Zelmer ZJE1800X (486) [29/50] Окончание работы выжимания сока рис e
![Zelmer ZJE1800X (486) [29/50] Окончание работы выжимания сока рис e](/views2/1402570/page29/bg1d.png)
31
486-005_v01
Ни в коем случае не проталкивайте про-
дукты в шахту руками или металличе-
скими предметами. Используйте для этой
цели только прилагающийся к соковыжи-
малке толкатель.
В случае надобности (если на ситечке скопилось чрез-
мерное количество мякоти и соковыжималка начи-
нает вибрировать), можете воспользоваться кнопкой
TURBO (b). Двигатель будет работать на максимальных
оборотах ок. 2 сек. Функция TURBO выключается авто-
матически, а двигатель снова переходит к работе на
прежних оборотах.
Функцию TURBO можно включить снова
только через 10 секунд.
Если хотите приготовить сок из мелких фруктов,
●
наденьте на загрузочный бункер лоток для мелких
фруктов (7).
Выжатый сок перелейте из кувшина в заранее при-
●
готовленные стаканы, бокалы и т.п.
3
Кувшин для сока (9) оснащен сепаратором пены (10),
который помогает избавиться от пены и густых фракций.
Рекомендуем пить соки в их натуральном
виде, не осветленными. Чтобы налить сок
с пеной, просто выньте из кувшина сепа-
ратор пены.
Окончание работы
(выжимания сока) (Рис. E)
1
Выключите соковыжималку, переключая выключа-
тель (a) в положение „0”.
2
Выньте вилку питающего электропровода из розетки.
Клгда двигатель остановится, разберите соковы-
●
жималку и промойте все съемные детали (см. пкт.
„Подготовка соковыжималки к работе”).
Oпорожните контейнер для мякоти.
●
Следите за тем, чтобы контейнер для
мякоти не переполнялся, так как это
может привести к неправильной работе
или повреждению устройства.
Правила консервирования соковыжималки
Если мякоть засохнет в фильтре, она может забить
●
мельчайшие фильтрующие отверстия, и таким обра-
зом снизить производительность соковыжималки.
Сразу после использования промойте съемные
детали, чтобы удалить с них мякоть.
Загрязнения из щелей и углов устраните с помощью
●
ерша для мытья бутылок или зубной щетки.
Привод соковыжималки протирайте влажной тряпоч-
●
кой (может быть увлажнена средством для мытья
посуды), затем просушите или вытрите насухо.
В случае, если в привод соковыжималки
попала вода или любая другая жидкость,
немедленно прервите работу и отклю-
чите прибор от сети. В этом случае реко-
мендуем обратиться в специализирован-
ный сервисный пункт.
Чашу фильтра, фильтр, лоток для мелких фруктов,
●
толкатель, кувшин, крышку кувшина и сепаратор
пены можно мыть в теплой воде с добавлением
средства для мытья посуды.
Также можно мыть в посудомоечной машине при
●
темп. макс. 60°C.
Исключением является ситечко
●
(4). Мойте его при-
лагаемой нейлоновой щеточкой (13). Категорически
запрещается использовать для мытья металли-
ческие щетки!
При переработке продуктов с большим содержанием
●
пигмента (например, моркови) пластмассовые части
могут окраситься. Это не является дефектом
Перед тем как мыть окрасившиеся части, протрите
●
их салфеткой, смоченной растительным маслом.
После мытья дайте деталям обсохнуть.
●
Соберите соковыжималку способом, описанным
●
ранее (см. пкт. „Подготовка соковыжималки
к работе”).
Смотайте электропровод и уложите его в специаль-
●
ное отделение в основании привода соковыжималки.
Особое внимание обращайте на прозрач-
ные (транспарентные) пластиковые
детали, которые можно легко повредить.
Что сделать, если ...
Соковыжималка не работает:
Обратитесь в специализированный сервисный пункт.
●
Соковыжималка выжимает сок слабо, начинает
вибрировать:
Воспользуйтесь функцией
●
TURBO. Если в дальней-
шем проблема повторится, выключите прибор и очи-
стите от скопившейся в ситечке мякоти. Опорожните
также контейнер для мякоти.
В случае механического повреждения ситечка обяза-
●
тельно замените его новым.
Советы по выжиманию сока из овощей
и фруктов
Фру
●
кты и овощи, предназначенные для переработки,
должны быть свежими. Их необходимо тщательно
отмыть от песка и земли под проточной водой и очи-
стить от кожицы. Публикации на тему приготовления
соков рекомендуют мочить овощи в теч. 5 минут
в соленой воде с добавлением лимонной кислоты.
Таким образом подготовленные овощи не темнеют
в процессе измельчения и выжатый из них сок сохра-
няет натуральный цвет.
