Zelmer 26Z012 [25/48] Curăţarea şi păstrarea prăjitorului
![Zelmer 26Z012 [25/48] Curăţarea şi păstrarea prăjitorului](/views2/1402562/page25/bg19.png)
25GW26-005_v07
Utilizarea şi funcţionarea prăjitorului
întreţinere
Înainte de prima utilizare a prăjitorului:
●
scoateţi-l din ambalaj,
●
vericaţi dacă tensiunea înscrisă pe aparat corecpunde
celei a reţelei electrice la care doriţi să branşaţi aparatul,
●
curăţaţi aparatul, ştergând suprafaţele interioare şi
exterioare cu o cârpă uşor umezită sau cu un şerveţel
de hârtie, iar componentele spălaţi-le cu un detergent
neagresiv (a se vedea punctul „Curăţarea şi păstrarea
prăjitorului”),
●
montaţi componentele, după ce s-au uscat, la aparat,
●
puneţi în funcţiune aparatul circa 15 minute, pentru
a îndepărta toate depunerile din procesul de producţie.
Pe urmă închideţi prăjitorul şi.
lăsaţi-l până se răceşte complet şi spălaţi din nou compo-
nentele:
●
amplasaţi-l pe o suprafaţă uscată, plată, aproape de
priza reţelei electrice,
●
când prăjiţi ceva pentru prima dată în ziua respectivă,
înainte de a înerbânta aparatul, ungeţi bine suprafeţele
celor două părţi cu ulei vegetal sau cu grăsime topită
pentru prăjit, cu ajutorul unui pămătuf pentru aluat, pe
urmă lăsaţi aparatul să se înerbânte,
●
introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priza reţelei
electrice (se vor aprinde ayunci ambele beculeţe de con-
trol – cel roşu şi cel verde),
●
aşteptaţi până în momentul în care beculeţul de culoare
verde se stinge (durează circa 3–5 minute), ceea ce
înseamnă că plăcile de înerbântare au atins tempera-
tura care permite prăjirea,
●
din acel moment, beculeţul e control de culoare verde
se va aprinde şi stinge – ceea ce semnalizează faptul că
prăjitorul păstrează temperatura adecvată pentru prăjire.
Prepararea sendvişurilor (accesoriu pentru send-
vişuri)
●
deschideţi prăjitorul,
●
aşezaţi o felie de toast, cu grosimea de circa 1 cm, unsă
pe o faţă cu unt sau o altă grăsime, pe placa de îner-
bântare inferioară a prăjitorului,
●
puneţi pe felia respectivă produsele cu care vreţi să pre-
paraţi sendvişul,
●
acoperiţi produsele respective cu o adoua felie de pâine,
cu partea unsă cu unt sau grăsime în sus, pe urmă închi-
deţi cu grijă prăjitorul.
●
Dacă prăjitorul nu se închide bine, mai scoateţi din pro-
dusele pentru prepararea sendvişului, să nu e în exces.
Prăjitorul nu trebuie să se închidă greu, pentru că
acest lucru poate determina deteriorarea sa.
●
după câteva minute(timpul de prăjire depinde de reţeta
de preparare a sendvişului şi de preferinţele utilizatorului
aparatului), deschideţi prăjitorul şi luaţi cu grijă sendvişul
prăjit.
Prepararea de wafe (accesoriu pentru wafe)
●
când prăjiţi ceva pentru prima dată în ziua respectivă,
înaitne de a înerbânta aparatul, ungeţi bine suprafeţele
celor două părţi cu ulei vegetal sau cu grăsime topită
pentru prăjit, cu ajutorul unui pămătuf pentru aluat, pe
urmă lăsaţi aparatul să se înerbânte,
●
turnaţi cu grijă compoziţia în interiorul accesoriului pentru
wafe, astfel încât să acopere partea de jos a accesoriu-
lui şi întindeţi-o uniform pe toată suprafaţa,
●
închideţi capacul, dar nu închideţi şi sistemul de prindere
(închiderea sistemului de prindere nu permite creşterea
wafe-lor),
●
prăjiţi wafe-le circa 7–10 minute, nu deschideţi acceso-
riul pentru wafe în primul minut de prăjire,
●
când wafe-le sunt gata, scoateţi-le cu grijă, astfel încât
să nu atingeţi deloc suprafaţa de prăjire cu obiecte ascu-
ţite, tăioase sau metalice.
