Zelmer 26Z012 [20/48] A szendvicssütő kezelése és működése
![Zelmer 26Z012 [20/48] A szendvicssütő kezelése és működése](/views2/1402562/page20/bg14.png)
20 GW26-005_v07
●
zárja be a fedelet, de ne zárja be a zárómechanizmust
(a zárómechanizmus bezárása azt okozza, hogy a gofri
tésztája nem dagadhat meg),
●
a gofrit 7-10 percig süsse, ni nyissa ki a gofrisütőt
a sütés első percében,
●
amikor a gofri elkészül, vegye ki óvatosan, úgy, hogy
a sütőrészhez ne nyúljon éles, hegyes vagy fémből
készült eszközzel.
Grillezett ételek készítése (grill-betét)
●
ecsetet használva mindkét tartozék felületét kenje be
növényi olajjal vagy vagy felolvasztott sütőzsiradékkal,
majd melegítse fel a készüléket,
●
helyezze a grillezendő ételeket a szendvicssütő alsó
sütőlapjára és zárja be a fedelet. A szendvicssütő
nemzáródhat nehezen, mert az a készülék sérülését
okozhatja.
●
néhány perc elteltével (a sütési idő az adott étel elkészí-
tési receptjétől vagy az egyéni ízlésektől függ) nyissa ki
a szendvicssütőt és vegye ki óvatosan a grillezett ételeket.
Az ételek kivételekor ügyelni kell, hogy:
●
ne égesse meg magát – a szendvicssütő sütőlapjai és
a fogantyúk forrók!,
●
ne sértse meg a sütőlapok bevonatát – használjon fából
vagy műanyagból készült, a magas hőnek ellenálló
konyhai eszközöket,
●
a sütés befejezése után kapcsolja ki a szendvicssütőt,
a hálózati csatlakozó dugóját a konnektorból kihúzva,
●
tekerje fel a csatlakozó kábelt a szendvicssütő alsó
részén található kábeltartóra.
A szendvicsek fogyasztásakor közvetlenül az
elkészítésük után vigyázzon arra, nehogy meg-
égesse magát, mivel a szendvicsek, a bennük
lévő töltelékek és anyagok forróak lehetnek.
A szendvicssütő tisztítása és karbantartása
●
A szendvicssütő különleges karbantartást nem igényel.
●
A szendvicssütőt tisztán kell tartani és tárolásakor is meg
kell őrizni a tisztaságot, mivel a készülék élelmiszerrel
érintkezik.
●
A szendvicssütő tisztítása előtt a hálózati csatlakozó
dugóját húzza ki a konnektorból
●
és várja meg, míg a készülék teljesen kihűl.
●
Először törölje le a szendvicssütőt puha és enyhén
benedvesített ruhával, majd törölje szárazra puha,
●
tiszta ruhával.
●
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek a készü-
lék külsejét
●
vagy a sütőlapok bevonatát megkarcolhatják vagy azok
sérülését okozhatják.
●
A készülék minden egyes használata után távolítsa el
a sütőlapokról az ott felgyülemlett morzsákat és ételma-
radékokat,
●
a szendvicssütő betétjeinek a felületeit pedig törölje ki
papírtörülközővel, hogy az felszívja a sütés során ben-
nük összegyűlt zsíradékot.
A szendvicssütő kezelése és működése
A szendvicssütő első használata előtt:
●
vegye ki a csomagolásából,
●
ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett feszültség
értéke megfelel-e a hálózati feszültségnek,
●
tisztítsa meg a készüléket, a külső és belső felületeit
enyhén nedves ruhával vagy papírtörülközővel letörölve,
a betéteket pedig kímélő hatású mosogatószeres vízben
mosogassa el (ld. „A szendvicssütő tisztítása és karban-
tartása”),
●
szerelje be a megszárított betéteket a készülékbe,
●
kapcsolja be kb. 15 percre, hogy a gyártási folyamatból
származó anyagmaradványokat eltávolítsa. Ezután kap-
csolja ki a készüléket és hagyja teljesen kihűlni, majd
ismét mosogassa el a betéteket.
A szendvicssütő további használata során:
●
tegye száraz, lapos felületre, a konnektorhoz közel,
●
ha az adott napon először süt a készülékben, a felmele-
gedése előtt ecsetet használva mindkét tartozék felületét
kenje be növényi olajjal vagy felolvasztott sütőzsiradék-
kal, majd melegítse fel a készüléket,
●
dugja be a csatlakozó dugót a konnektorba (ekkor mind-
két lámpa -a piros és zöld – felgyullad),
●
várja meg, míg a zöld lámpa kialszik (ez kb. 3–5 percig
tart), ami azt jelenti, hogy a sütőlapok elérték a sütési
hőmérsékletet,
●
ettől a pillanattól kezdve a zöld lámpa fel-felgyullad és
kialszik – ez azt jelenti, hogy a szendvicssütő a megfe-
lelő sütési hőfokon van.
