
Не
Не
Да
Да
Да
Да
Не
Да
Не
Не
Не
Да
Не
Тест за кухненските съдове:
1
Влейте в съда 1 чаша студена вода (250 мл) и го сложете в микровълновата печка.
2
Варете при максимална мощност 1 минута.
3
След изтичане на времето внимателно проверете температурата на съда. Ако
е горещ при докосване – не го използвайте за готвене в микровълновата печка.
Не варете водата по-дълго от една минута.
Монтиране на стъклената въртяща се чиния
1
Не слагайте никога стъклената чиния обратно
с дъното нагоре. Не ограничавайте движението на
чинията.
2
По време на готвене в печката винаги трябва
да се намират модула на въртящия се пръстен
и стъклената чиния.
Нито продавача нито производителя не носят отговорност за
повреди на микровълновата печка или наранявания на тялото като
резултат от неправилното свързване на уреда към електриче-
ската мрежа.
Радио смущения
Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения в работата на
радиото, телевизора или други подобни уреди. В случаи на появяването се на сму-
щения, можете да намалите тяхното действие или да ги елиминирате чрез извърш-
ването на следните действия:
●
изчистете вратата и уплътняващите повърхности на микровълновата печка,
●
сменете настройките на антената на радиото или телевизора,
●
преместете микровълновата печка от гледна точка на приемника,
●
отдалечете микровълновата печка от приемника,
●
свържете микровълновата печка към друг контакт, така че печката и приемника
да са захранвани от два различни контакта.
Чистене – поддържане и обслужване
1
Преди да започнете чистенето изключете печката и извадете щепсела от кон-
такта.
2
Поддържайте вътрешността на печката чиста. Остатъци от храна или течности
на вътрешната част на камерата на печката изтрийте с влажна кърпа. В случаи на
силни замърсявания, за почистване можете да използвате деликатен чистещ препа-
рат. Избягвайте използването на препарати в аерозол или други агресивни чистещи
препарати, понеже могат те да оставят петна или да направят матова повърхността
на вратата.
3
Външните повърхности чистете с влажна кърпа. За да предотвратите повредите
на вътрешните елементи на печката не допускайте водата да проникне през отво-
рите намиращи се в корпуса на печката.
4
Двете страни на вратата и стъклото, уплътнението на вратата и съседните еле-
менти изтривайте често с влажна кърпа, за да избегнете изтичания или петна.
Не използвайте шкурка или препарати за чистене действащи като
шкурка.
В случаите на чистене на уплътненията на вратите, вдлъбнатини
или съседни елементи, забранява се използването на препарати
който могат да повредят уплътненията и да доведат до излиза-
нето на микровълните.
5
За да почистите корпуса не използвайте разяждащи препарати под формата
на емулсии, лосиони, кремове и т.н.Те могат да изтрият нанесените информации
на корпуса и да изтрият графичните символи, такива като знаци, предупредителни
знаци и т.н.
За почистване на стъклена повърхност на вратичката не употре-
бявайте миещи средства, съдържащи абразивни вещества, тъй
като те могат да надраскат повърхността и в резултат да дове-
дат до възникване на пукнатини.
6
Не позволявайте да се намокри панела за управление. Чистете с мека влажна
кърпа. По време на чистенето на панела за управление, оставете вратата на печката
отворена, за да предотвратите случайното включване на микровълновата печка.
7
Ако се събере много пара вътре или около вътрешната част на вратата на печ-
ката, изтрийте я с мека кърпа. Парата се появява когато печката работи в условия на
висока влажност на въздуха. Това е нормално явление.
8
От време на време изваждайте и изчиствайте стъклената чиния вътре в печката.
Можете да я измиете с топла вода и течност за миене на съдове или в миячната
машина.
9
Ролковия пръстен и дъното на печката чистете систематично, за да избегнете
прекомерния шум. Изтривайте от време на време повърхнината на дъното на микро-
вълновата печка, използвайки деликатен препарат за миене на съдове. Ролковият
пръстен можете да измиете с топла вода и течност за миене на съдове или в мияч-
ната машина. След изваждането на пръстена от печката, проверете дали е добре
поставен отново в печката в правилна позиция.
10
За да ликвидирате неприятна миризма във вътрешността на печката, поставете
дълбок съд с около 200 мл вода и сок и кора от един лимон, след което варете раз-
твора в микровълновата печка през около 5 минути. Старателно изтрийте вътреш-
ността на печката след което изсушете с мека кърпа.
11
В случаи на нужда на смяна на крушката в печката моля свържете за тази цел
със СЕРВИЗ.
