Zelmer 29Z018 [18/44] Mikrohullámú melegítés útmutatások
![Zelmer 29Z018 [18/44] Mikrohullámú melegítés útmutatások](/views2/1402161/page18/bg12.png)
18 GW29-023_v05
Anyag Megjegyzések
Papír tányérok és
poharak
Csak a rövid ideig tartó főzésre/melegítésre használja.
Afőzésalattakészüléketnehagyjafelügyeletnélkül.
Papírtörülközők
Az élelmiszer betakarására használja az étel melegítése-
korazsíradékfelszívására.Csakfelügyeletmellett,arövid
ideigtartófőzésnélalkalmazza.
Pergamenpapír
Azételletakarásáravagyafröcskölődésmegakadályozása
céljából használja, vagy pedig a párolt ételek készítése
soránazokbecsavarására.
Műanyag
Kizárólag a mikrohullámú sütőben való használatra alkal-
mas edényeket használja. A gyártó utasításai szerint kell
eljárni.Azedényneka„Mikrohullámúsütőbenhasználható”
címkével ellátva kell lennie. Egyes műanyag edények az
élelmiszer felmelegítése során meglágyulhatnak. A „főző-
tasakokon” vagy a szorosan záródó műanyag zacskókon
a csomagoláson található utasítások szerint lyukat kell
vágni,vagyazokatmegkellszurkálni.
Élelmiszerfólia
Kizárólag a mikrohullámú sütőben való használatra alkal-
mas fólia. Használjaafőzés során, hogy az ételek meg-
őrizzéknedvességtartalmukat.Azélelmiszerfóliaazételhez
nemérhetközvetlenül.
Hőmérők
Csak a mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas
hőmérők(hús-ésdesszerthőmérő).
Viaszos papír
Azételfröcskölődésénekmegakadályozásaésnedvesség-
tartalmamegőrzésecéljából,annakletakarásárahasználja.
Amikrohullámúsütőbennemhasználhatóanyagok
Anyag Megjegyzések
Alumínium tálca
Szikrázástokozhat.Tegyeátazételtamikrohullámúsütő-
benhasználhatótányérra.
Fémfogantyús
élelmiszerdoboz
Szikrázástokozhat.Tegyeátazételtamikrohullámúsütő-
benhasználhatótányérra.
Fém-vagyfémdíszítésű
edények
Afémvédiazételtamikrohullámúsugárzássalszemben.
Afémdíszítésekszikrázástokozhat.
Fémkapcsok Szikrázástéstüzetokozhatnakamikrohullámúsütőben.
Papírzacskók Tüzetokozhatnakamikrohullámúsütőben.
Műanyaghab
Magas hőmérsékletnél a műanyaghab megolvadhat és
acsomagolásbanlévőfolyadékotmegmérgezheti.
Fa
Amikrohullámúsütőbenhasználtfamegszáradésmegre-
pedezhet.
Konyhaedények tesztelése:
1
Azedénybeöntsön1pohár(250ml)hidegvizet,éstegyebeamikrohullámúsütőbe.
2
Melegítseteljesteljesítménnyelegypercig.
3
Amegadottidőletelteutánóvatosanellenőrizzeazedényhőmérsékletét.Haérintésre
forró,nehasználjamelegítésremikrohullámúsütőben.
Ne melegítse tovább egy percnél.
A forgó üvegtányér beszerelése
1
Az üvegtányért ne tegye be fordított helyzetben.
Nemszabadatányérmozgásátakadályozni.
2
Melegítésközbenasütőbenmindigbennekelllen-
nieazüvegtányérnakésaforgótányér-tartónak.
3
Ételmelegítésközbenazételtésazazttartalmazó
edénytmindigazüvegtányérrakellhelyezni.
4
Haazüvegtányérmegrepedvagyeltörik,alegkö-
zelebbiszervizhezkellfordulni.
Mielőtt szervizhez fordul
Normál állapot:
1
Amikrohullámúsütőüzem közbenzavarhatjaarádióvagy televíziókészülékek,és
hasonló berendezések működését. Ez a zavarás a kisebb elektromos eszközök, mint
amixer,ventilátor,porszívóstb.általokozottzavarokhozhasonló.