Szendvicsek készítése (szendvics-betét)
●
nyissa ki a szendvicssütőt,
●
tegyen egy szelet kb. 1 cm vastagságú toastkenyeret,
a vajjal vagy más zsiradékkal megkent oldalával
a szendvicssütő alsó sütőlapjára,
●
a behelyezett kenyérszeletre helyezze rá a többi anyagot,
●
a szendvicsen lévő anyagokra helyezze rá a másik sze-
let kenyeret, a bekent oldalával felfelé, majd óvatosan
zárja be a szendvicssütőt.
●
Ha a szendvicssütő bezárása nehézségekbe ütközne,
a túlzott mennyiségű anyagok egy részét távolítsa el.
A szendvicssütő nem záródhat nehezen, mert az
a készülék sérülését okozhatja.
●
néhány perc elteltével (a sütési idő az adott szendvics
elkészítési receptjétől vagy az egyéni ízlésektől függ)
nyissa ki a szendvicssütőt és vegye ki óvatosan a kész
szendvicset.
Gofri készítése (gofri-betét)
●
ha az adott napon először süt a készülékben, a felmele-
gedése előtt ecsetet használva mindkét tartozék felületét
kenje be növényi olajjal vagy felolvasztott sütőzsiradék-
kal, majd melegítse fel a készüléket,
●
öntse be a tésztát pontosan a gofrisütő közepébe úgy,
hogy az teljesen befedje az alsó betétet, majd egyenlete-
sen terítse szét az egész felületén,
Содержание
- Opiekacz z wymiennymi wkładkami 1
- Sm2101 26z012 1
- Zsm2101x 1
- Тостер со сменными формами sandwich maker with interchangeable plates 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 3
- Może być wyższa gdy sprzęt pracuje nie dotykaj powierzchni oznaczonej 3
- Nie przykrywaj i nie wkładaj do 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Opiekacza opakowań z folii metalo wych lub innych materiałów grozi to porażeniem prądem lub powstaniem pożaru 3
- Symbolem 3
- Temperatura dostępnych powierzchni 3
- Wskazówka 3
- Budowa opiekacza 4
- Montaż demontaż wkładek 4
- Wyjmowanie wkładek 4
- Zakładanie wkładek 4
- Czyszczenie i konserwacja opiekacza 5
- Obsługa i działanie opiekacza 5
- Przy wyjmowaniu produktów z opiekacza należy uważać 5
- Przygotowywanie gofrów wkładka do gofrów 5
- Przygotowywanie grilla wkładka do grillowania 5
- Przygotowywanie kanapek wkładka do kanapek 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Nebezpečí varování 7
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 7
- Charakteristika přístroje 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 8
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 8
- Pokyny 8
- Technické údaje 8
- Konstrukce 9
- Montáž demontáž plotýnek 9
- Vkládání plotýnek 9
- Vyjmutí plotýnek 9
- Funkce a obsluha 10
- Při vytahování produktů z přístroje dbejte 10
- Příprava gofrů plotýnky pro gofry 10
- Příprava grilu protýnka na grilování 10
- Příprava sendvičů plotýnka na sendviče 10
- Čištění a údržba 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k poraneniu osôb 12
- Nebezpečenstvo upozornenia 12
- Biča môže byť počas jeho používa nia vyššia nedotýkajte sa povrchu 13
- Elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru 13
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 13
- Ktorý je označený symbolom 13
- Pokyny 13
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 13
- Teplota dostupných častí spotre 13
- Konštrukcia sendvičovača 14
- Montáž demontáž platničiek 14
- Vkladanie platničiek 14
- Vyberanie platničiek 14
- Obsluha a fungovanie sendvičovača 15
- Pri vyberaní jedla zo sendvičovača dávajte pozor 15
- Príprava grila platničky na grilovanie 15
- Príprava sendvičov platničky na sendviče 15
- Príprava vaflí platničky na vafle 15
- Čistenie a údržba sendvičovača 15
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 17
- Veszély vigyázat 17
- A készülék jellemzői 18
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 18
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 18
- Javaslat 18
- Műszaki adatok 18
- Vigyázat 18
- A betétek behelyezése 19
- A betétek behelyezése kivétele 19
- A betétek kivétele 19
- A szendvicssütő szerkezeti felépítése 19
- A szendvicssütő kezelése és működése 20
- A szendvicssütő tisztítása és karbantartása 20
- Az ételek kivételekor ügyelni kell hogy 20
- Gofri készítése gofri betét 20
- Grillezett ételek készítése grill betét 20
- Szendvicsek készítése szendvics betét 20
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 21
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 22
- Pericol atenţionare 22
- Atenţie 23
- Indicaţii 23
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 23