12
Регулярно чистете печката и премахвайте остатъци от храни.
Не спазването на горе изредените указания може да доведе до
повреда на повърхността на печката, което действа неблагопри-
ятно на дълготрайността на експлоатационния живот на уреда
и може да доведе до опасни ситуации.
Стъклена чиния Задвижващ вал
(долна част)
Модул на
въртящия
се пръстен
Въртяща ос
Содержание
- Микpoвoлнoвaя пeчь microwave oven p.1
- Zmw3000w p.1
- Mw3000 29z017 p.1
- Kuchenka mikrofalowa p.1
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami p.2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie p.2
- Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię p.3
- Pokrywek lub otwierania opakowań foliowych p.3
- Ostrzeżenie para wydostanie się podczas podnoszenia p.3
- Oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak p.3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia p.3
- Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze p.3
- Zagrożenia były zrozumiałe dzieci nie powinny bawić się sprzętem dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu p.3
- Nagrzewać podczas pracy urządzenia p.3
- Wskazówka p.3
- Mieszkalnych p.3
- W sklepach urzędach i innych podobnych miejscach p.3
- Kuchenki mikrofalowej pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem p.3
- W obiektach oferujących nocleg ze śniadaniem p.3
- Jedzenie p.3
- W hotelach motelach i innych pomieszczeniach p.3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania p.3
- W gospodarstwach rolnych p.3
- Giem dzieci poniżej ósmego roku życia p.3
- Używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane p.3
- Drzwiczki i inne powierzchnie zewnętrzne mogą się p.3
- Uwaga gorąca powierzchnia p.3
- Dostępne powierzchnie mogą być gorące podczas pracy p.3
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego p.3
- Urządzenia p.3
- Stan normalny p.4
- Montaż szklanego talerza obrotowego p.4
- Jeżeli kuchenka nie działa p.4
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki p.4
- Dane techniczne p.4
- Czyszczenie konserwacja i obsługa p.4
- Zanim wezwiesz serwis p.4
- Wskazówki dotyczące naczyń p.4
- Test naczyń kuchennych p.4
- Włączanie kuchenki p.5
- Rozmrażanie defrost p.5
- Panel sterowania p.5
- Grillowanie p.5
- Gotowanie mikrofalowe p.5
- Budowa kuchenki p.5
- 6 4 3 2 p.5
- Zakończenie pracy kuchenki p.6
- Gotowanie kombinacyjne p.6
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.6
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví p.7
- Nebezpečí varování p.7
- Při vyjímání ohřátého jídla používejte kuchyňské rukavice p.8
- Agroturistických hospodářstvích p.8
- Pro hosty v hotelech motelech a obytných objektech p.8
- Pozor horký povrch p.8
- Pokyny p.8
- Penziony typu bed and breakfast p.8
- Obalů uniká pára p.8
- Neodstraňujte slídovou destičku která se nachází v p.8
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit p.8
- Místech na pracovišti p.8
- Kuchyňské prostory v obchodech kancelářích a jiných p.8
- Komoře mikrovlnné trouby plní ochrannou funkci před zářením p.8
- Informace o výrobku a pokyny k použití p.8
- Horké p.8
- Účelům v takových místnostech jako jsou p.8
- Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře p.8
- Varování při nadzvednutí víka a otevírání fóliových p.8
- Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče p.8
- Spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným p.8
- Biče nahřát p.8
- Vaření s mikrovlnami pokyny p.9
- Test kuchyňského nádobí p.9
- Technické údaje p.9
- Pokyny týkající se nádobí p.9
- Pokud trouba nefunguje p.9
- Normální p.9
- Než zavoláte do servisu p.9
- Montáž skleněného otočného talíře p.9
- Ovládací panel p.10
- Mikrovlnné vaření p.10
- Konstrukce p.10
- Grilování p.10
- 6 4 3 2 p.10
- Zapínání mikrovlnné trouby p.10
- Rozmrazování defrost p.10
- Vypínání mikrovlnné trouby p.11
- Kombinované vaření p.11
- Ekologicky vhodná likvidace p.11
- Nebezpečenstvo varovanie p.12
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb p.12
- Pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách deti by sa so spotrebičom nemali hrať čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru p.13
- Časti mikrovlnnej rúry s ktorými môžete prísť do pria p.13
- Neodstraňujte kryciu sľudovú dosku ktorá je umiestnená p.13
- Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely p.13
- Môžu počas činnosti spotrebiča nahrievať p.13
- Zariadeniach p.13
- Mimo dosahu detí mladších než osem rokov p.13
- V podobných zariadeniach ako sú napríklad p.13
- Meho kontaktu môžu byť počas činnosti rúry horúce p.13
- V penziónoch bed and breakfast p.13
- Kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá p.13