2
Melegítésközben,kismikrohullámteljesítménynél,asütőbelsővilágításakialudhat.
3
Melegítésközbenazélelmiszerbőlvízpáralépki.Apáranagyrészétaszellőzőnyílá-
sokelvezetik.Azonbanapáraegyrészelecsapódhatasütőhidegrészeire(pl.azajtóra).
11
Hakikellcserélniabelsőégőt,forduljonebbenazügybenSZERVIZHEZ.
12
Rendszeresentisztítsaasütőt,éstávolítsaelazételmaradékokat.
Ha nem tartja be a fenti utasításokat, az a felületek állapotának romlásá-
hoz vezetnek, ami pedig a készülék élettartamára van negatív hatással, és
veszélyes helyzeteket okozhat.
Műszaki adatok
Akészülékműszakiparaméterei 230V~50Hz,1050W(Mikrohullám)
Amikrohullámoknévlegeskimenő
teljesítménye
700W
Frekvencia 2450MHz
Külsőméretek(mm) 440(H)×340(Sz)×258(M)
Asütőtérméretei(mm) 306(H)×307(Sz)×208(M)
Asütőűrtartalma 20liter
Forgótányér Átmérő=255mm
Nettótömeg Kb.10,2kg
*Afentiadatokmegváltozhatnak,aminekkövetkeztébenafelhasználónakellenőrizniekell
akészüléknévlegesadattáblájánfeltüntetettinformációkat.Azezenadatokbanelőforduló
esetlegeshibákatérintőreklamációknemfogadhatókel.
Mikrohullámú melegítés – útmutatások
1
Pontosanhelyezzeelazélelmiszereket.Alegvastagabbrészeketazedényszéleihez
rakja.
2
Ellenőrizzeamelegítésiidőt.Amegadottlegrövidebbidővelfőzzön,éshaszükséges,
akkorhosszabbítsamegamelegítést.Azerősenodaégetttermékekfüstölhetnek,ésmeg
isgyulladhatnak.
3
Az ételeket le kell fedni melegítésközben.Alefedés véd a„kifröccsenésellen”,és
biztosítjaazegyenletesmelegítést.
4
Melegítésközbenatermékeketforgatnikell,hogymeggyorsuljonazolyantermékek,
mintcsirkevagyhamburgermelegítésénekfolyamata.Nagytermékeket,mintpl.pecse-
nye,legalábbegyszermegkellfordítani.
5
Amelegítésközepénmegkellváltoztatniazolyanételekelhelyezését,mintpl.agom-
bócok.Afentlévőterméketalulrakelltenni,aközépenlevőtpedigaszélekre.
Az edényre vonatkozó útmutatások
Amikrohullámúsütőbenkizárólaghozzáalkalmasedényeketés„evőeszközöket”használ-
jon.Mikrohullámúsütőbenvalóhasználatraideálisedényátlátszóanyagú,amelylehetővé
tesziazenergiaáthaladásátazedényen,hogyfelmelegítseazételt.
1
Nehasználjonfémeszközöketvagyfémettartalmazódíszítésűedényt–amikrohullá-
moknemhatolnakátafémen.
2
Mielőttmelegítenikezdamikrohullámúsütőben,távolítsaelazújrafelhasználtpapírból
készültcsomagolást,mivelazfémrészecskékettartalmazhat,amiszikrázástés/vagytüzet
okozhat.
3
Ajánlott kerek/ovális edényt használni négyszögletes/hosszúkás helyett, mivel az
edénysarkaibanlévőételgyakrabbanodaég.
4
Grillezésközbenazételkitakartrészeitvédjeegyvékonyalumíniumfóliávalazoda-
égéstől.Azonbannemszabadelfelejteni,hogynehasználjontúlsokfóliát,éstartsonmin.
3cmtávolságotafóliaésamikrohullámúsütőbelsőfalaközött.
Azalábbilistamegkönnyítiamegfelelőedényésevőeszközkiválasztását.