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka urządzenia 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki 2
- Dane techniczne 3
- Informacje o owocach i warzywach 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Wskazówka 3
- Budowa sokowirówki rys a 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż rys b 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy montaż rys c 4
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys d 4
- Co zrobić gdy 5
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 5
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku rys e 5
- Zasady konserwacji sokowirówki 5
- Świeże soki to zdrowie 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Specjalne przepisy zdrowotne 7
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače 8
- Charakteristika odšťavovače 8
- Nebezpečí varování 8
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 8
- Vážení zákaznici 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 9
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 9
- Pokyny 9
- Technické údaje 9
- Popis přístroje obr a 10
- Příprava odšťavovače demontáž obr b 10
- Příprava odšťavovače montáž rys c 10
- Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače obr d 10
- Jak postupovat v případě že 11
- Jak získávat šťávy z ovoce a zeleniny 11
- Ukončení práce odšťavování obr e 11
- Čištění a údržba 11
- Čerstvé šťávy pro zdraví 12
- Ekologicky vhodná likvidace 13
- Speciální recepty pro zdravý životní styl 13
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 14
- Charakteristika zariadenia 14
- Nebezpečenstvo varovanie 14
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača 14
- Vážení klienti 14
- Informácie o ovocí a zelenine 15
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 15
- Pokyny 15
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 15
- Technické údaje 15
- Konštrukcia odšťavovača obr a 16
- Príprava odšťavovača na prácu demontáž obr b 16
- Príprava odšťavovača na prácu montáž obr c 16
- Zapnutie odšťavovača a práca s nim obr d 16
- Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia 17
- Po ukončení práce odstredení šťavy obr e 17
- Zásady údržby odšťavovača 17
- Čo urobiť ak 17
- Čerstvé šťavy to je zdravie 18
- Ekologicky vhodná likvidácia 19
- Špeciálny zdravotné recepty 19
- Caracteristicile aparatului 20
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe 20
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 20
- Pericol avertizare 20
- Stimaţi clienţi 20
- Atenţie 21
- Indicaţie 21
- Informaţii despre fructe şi legume 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 21
- Informaţii tehnice 21
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 21
- Construcţia storcătorului de fructe desen a 22
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare demontarea desen b 22
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare montarea desen c 22
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe şi întrebuinţarea lui desen d 22
- Ce să faci dacă 23
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 23
- După teminarea întrebuinţării stoarcerii sucului desen e 23
- Regurile conservării storcătorului de fructe 23
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate 24
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Reţete sănătoase speciale 25
- Несоблюдение грозит травмами 26
- Опасность предупреждение 26
- Описание прибора 26
- Уважаемые пользователи 26
- Указания по технике безопасности и пра вильной эксплуатации соковыжималки 26
- Внимание 27
- Информация о продукте и указания по экс плуатации 27
- Информация о фруктах и овощах 27
- Несоблюдение грозит порчей имущества 27
- Техническая характеристика 27
- Указания 27
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис d 28
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис b 28
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис c 28
- Устройство соковыжималки рис a 28
- Окончание работы выжимания сока рис e 29
- Правила консервирования соковыжималки 29
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 29
- Что сделать если 29
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов 30
- Специальные рецепты 31
- Экология позаботимся о среде 32
- Неспазването води до наранявания 33
- Опасност предупреждение 33
- Описание на уреда 33
- Правила за безопасна работа 33
- Уважаеми клиенти 33
- Iинформация за продукта и указания каса ещи неговото използване 34
- Внимание 34
- Информация за плодовете и зеленчуците 34
- Неспазването води до материални щети 34
- Спецификации 34
- Указание 34
- Наименования на частите рис a 35
- Подготовка за работа демонтаж рис b 35
- Подготовка за работа монтаж рис c 35
- Пускане и начин на управление рис d 35
- Какво да се направи когато 36
- Край на работата изцеждане на сока рис e 36
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 36
- Приготвяне на плодови и зеленчукови сокове 36
- Пресният сок е здравословен 37
- Екология грижа за околната среда 38
- Специални здравословни рецепти 38
- Небезпека попередження 39
- Недотримання загрожує травмами 39
- Правила техніки безпеки та вказівки щодо правильноговикористання соковитискача 39
- Характеристика пристрою 39
- Шановні клієнти 39
- Інформація про овочі та фрукти 40
- Інформація про продукт і вказівки по екс плуатації 40
- Вказівки 40
- Недотримання загрожує псуванням майна 40
- Технічні параметри 40
- Увага 40
- Конструкція соковитискача мал a 41
- Підготовка соковитискача до роботи демонтаж мал b 41
- Підготовка соковитискача до роботи монтаж мал c 41
- Увімкнення соковитискача та його експлуатація мал d 41
- Правила догляду за соковитискачем 42
- Після завершення роботи приготування соку мал e 42
- Що робити якщо виникнуть проблеми 42
- Як робити овочеві та фруктові соки 42
- Свіжі соки це здоров я 43
- Екологія давайте дбати про довкілля 44
- Спеціальні рецепти здорових напоїв 44
- Транспортування і зберігання 44
- Appliance characteristic 45
- Danger warning 45
- Dear customer 45
- Risk of injury 45
- Risk of property damage 45
- Safety operation instructions 45
- Warning 45
- Information on fruit and vegetables 46
- Product information and tips on its use 46
- Specifications 46
- Part names fig a 47
- Preparations for operation assembling fig c 47
- Preparations for operation disassembling fig b 47
- Start up and operation fig d 47
- After operation juice centrifuging fig e 48
- Fruit and vegetable juices preparation 48
- Juice extractor maintenance rules 48
- What to do when 48
- Fresh juice is healthy 49
- Ecology environment protection 50
- Special health recipes 50
Похожие устройства
- Zelmer ZJE1700S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU (496) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.2 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.1 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205G Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1205W (JE1200.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE2000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600B Инструкция по эксплуатации