- V komore mikrovlnnej rúry plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia p.13
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia p.13
- V agroturistických zariadeniach p.13
- Fóliových obalov sa z nádoby uvoľní para p.13
- Dvierka a ostatné vonkajšie časti mikrovlnnej rúry sa p.13
- Upozornenie po nadvihnutí pokrievky alebo po otvorení p.13
- Spotrebič skladujte spolu elektrickým prívodným káblom p.13
- Riach a v iných pracovných priestoroch p.13
- Pri vyberaní zohriateho jedla používajte kuchynské rukavice p.13
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku p.13
- Pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích p.13
- Pozor horúci povrch p.13
- Pokyny p.13
- Aplikácia skleneného otočného taniera p.14
- V prípade že mikrovlnná rúra je nečinná p.14
- Test kuchynských nádob p.14
- Technické údaje p.14
- Skôr ako zavoláte servis p.14
- Pokyny k použitiu varných nádob p.14
- Normálny stav p.14
- Mikrovlnné varenie pokyny p.14
- Zapínanie mikrovlnnej rúry p.15
- Varenie pomocou mikrovĺn p.15
- Rozmrazovanie defrost p.15
- Ovládací panel p.15
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry p.15
- Grilovanie p.15
- 6 4 3 2 p.15
- Kombinované varenie p.16
- Ekologicky vhodná likvidácia p.16
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry p.16
- Veszély figyelmeztetés p.17
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet p.17
- Figyelmeztetés a gőz kicsap a fedő felemelésekor vagy p.18
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat p.18
- Figyelem forró felületek p.18
- Figyelem p.18
- Felhasználásra készült mint például p.18
- Útmutatás p.18
- Falusi vendéglátási szálláshelyeken p.18
- Védő lemezeket ezek a sugárzás ellen védenek p.18
- Bed and breakfast típusú panziókban p.18
- Történő igénybevételre p.18
- A nyolc év alatti gyermekek tartózkodjanak az árammal p.18
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk p.18
- A hozzáférhető felületek a berendezés üzemelésekor fel p.18
- Személyzeti konyhák boltokban irodákban és egyéb p.18
- A fólia csomagolás kinyitásakor p.18
- Ne vegye ki a mikrohullámú sütő kamrájában található p.18
- A felmelegített étel kivételekor használjon konyhai kesz p.18
- Működő berendezések használatától p.18
- A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő p.18
- Munkahelyeken p.18
- A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek a p.18
- Készülék üzemelése közben p.18
- Hotelek motelek és más szálláshelyek vendégei által p.18
- Forrósodhatnak p.18
- Mielőtt szervizhez fordul p.19
- Konyhaedények tesztelése p.19
- Ha a mikrohullámú sütő nem működik p.19
- Az edényre vonatkozó útmutatások p.19
- A forgó üvegtányér beszerelése p.19
- Normál állapot p.19
- Műszaki adatok p.19
- Mikrohullámú melegítés útmutatások p.19
- Mikrohullámú főzés p.20
- Kezelőpanel p.20
- Grillezés p.20
- Felolvasztás defrost p.20
- A sütő bekapcsolása p.20
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése p.20
- 6 4 3 2 p.20
- Ökológia óvjuk a környezetet p.21
- Kombinált üzemmód p.21
- A sütő üzemeltetésének a befejezése p.21
- Pericol avertizare p.22
- Ne respectarea poate conduce la leziuni p.22
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare p.23
- Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de p.23
- Indicaţie p.23
- Gospodării agroturistice p.23
- Folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi p.23
- Depozitaţi aparatul cu cablul departe de locurile la care p.23
- Când aparatul este în funcţiune p.23
- Cuptorului cu microunde aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor p.23
- Uşiţa şi alte suprafeţe exterioare se pot încălzi atunci p.23
- Cel puţin 8 ani şi de către persoane cu abilităţi fizice şi mentale reduse precum şi de persoane fără experienţă şi care nu cunosc echipamentul în cazul în care li se asi gură supraveghere sau instructajul de utilizare a echipa mentului în condiţii de siguranţă şi înţeleg pericolele care pot apărea nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi p.23
- Suprafeţele disponibile pot fi fierbinţi în timpul funcţionării p.23
- Bucătărie anexă pentru personal în magazine birouri şi p.23
- Sau deschideţi ambalajele de folie p.23
- Avertisment aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele p.23
- Pensionate tip bed and breakfast p.23
- Au acces copiii cu vârsta de sub opt ani p.23
- Oaspeţi în hoteluri moteluri şi alte clădiri de locuit p.23
- Atenţie suprafaţă fierbinte p.23
- Nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera p.23
- Atenţie p.23
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor p.23
- Aparatului p.23
