Zelmer SB1000 [4/48] Czyszczenie i konserwacja
![Zelmer SB1000 [4/48] Czyszczenie i konserwacja](/views2/1402599/page4/bg4.png)
10 SB1000-001_v05
DEMONTAŻ ZESPOŁU TNĄCEGO
1
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia od
sieci elektrycznej.
2
Zdejmij pokrywę (7) z dzbanka miksera (5) pociągając za
zablokowaną nakładkę z miarką (9).
3
Opróżnij dzbanek miksera (5) z zawartości.
4
Wyczyść dzbanek miksera (patrz punkt „Czyszczenie
i konserwacja”). Obróć dzbanek miksera (5) do góry dnem
i postaw na płaskiej, stabilnej powierzchni.
5
Jedną ręką przytrzymaj dzbanek miksera (5) a drugą
odkręć zespół noży w kierunku zgodnym z ruchem wskazó-
wek zegara.
Kierunek odkręcania i zakręcania zaznaczony
jest na spodniej części zespołu noży miksera.
6
Wyjmij ostrożnie zespół noży (10) wraz z uszczelką (11).
Noże urządzenia są ostre. Obchodź się z nimi
ostrożnie.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi-
ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
opakowanie kartonowe przekaż na makula-
turę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do konte-
nera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego
punktu składowania, gdyż znajdujące się
w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą
być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!
DANE KONTAKTOWE:
● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
● salon rmowy – sprzedaż internetowa
salon@zelmer.pl
● wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
● infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
22 20 55 259
E
Zawsze bezpośrednio po użyciu wymyj pojem-
nik młynka i podstawę młynka z zespołem noży
w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia
naczyń. Uszczelkę młynka wytrzyj wilgotną
szmatką.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia wykonaj bezpośrednio
po użyciu. Zapobiegnie to osadzaniu się resz-
tek wewnątrz dzbanka miksera.
●
Wlej około 750 ml wody do dzbanka miksera (5) i uru-
chom urządzenie na około 10 sekund wciskając i przy-
trzymując przycisk „TURBO”.
●
Następnie wylej wodę z dzbanka miksera (5), obróć go
do góry nogami i osusz.
●
W razie potrzeby wymyj dzbanek (5), pokrywę (7),
nakładkę pokrywy (9) i zespół noży (10) w ciepłej wodzie
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
●
Następnie przepłucz w czystej bieżącej wodzie i wysusz.
●
Jeżeli pozostawiłeś dzbanek na dłużej bez czyszczenia
i do wnętrza dzbanka przywarły kawałki miksowanych
składników, użyj nylonowej szczotki.
●
Nie zaleca się wstawiania dzbanka miksera (5), pokrywy
(7), nakładki pokrywy (9), młynka (12) i zespołu noży
(10), do zmywarki do naczyń. Agresywne środki
czyszczące mogą negatywnie oddziaływać na stan
powierzchni elementów urządzenia.
●
Przetrzyj zewnętrzną część zespołu silnika (1) wilgotną,
delikatną szmatką.
Nie wkładaj zespołu silnika (1) do wody lub
innego płynu.
●
Do mycia zewnętrznej części zespołu silnika (1) nie
używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji,
mleczka, past itp. Mogą one między innymi usunąć
naniesione informacyjne symbole graczne.
●
Nie czyść szklanego dzbanka miksera (5) i pojemnika
młynka (13) szorstkimi gąbkami lub ścierkami.
●
Po umyciu dokładnie wysusz wszystkie elementy urzą-
dzenia.
MONTAŻ ZESPOŁU TNĄCEGO
1
Załóż uszczelkę (11) na kołnierz zespołu noży (10).
2
Zdejmij pokrywę (7) z dzbanka miksera (5), pociągając
za zablokowaną nakładkę z miarką (9).
3
Obróć dzbanek miksera (5) „do góry dnem” i postaw na
płaskiej, stabilnej powierzchni.
4
Włóż zespół noży (10) do otworu w spodzie dzbanka
miksera (5).
5
Jedną ręką przytrzymaj dzbanek miksera (5) a drugą
zakręć zespół noży w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
zówek zegara aż do oporu.