Amikrohullámúsütőbenhasználhatóanyagok
Anyag Megjegyzések
Alufólia
Csakaletakaráscéljából.Kisdarabokfelhasználhatókakis
méretűhúsdarabokvagybaromhúsbetakarásra,hogyne
égjenekmeg.Haafóliaasütőfalaihoztúlközeltalálható,
szikrázáskövetkezhetbe.Afóliánakasütőfalátóllegalább
2,5cm-rekelllennie.
Kerámia edények
Agyártóutasításaiszerintkelleljárni.Akerámiaedényaljá-
nakaforgóüvegtányérfölöttlegalább5mm-relkellelhe-
lyezkednie.Anemmegfelelőhasználataaforgóüvegtányér
károsodásátokozhatja.
Evőedények
Kizárólag a mikrohullámú sütőben való használatra alkal-
masedények.Agyártóutasításiszerintkelleljárni.Repedt
vagykicsorbulttányérokathasználninemszabad.
Befőttesüvegek
Mindiglekellvenniafedelüket.Kizárólagcsakazételfel-
melegítésére használhatók. A befőttesüvegek többsége
nemhőállóéselrepedhet.
Üvegedények
Csak hőálló edények használhatók. Elenőrizze, hogy nin-
csenek-e rajtuk fémdíszítések. Repedt vagy kicsorbult
tányérokatnemszabadhasználni.
Zacskók mikrohullámú
sütéshez
Agyártóutasításaiszerintkelleljárni.Azacskókatnemsza-
badadrótzárakkalbezárni.Azacskókbanhagyjonkisnyílá-
sokat,hogyapárarajtukkeresztüleltávozhasson.
Forgóüvegtányér Agy(alj)
Forgótányér-tartó
Forgótengely
Содержание
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użyt kowania 3
- Mieszkalnych 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Orazpodobnegozastosowaniawmiejscachtakichjak 3
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego 3
- W hotelach motelach i innych pomieszczeniach 3
- W sklepach urzędach i innych podobnych miejscach 3
- Wgospodarstwachrolnych 3
- Wobiektachoferującychnoclegześniadaniem 3
- Wskazówka 3
- Dane techniczne 4
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 4
- Materialy któremożnaużywaćwkuchencemikrofalowej 4
- Materialy którychniemożnaużywaćwkuchencemikrofalowej 4
- Testnaczyńkuchennych 4
- Wskazówki dotyczące naczyń 4
- Budowa kuchenki 5
- Gotowanie mikrofalowe 5
- Jeżelikuchenkaniedziała 5
- Montaż szklanego talerza obrotowego 5
- Panel sterowania 5
- Stan normalny 5
- Włączanie kuchenki 5
- Zanim wezwiesz serwis 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Rozmrażanie 6
- Zakończenie pracy kuchenki 6
- Nebezpečí varování 7
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 7
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 7
- Agroturistickýchhospodářstvích 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 8
- Kuchyňsképrostoryvobchodech kanceláříchajiných 8
- Místechnapracovišti 8
- Penzionytypu bedandbreakfast 8
- Pokyny 8
- Prohostyvhotelech motelechaobytnýchobjektech 8
- Spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným 8
- Účelůmvtakovýchmístnostechjakojsou 8
- Materiály kterélzevmikrovlnnétrouběpoužívat 9
- Materiály kterévmikrovlnnétrouběnelzepoužívat 9
- Montáž skleněného otočného talíře 9
- Než zavoláte do servisu 9
- Normální 9
- Pokudtroubanefunguje 9
- Pokyny týkající se nádobí 9
- Technické údaje 9
- Testkuchyňskéhonádobí 9
- Vaření s mikrovlnami pokyny 9
- Ekologicky vhodná likvidace 10
- Konstrukce trouby 10
- Mikrovlnné vaření 10
- Ovládací panel 10
- Rozmrazování 10
- Vypínání mikrovlnné trouby 10
- Zapínání mikrovlnné trouby 10
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 11
- Nebezpečenstvo varovanie 11
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 12
- Kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá 12
- Pokyny 12
- Pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích 12
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 12
- Riachavinýchpracovnýchpriestoroch 12
- Vagroturistickýchzariadeniach 12
- Vpenziónoch bedandbreakfast 12
- Vpodobnýchzariadeniach akosúnapríklad 12
- Zariadeniach 12
- Zariadeniejeurčenénapoužitievdomácnostianaúčely 12
- Aplikácia skleneného otočného taniera 13