- Mâncarea încălzită p.23
- Aparatul este destinat pentru uz casnic şi uz similar în p.23
- Locuri de genul p.23
- Alte medii de lucru p.23
- Starea normală p.24
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii p.24
- Montajul platoului rotativ de sticlă p.24
- Interferenţe radio p.24
- Indicaţii cu privire la vasele folosite p.24
- Date tehnice p.24
- Curăţare conservare şi deservire p.24
- Înainte de a lua legătura cu service ul p.24
- Test pentru vasele de bucătărie p.24
- Structura cuptorului cu microunde p.25
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde p.25
- Panou de comandă p.25
- Gătirea cu microunde p.25
- Decongelare defrost p.25
- Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează p.25
- 6 4 3 2 p.25
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde p.26
- Gătire combinată p.26
- Grătarul p.26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător p.26
- Опасность предупреждение p.27
- Несоблюдение грозит увечьями p.27
- Обратите внимание горячая поверхность p.28
- Агротуристических хозяйствах p.28
- Ния и аналогичного применения в таких местах как p.28
- Несоблюдение грозит порчей имущества p.28
- Недоступном для детей до восьми лет p.28
- Не вынимайте миковую плитку которая находится p.28
- Кухни для персонала в магазинах офисах и другой p.28
- Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации p.28
- Ектах p.28
- Храните устройство вместе с проводом в месте p.28
- Устройство предназначено для бытового использова p.28
- Двери и другие внешние поверхности могут нагре p.28
- Указание p.28
- Гостями в гостиницах мотелях и других жилых объ p.28
- С прибором если будет осуществляться контроль или проведен инструктаж по эксплуатации прибора и свя занными с этим угрозами запрещается детям играть с прибором не допускать проведения чистки и консер вации прибора детьми без присмотра взрослых p.28
- Время работы устройства p.28
- Рабочей среде p.28
- Вок закрытых пленкой выходит пар p.28
- При контакте с подогретой пищей следует использо p.28
- Внимание p.28
- Предупреждение при открывании крышек или упако p.28
- Ваться во время работы устройства p.28
- Пансионатах типа bed and breakfast p.28
- Вать кухонные рукавицы p.28
- Открытые поверхности могут быть горячими во p.28
- В камере микроволновой печи она выполняет защит ную роль перед излучением p.28
- Указания касающиеся посуды p.29
- Технические параметры p.29
- Тест кухонной посуды p.29
- Перед обращением в сервисный центр p.29
- Нормальное состояние p.29
- Монтаж стеклянного оборотного блюда p.29
- Микроволновое приготовление указания p.29
- Чистка хранение и обслуживание p.29
- Если печь не работает p.30
- Устройство микроволновой печи p.30
- Размораживание defrost p.30
- Панель управления p.30
- Микроволновой режим p.30
- Включение микроволновой печи p.30
- 6 4 3 2 p.30
- Экология забота об окружающей среде p.31
- Окончание работы микроволновой печи p.31
- Комбинированное приготовление p.31
- Гриль p.31
- Опасност предупреждение p.32
- Неспазването води до наранявания p.32
- От гости на хотели мотели и други жилищни обекти p.33
- В камерата на микровълновата фурна тя играе защитна роля срещу радиацията p.33
- Неспазването може да доведе до имуществени щети p.33
- Агро туристически стопанства p.33
- Не изваждайте плочата от слюда намираща се p.33
- Налични повърхности могат да се нагорещят по p.33
- Място недостъпно за деца до осем голини p.33
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване p.33
- Използвайте кухненски ръкавици когато изваждате p.33
- И подобно приложение на места като p.33
- Затоплената храна p.33
- Уредът е предназначен за домашна употреба p.33
- Възраст от 8 години и от лица с намалена физическа или психическа способност и хора с липса на опит и познания за използване на уреда ако са под над зор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен начин децата не трябва да си играят с уреда не се разрешава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудва нето от деца без надзор p.33
- Указание p.33
- Време на работа p.33
- Това оборудване може да се използва от деца на p.33
- Врати и други външни повърхности могат да се наго p.33
- Съхранявайте устройството заедно с кабела на p.33
- Внимание при повдигане на капака или отворяне на p.33
- Рещят по време на работа p.33
- Работни среди p.33
- Внимание гореща повърхност p.33
- Пластмасови опаковки излиза пара p.33
- Внимание p.33
- Пансион тип bed and breakfast p.33
- В кухни за персонал в магазини офиси и други p.33
- Чистене поддържане и обслужване p.34
- Указания касаещи съдовете за готвене p.34
- Технически данни p.34
- Тест за кухненските съдове p.34