Preparea grill-ului (accesoriu pentru grill)
●
ungeţi bine suprafeţele celor două părţi cu ulei vege-
tal sau cu grăsime topită pentru prăjit, cu ajutorul unui
pămătuf pentru aluat, pe urmă lăsaţi aparatul să se
înerbânte,
●
aşezaţi produsele pentru grill pe placa inferioară de
înerbântare prăjitorului şi închideţi capacul. Prăjitorul
nu trebuie să se închidă greu, pentru că acest lucru
poate determina deteriorarea sa.
●
după câteva minute (timpul de prăjire depinde de reţeta
de preparare a produselor aleasă şi de preferinţele utili-
zatorului prăjitorului), deschideţi prăjitorul şi scoateţi pro-
dusele preparate la grătar.
Atunci când luaţi produsele, trebuie să ţi atent(ă):
●
să nu vă ardeţi – plăcile de şnerbântare şi mânerele
sunt erbinţi!,
●
să nu deterioraţi straturile protectoare ale plăcilor de îner-
bântare – trebuie să folosiţi ustensile de lemn sau obiecte
din material plastic, rezistente la temperaturi înalte,
●
după ce aţi terminat prăjirea produselor, închideţi pră-
jitorul scoţând ştecărul cablului de alimentare din priza
electrică,
●
strângeţi cablul de alimentare în locul special pentru el,
amplasat în partea de jos a prăjitorului.
Când consumaţi sendvişurile, imediat după
prepararea lor, trebuie să ţi atent(ă) să nu vă
frigeţi, pentru că sendvişurile, umplutura lor
sau sosurile pot erbinţi.
Curăţarea şi păstrarea prăjitorului
●
Prăjitorul pentru sendvişuri nu necesită condiţii speciale
de păstrare.
●
Păstraţi prăjitorul şi menţineţi-l curat, pentru că intră în
contact cu produsele alimentare.
●
Înainte de a începe curăţarea prăjitorului, scoateţi cablul
de alimentare din priza reţelei electrice şi aşteptaţi până
aparatul se răceşte complet.
Содержание
- Opiekacz z wymiennymi wkładkami 1
- Sm2101 26z012 1
- Zsm2101x 1
- Тостер со сменными формами sandwich maker with interchangeable plates 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 3
- Może być wyższa gdy sprzęt pracuje nie dotykaj powierzchni oznaczonej 3
- Nie przykrywaj i nie wkładaj do 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Opiekacza opakowań z folii metalo wych lub innych materiałów grozi to porażeniem prądem lub powstaniem pożaru 3
- Symbolem 3
- Temperatura dostępnych powierzchni 3
- Wskazówka 3
- Budowa opiekacza 4
- Montaż demontaż wkładek 4
- Wyjmowanie wkładek 4
- Zakładanie wkładek 4
- Czyszczenie i konserwacja opiekacza 5
- Obsługa i działanie opiekacza 5
- Przy wyjmowaniu produktów z opiekacza należy uważać 5
- Przygotowywanie gofrów wkładka do gofrów 5
- Przygotowywanie grilla wkładka do grillowania 5
- Przygotowywanie kanapek wkładka do kanapek 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Nebezpečí varování 7
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 7
- Charakteristika přístroje 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 8
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 8
- Pokyny 8
- Technické údaje 8
- Konstrukce 9
- Montáž demontáž plotýnek 9
- Vkládání plotýnek 9
- Vyjmutí plotýnek 9
- Funkce a obsluha 10
- Při vytahování produktů z přístroje dbejte 10
- Příprava gofrů plotýnky pro gofry 10
- Příprava grilu protýnka na grilování 10
- Příprava sendvičů plotýnka na sendviče 10
- Čištění a údržba 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k poraneniu osôb 12
- Nebezpečenstvo upozornenia 12
- Biča môže byť počas jeho používa nia vyššia nedotýkajte sa povrchu 13
- Elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru 13
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 13
- Ktorý je označený symbolom 13
- Pokyny 13
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 13
- Teplota dostupných častí spotre 13
- Konštrukcia sendvičovača 14
- Montáž demontáž platničiek 14
- Vkladanie platničiek 14
- Vyberanie platničiek 14
- Obsluha a fungovanie sendvičovača 15
- Pri vyberaní jedla zo sendvičovača dávajte pozor 15
- Príprava grila platničky na grilovanie 15
- Príprava sendvičov platničky na sendviče 15
- Príprava vaflí platničky na vafle 15
- Čistenie a údržba sendvičovača 15
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 17
- Veszély vigyázat 17
- A készülék jellemzői 18
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 18
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 18
- Javaslat 18
- Műszaki adatok 18
- Vigyázat 18
- A betétek behelyezése 19
- A betétek behelyezése kivétele 19
- A betétek kivétele 19
- A szendvicssütő szerkezeti felépítése 19
- A szendvicssütő kezelése és működése 20
- A szendvicssütő tisztítása és karbantartása 20
- Az ételek kivételekor ügyelni kell hogy 20
- Gofri készítése gofri betét 20
- Grillezett ételek készítése grill betét 20