Kierunek odkręcania i zakręcania zaznaczony
jest na spodniej części zespołu noży miksera.
D
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili,
bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Obsługa i działanie 2
- Panel sterowania 2
- Programy szybkiego uruchamiania 2
- Przygotowanie urządzenia do pracy 2
- Tryb oszczędzania energii 2
- Młynek 3
- Po zakończeniu pracy 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Demontaż zespołu tnącego 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Montaż zespołu tnącego 4
- Nebezpečí pozor 5
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Pokyny 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 6
- Obsluha a provoz 7
- Ovládací panel 7
- Programy pro rychlý start 7
- Režim úspory energie 7
- Mlýnek 8
- Po ukončení práce 8
- Čištění a údržba 8
- Demontáž sekací jednotky 9
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Montáž sekací jednotky 9
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 10
- Nebezpečenstvo upozornenie 10
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 11
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 11
- Obsluha a práca so spotrebičom 12
- Ovládací panel 12
- Programi rýchleho štartu 12
- Režim úspory energie 12
- Uvedenie spotrebiča do prevádzky 12
- Mlynček 13
- Po ukončení práce 13
- Demontáž sekacej jednotky 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 14
- Montáž sekacej jednotky 14
- Čistenie a údržba 14
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 15
- Veszély vigyázat 15
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 16
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 16
- Javaslat 16
- Vigyázat 16
- Energiatakarékos üzemmód 17
- Gyorsindítási program 17
- Kezelése és működése 17
- Vezérlő panel 17
- A munka befejezése után 18
- Daráló 18
- Tisztítás és karbantartás 18
- A daraboló egység szétszerelése 19
- A daraboló egység összeszerelése 19
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 19
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 20
- Pericol atenţionare 20
- Atenţie 21
- Indicaţii 21
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 21
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 21
- Deservirea şi funcţionarea 22
- Panoul de comandă 22
- Pregătirea dispozitivului pentru funcţi onare 22
- Sistem de economisire a energiei 22
- După oprire 23
- Programul de pornire rapidă 23
- Râşniţa 23
- Curăţare şi întreţinere 24
- Demontarea ansamblului de tăiere 24
- Montajul ansamblului de tăiere 24
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Несоблюдение правил грозит травмами 26
- Опасность внимание 26
- Внимание 27
- Информация об изделии и реко мендации по его применению 27
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственности 27
- Советы 27
- Обслуживание и функции 28
- Панель управления 28
- Подготовка прибора к работе 28
- Режим экономии энергии 28
- Мясорубка 29
- После завершения работы 29
- Программы быстрого запуска 29
- Монтаж системы резки 30
- Чистка и хранение 30
- Демонтаж комплекса резки 31
- Экология позаботимся о среде 31
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Внимание 33
- Информация за продукт и ука зания относно ползването му 33
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 33
- Указание 33
- Обслужване и действие 34
- Панел за управление 34
- Приготвяне на уреда за работа 34
- Режим на спестяване на енергия 34
- Мелничка 35
- Програма за бързо включване 35
- След завършване на работата 35
- Демонтиране на режещия блок 36
- Монтиране на режещия блок 36
- Чистене и поддръжка 36
- Екология грижа за околната среда 37
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 39
- Вказівка 39
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 39
- Увага 39
- Обслуговування і функції 40
- Панель управління 40
- Програми швидкого запуску 40
- Підготовка приладу до роботи 40
- Режим економії енергії 40
- М ясорубка 41
- Після завершення роботи 41
- Демонтаж комплексу різки 42
- Монтаж системи різки 42
- Чистка і зберігання 42
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 43
- Транспортування і зберігання 43
- Caution 44
- Danger warning 44
- Health hazard 44
- Not observance can result in damage to possessions 44
- Information on the product and suggestions for its use 45
- Suggestion 45
- Controls and operation 46
- Energy saving mode 46
- Quick start programmes 46
- After operation 47
- Cleaning and maintenance 47
- Grinder 47
- Blade unit assembly 48
- Blade unit disassembly 48
- Ecology environment protection 48
Похожие устройства
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC06070 (39Z016) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC0507V (39Z015) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z018 Инструкция по эксплуатации