- Materiálynevhodnénapoužitievmikrovlnnejrúre 13
- Materiályvhodnénapoužitievmikrovlnnejrúre 13
- Mikrovlnné varenie pokyny 13
- Pokyny k použitiu varných nádob 13
- Technické údaje 13
- Test kuchynských nádob 13
- Normálny stav 14
- Ovládací panel 14
- Rozmrazovanie 14
- Skôr ako zavoláte servis 14
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry 14
- Varenie pomocou mikrovĺn 14
- Vprípade žemikrovlnnárúrajenečinná 14
- Zapínanie mikrovlnnej rúry 14
- Časti mikrovlnnej rúry 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 15
- Figyelem 16
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 16
- Veszély figyelmeztetés 16
- Aberendezésotthoniésehhezhasonlóhelyekentörténő 17
- Bedandbreakfast típusúpanziókban 17
- Falusivendéglátásiszálláshelyeken 17
- Felhasználásrakészült mintpéldául 17
- Hotelek motelekésmásszálláshelyekvendégeiáltal 17
- Munkahelyeken 17
- Személyzetikonyhákboltokban irodákbanésegyéb 17
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 17
- Történőigénybevételre 17
- Útmutatás 17
- A forgó üvegtányér beszerelése 18
- Amikrohullámúsütőbenhasználhatóanyagok 18
- Amikrohullámúsütőbennemhasználhatóanyagok 18
- Az edényre vonatkozó útmutatások 18
- Konyhaedények tesztelése 18
- Mielőtt szervizhez fordul 18
- Mikrohullámú melegítés útmutatások 18
- Műszaki adatok 18
- Normál állapot 18
- A sütő bekapcsolása 19
- A sütő felépítése 19
- A sütő üzemeltetésének a befejezése 19
- Felolvasztás 19
- Haamikrohullámúsütőnemműködik 19
- Kezelőpanel 19
- Mikrohullámú főzés 19
- Akartoncsomagolástjavasoljukleadniahulladékgyűjtőhelyre apolietilén pe zsákotdobjaműanyaggyűjtőkonténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni aműanyagalkatrészeketleadnimásodlagosnyersanyagfelvásárlóhelyen afémalkatrészeketleadniaméh be 20
- Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt 20
- Ökológia óvjuk a környezetet 20
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 21
- Pericol avertizare 21
- Aparatulestedestinatpentruuzcasnicşiuzsimilarîn 22
- Atenţie 22
- Bucătărieanexăpentrupersonalînmagazine birouri 22
- Gospodăriiagroturistice 22
- Indicaţie 22
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 22
- Locuridegenul 22
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 22
- Oaspeţiînhoteluri motelurişialteclădiridelocuit 22
- Pensionatetip bedandbreakfast 22
- Şialtemediidelucru 22
- Date tehnice 23
- Indicaţii cu privire la vasele folosite 23
- Materialeacărorfolosireesteinterzisăîncuptorulcumicrounde 23
- Materialepecareleputeţifolosişncuptorulcumicrounde 23
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii 23
- Testpentruvaseledebucătărie 23
- Construcţia cuptorului 24
- Dacăcuptorulcumicroundenufuncţionează 24
- Gătirea cu microunde 24
- Montajul platoului rotativ de sticlă 24
- Panou de comandă 24
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde 24
- Stareanormală 24
- Înainte de a lua legătura cu service ul 24
- Decongelare defrost 25
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde 25
- Несоблюдение грозит увечьями 26
- Опасность предупреждение 26
- Агротуристическиххозяйствах 27
- Внимание 27
- Гостями в гостиницах мотелях и других жилых 27
- Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации 27
- Кухнидляперсоналавмагазинах офисахидругой 27
- Несоблюдение грозит порчей имущества 27
- Нияианалогичногоприменениявтакихместах как 27
- Объектах 27
- Пансионатахтипа bedandbreakfast 27
- Рабочейсреде 27
- Указание 27
- Устройствопредназначенодлябытовогоиспользова 27
- Maтериалы непригодныедляиспользованиявмикроволновойпечи 28
- Maтериалы пригодныедляиспользованиявмикроволновойпечи 28
- Микроволновое приготовление указания 28
- Техническая характеристика 28
- Указания касающиеся посуды 28
- Еслипечьнеработает 29
- Монтаж стеклянного оборотного блюда 29