- Радио смущения p.34
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния p.34
- Готвене с микровълни указания p.34
- 6 4 3 2 p.35
- Устройство на печката p.35
- Преди да извикате сервизен работник p.35
- Нормално състояние p.35
- Контролен панел p.35
- Готвене с микровълни p.35
- Включване на печката p.35
- Ако печката не работи p.35
- Размразяване defrost p.36
- Приключване на работата на печката p.36
- Комбинирано готвене p.36
- Екология грижа за околната среда p.36
- Грил p.36
- Недотримання загрожує травмами p.37
- Небезпека попередження p.37
- Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації p.38
- Попередження при відкриванні кришок або упаковок p.38
- І аналогічного застосування в таких місцях як p.38
- Пансіонати типу bed and breakfast p.38
- Недотримання загрожує псуванням майна p.38
- Не виймайте мікову плитку яка знаходиться в камері p.38
- Мікрохвильової печі вона виконує захисну роль перед випромінюванням p.38
- Кухонні рукавиці p.38
- Кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому p.38
- Зверніть увагу гаряча поверхня p.38
- Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення p.38
- Час роботи пристрою p.38
- Закритих плівкою виходить пара p.38
- Увага p.38
- Дено інструктаж із експлуатації приладу та пов язаними із цим загрозами не дозволяти дітям гратися з прила дом не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих p.38
- У місці недоступному для дітей віком до 8 років p.38
- Двері й інші зовнішні поверхні можуть нагріватися під p.38
- Гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах p.38
- Робочому середовищі p.38
- Відкриті поверхні можуть бути гарячими під час p.38
- Роботи пристрою p.38
- Вказівка p.38
- Пристрій призначений для побутового використання p.38
- Агротуристичні господарства p.38
- При контакті з підігрітою їжею слід використовувати p.38
- Якщо піч не працює p.39
- Чистка зберігання та обслуговування p.39
- Технические параметры p.39
- Тест кухонного посуду p.39
- Перед зверненням в сервіс p.39
- Нормальний стан p.39
- Мікрохвильове приготування вказівки p.39
- Монтаж скляної оборотної таці p.39
- Вказівки щодо посуду p.39
- Уключення печі p.40
- Складові частини печі p.40
- Розморожування defrost p.40
- Панель управління p.40
- Мікрохвильове готування p.40
- Гриль p.40
- 6 4 3 2 p.40
- Транспортування і зберігання p.41
- Комбіноване готування p.41
- Закінчення праці печі p.41
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище p.41
- Risk of injury p.42
- Danger warning p.42
- By clients in hotels motels and other residential p.43
- Wrapping foil p.43
- Bed and breakfast type environments p.43
- Appliance is operating p.43
- Warning p.43
- Use gloves if you remove any heated food p.43
- Tips and information about the product and its use p.43
- This appliance is intended to be used in household and p.43
- The door or the outer surface may get hot when the p.43
- The accessible surface may be hot during operation p.43
- Staff kitchen areas in shops offices and other working p.43
- Similar applications such as p.43
- Risk of property damage p.43
- Farm houses p.43
- Environments p.43
- Do not remove the mica cover inside the microwave oven p.43
- Cavity it protects against radiation p.43
- Caution steam will escape when opening lids or p.43
- Before calling the service centre p.44
- Utensil test p.44
- Technical data p.44
- Normal situation p.44
- Microwave cooking tips p.44
- Kitchen utensils tips p.44
- If the microwave oven does not work p.44
- Glass tray installation p.44
- Switching on the oven p.45
- Microwave oven features p.45
- Microwave cooking p.45
- Grilling p.45
- Defrosting p.45
- Control panel p.45
- 6 4 3 2 p.45
- Combination mode p.46
- After operating p.46
- Ecology environmental protection p.46
Похожие устройства
-
Zelmer 29Z018Инструкция по эксплуатации -
Zelmer MW4163LSИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3131W (MW3131)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z024Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z012Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z016Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z015Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z014Инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3133B (MW4163LS)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z023Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z021Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z020Инструкция по эксплуатации
Научете основните технически параметри на микровълновата печка и полезни съвети за безопасно готвене. Оптимизирайте времето за готвене и избягвайте грешки.