- Szendvicsek készítése szendvics betét 20
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 21
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 22
- Pericol atenţionare 22
- Atenţie 23
- Indicaţii 23
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 23
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 23
- Poate fi mai mare atunci când apa ratul este în funcţiune nu atingeţi 23
- Suprafeţele marcate cu simbolul 23
- Temperatura suprafeţelor disponibile 23
- Amplasarea componentelor 24
- Montarea demontarea componentelor 24
- Scoaterea componentelor 24
- Structura prăjitorului pentru sendvişuri 24
- Atunci când luaţi produsele trebuie să fiţi atent ă 25
- Curăţarea şi păstrarea prăjitorului 25
- Prepararea de waffle accesoriu pentru waffle 25
- Prepararea sendvişurilor accesoriu pentru send vişuri 25
- Preparea grill ului accesoriu pentru grill 25
- Utilizarea şi funcţionarea prăjitorului întreţinere 25
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 27
- Опасность внимание 27
- Внимание 28
- Информация о продукте и советы по эксплуатации 28
- Не прикасайтесь к поверхности 28
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 28
- Обозначенной символом 28
- Советы 28
- Стей может быть более высокой когда оборудование работает 28
- Температура открытых поверхно 28
- Moнтаж демонтаж пластин 29
- Извлечение пластин 29
- Установка пластин 29
- Устройство сэндвич тостера 29
- При извлечении продуктов из сэндвич тостера придерживайтесь следующих рекомендаций 30
- Приготовление вафель пластины для вафель 30
- Приготовление закусок на гриле пластины для гриля 30
- Приготовление сэндвичей бутербродов пла стины для сэндвичей 30
- Принцип действия и обслуживание сэндвич тостера 30
- Очистка и консервация 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Внимание 33
- Информация за продукта и ука зания относно ползването му 33
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 33
- Повърхности може да бъде по висока когато уреда работи не докосвайте повърхността озна 33
- Температурата на достъпните 33
- Указание 33
- Чена със символа 33
- Изваждане на плочите 34
- Монтаж демонтаж на плочите 34
- Поставяне на плочите 34
- Устройство на уреда за сандвичи 34
- При изваждане на продуктите от уреда вни мавайте 35
- Приготвяне на гофрети плоча за гофрети 35
- Приготвяне на сандвичи плоча за сандвичи 35
- Приготвяне на скара плоча за печене на скара 35
- Употреба и работа на уреда за сандвичи 35
- Екология грижа за околната среда 36
- Почистване и поддръжка на уреда за сандвичи 36
- Небезпека попередження 37
- Недотримання загрожує травмами 37
- Інформація про продукт та вказівки щодо використання 38
- Вказівка 38
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 38
- Технічні дані 38
- Увага 38
- Характеристика обладнання 38
- Виймання вкладок 39
- Монтаж демонтаж вкладок 39
- Складові частини обжарювача 39
- Установлення вкладок 39
- Бутербродів 40
- Обслуговування і дія обжарювача 40
- Очищення і зберігання обжарювача 40
- При вийманні продуктів з обжарювача необ хідно 40
- Приготування бутербродів вкладка для 40
- Приготування вафлів вкладка для вафлів 40
- Приготування гріля вкладка для грілювання 40
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 41
- Транспортування і зберігання 41
- Danger warning 42
- Risk of injury 42
- Risk of property damage 42
- Warning 42
- Information on the product and hints on its use 43
- Technical parameters 43
- The appliance characteristics 43
- Appliance elements 44
- Assembling and disassembling of heating plates 44
- Inserting heating plates 44
- Removing heating plates 44
- Cleaning and maintenance 45
- Handling and operation 45
- Preparation of grill heating plates for grilling 45
- Preparation of wafers heating plates for wafers 45
- Preparing the sandwiches heating plates for sandwiches 45
- When removing the products from the sandwich maker please be careful 45
- Ecology environment protection 46
- Gw26 005_v07 48
- Zelmer pro sp z o o ul hoffmanowej 19 35 016 rzeszów poland 48
Похожие устройства
- Zelmer SM1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SM1400 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSM2102X (26Z013) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800XRU (377 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800DRU (U377) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1800X (486) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU (496) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.2 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.1 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Инструкция по эксплуатации