- Нормальноесостояние 29
- Панель управления 29
- Перед обращением в сервисный центр 29
- Строение печи 29
- Тесткухоннойпосуды 29
- Включение микроволновой печи 30
- Микроволновой режим 30
- Окончание работы микроволновой печи 30
- Размораживание 30
- Экология забота об окружающей среде 30
- Неспазването води до наранявания 31
- Опасност предупреждение 31
- Внимание 32
- Неспазването може да доведе до имуществени щети 32
- Указание 32
- Готвене с микровълни указания 33
- Материали коитомогатдасеизползватвмикровълновапечка 33
- Материали коитонебивадасеизползватвмикровълновапечка 33
- Технически данни 33
- Указания касаещи съдовете за готвене 33
- Акопечкатанеработи 34
- Включване на печката 34
- Готвене с микровълни 34
- Контролен панел 34
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния 34
- Нормалносъстояние 34
- Преди да извикате сервизен работник 34
- Строеж на печката 34
- Тестзакухненскитесъдове 34
- Екология грижа за околната среда 35
- Приключване на работата с печката 35
- Размразяване 35
- Небезпека попередження 36
- Недотримання загрожує травмами 36
- Іаналогічногозастосуваннявтакихмісцях як 37
- Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації 37
- Агротуристичнігосподарства 37
- Вказівка 37
- Гостівготелях мотеляхтаіншихжитловихоб єктах 37
- Кухнідляперсоналувмагазинах офісахтаіншому 37
- Недотримання загрожує псуванням майна 37
- Пансіонатитипу bedandbreakfast 37
- Пристрійпризначенийдляпобутовоговикористання 37
- Робочомусередовищі 37
- Увага 37
- Вказівки щодо посуду 38
- Матеріали якихнеможнавикористовуватиумікрохвильовійпечі 38
- Матеріали якіможнавикористовуватиумікрохвильовійпечі 38
- Мікрохвильове приготування вказівки 38
- Технічні дані 38
- Будова печі 39
- Монтаж скляної оборотної таці 39
- Мікрохвильове готування 39
- Нормальнийстан 39
- Панель управління 39
- Перед зверненням в сервіс 39
- Тесткухонногопосуду 39
- У ключення печі 39
- Якщопічнепрацює 39
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 40
- Закінчення праці печ 40
- Розморожування 40
- Транспортування і зберігання 40
- Danger warning 41
- Risk of injury 41
- Risk of property damage 41
- Warning 41
- Bedandbreakfasttypeenvironments 42
- By clients in hotels motels and other residential 42
- Environments 42
- Farmhouses 42
- Similarapplicationssuchas 42
- Staffkitchenareasinshops officesandotherworking 42
- Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdand 42
- Tips and information about the product and its use 42
- Before calling the service centre 43
- Glass tray installation 43
- If the microwave oven does not work 43
- Kitchen utensils tips 43
- Materials to be avoided in the microwave oven 43
- Materials you can use in the microwave oven 43
- Microwave cooking tips 43
- Normal situation 43
- Utensil test 43
- After operating 44
- Control panel 44
- Defrosting 44
- Ecology environmental protection 44
- Microwave cooking 44
- Microwave oven features 44
- Switching on the oven 44
Похожие устройства
- Nokia N79 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 113 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 115 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 213 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 215 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 220 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 316k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 316 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 318k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 318 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 320 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EJC 110 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EJC 112 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ETM 214 Инструкция по эксплуатации