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 23
- Poate fi mai mare atunci când apa ratul este în funcţiune nu atingeţi 23
- Suprafeţele marcate cu simbolul 23
- Temperatura suprafeţelor disponibile 23
- Amplasarea componentelor 24
- Montarea demontarea componentelor 24
- Scoaterea componentelor 24
- Structura prăjitorului pentru sendvişuri 24
- Atunci când luaţi produsele trebuie să fiţi atent ă 25
- Curăţarea şi păstrarea prăjitorului 25
- Prepararea de waffle accesoriu pentru waffle 25
- Prepararea sendvişurilor accesoriu pentru send vişuri 25
- Preparea grill ului accesoriu pentru grill 25
- Utilizarea şi funcţionarea prăjitorului întreţinere 25
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 27
- Опасность внимание 27
- Внимание 28
- Информация о продукте и советы по эксплуатации 28
- Не прикасайтесь к поверхности 28
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 28
- Обозначенной символом 28
- Советы 28
- Стей может быть более высокой когда оборудование работает 28
- Температура открытых поверхно 28
- Moнтаж демонтаж пластин 29
- Извлечение пластин 29
- Установка пластин 29
- Устройство сэндвич тостера 29
- При извлечении продуктов из сэндвич тостера придерживайтесь следующих рекомендаций 30
- Приготовление вафель пластины для вафель 30
- Приготовление закусок на гриле пластины для гриля 30
- Приготовление сэндвичей бутербродов пла стины для сэндвичей 30
- Принцип действия и обслуживание сэндвич тостера 30
- Очистка и консервация 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Внимание 33
- Информация за продукта и ука зания относно ползването му 33
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 33
- Повърхности може да бъде по висока когато уреда работи не докосвайте повърхността озна 33
- Температурата на достъпните 33
- Указание 33
- Чена със символа 33
- Изваждане на плочите 34
- Монтаж демонтаж на плочите 34
- Поставяне на плочите 34
- Устройство на уреда за сандвичи 34
- При изваждане на продуктите от уреда вни мавайте 35
- Приготвяне на гофрети плоча за гофрети 35
- Приготвяне на сандвичи плоча за сандвичи 35
- Приготвяне на скара плоча за печене на скара 35
- Употреба и работа на уреда за сандвичи 35
- Екология грижа за околната среда 36
- Почистване и поддръжка на уреда за сандвичи 36
- Небезпека попередження 37
- Недотримання загрожує травмами 37
- Інформація про продукт та вказівки щодо використання 38
- Вказівка 38
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 38
- Технічні дані 38
- Увага 38
- Характеристика обладнання 38
- Виймання вкладок 39
- Монтаж демонтаж вкладок 39
- Складові частини обжарювача 39
- Установлення вкладок 39
- Бутербродів 40
- Обслуговування і дія обжарювача 40
- Очищення і зберігання обжарювача 40
- При вийманні продуктів з обжарювача необ хідно 40
- Приготування бутербродів вкладка для 40
- Приготування вафлів вкладка для вафлів 40
- Приготування гріля вкладка для грілювання 40
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 41
- Транспортування і зберігання 41
- Danger warning 42
- Risk of injury 42
- Risk of property damage 42
- Warning 42
- Information on the product and hints on its use 43
- Technical parameters 43
- The appliance characteristics 43
- Appliance elements 44
- Assembling and disassembling of heating plates 44
- Inserting heating plates 44
- Removing heating plates 44
- Cleaning and maintenance 45
- Handling and operation 45
- Preparation of grill heating plates for grilling 45
- Preparation of wafers heating plates for wafers 45
- Preparing the sandwiches heating plates for sandwiches 45
- When removing the products from the sandwich maker please be careful 45
- Ecology environment protection 46
- Gw26 005_v07 48
- Zelmer pro sp z o o ul hoffmanowej 19 35 016 rzeszów poland 48
Похожие устройства
- Zelmer SM1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SM1400 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSM2102X (26Z013) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800XRU (377 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800DRU (U377) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1800X (486) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU (496) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.2 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.1 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Инструкция по эксплуатации