Zelmer SB1000 [8/48] Mlýnek
![Zelmer SB1000 [8/48] Mlýnek](/views2/1402599/page8/bg8.png)
14 SB1000-001_v05
Směr odšroubování a zašroubování je označen
na spodní části základny mlýnku s nožovou
jednotkou.
4
Otočte mlýnek dnem nahoru a nasaďte na pohonnou
jednotku (1) tak, aby jeden z výstupků, nacházejících se na
víku mlýnku zapadnul do zářezu na pohonné jednotce.
5
Zablokuj mlýnek (12) otočením ve směru hodinových
ručiček nadoraz. Ovládací panel bude podsvícen.
6
Zapněte spotřebič.
Doporučujeme využít program „TURBO” nebo
maximální rychlost.
V případě mletí ořechů dosáhnete nejlepších
výsledků, jestliže je budete mlít na nejnižší
rychlosti.
Používejte mlýnek pro mletí pouze jednoho
druhu výrobků. Mletí různých výrobků přímo
po sobě bez důkladného umytí může způsobit
vzájemné pronikání vůní a chutí.
Nepoužívejte mlýnek nepřetržitě déle než 30
sekund, po uplynutí této doby vypněte spotře-
bič a počkteje 30 sekund před dalším použitím.
7
Po ukončení mletí, vypněte spotřebič stisknutím tlačítka
zapni-vypni . Odpojte zástrčku přívodní šňůry spotřebiče
ze zásuvky elektrické sítě.
8
Otočte mlýnek proti směru hodinových ručiček tak, aby
se výstupek na víku mlýnku nacházel na zářezu na pohonné
jednotce.
9
Sejměte mlýnek z pohonné jednotky.
●
Otevřete mlýnek opačným způsobem, než to bylo
popsáno v bodu
3
.
Vždy ihned po použití umyjte nádobu mlýnku
a základnu mlýnku s nožovou jednotkou v teplé
vodě s prostředkem na mytí nádobí. Těsnění
mlýnku vytřete vlhkým hadříkem.
Čištění a údržba
Čištění spotřebiče provádějte ihned po použití.
Předcházíte tak usazování zbytků uvnitř mixo-
vací nádoby.
●
Nalejte cca 750 ml vody do mixovací nádoby (5)
a zapněte spotřebič na cca 10 sekund stisknutím a při-
držením tlačítka „TURBO”.
●
Následně vylejte vodu z mixovací nádoby (5), otočte ji
vzhůru nohama a osušte.
●
V případě potřeby umyjte nádobu (5), víko (7), zátku na
víko (9) a soustavu nožů (10) v teplé vodě s přidáním
prostředku na bytí nádobí.
●
Následně propláchněte pod čistou tekoucí vodou a osušte.
ledu nalejte do nádoby ještě cca 15 ml (1 lžička) studené
vody. Nasaďte víko nádoby spolu se zátkou a následně
stiskněte tlačítko „ICE”. Spotřebič zapne pulzační provoz
(v cyklu cca 6-7s práce/ 6-7s přestávky). Po cca 5 cyklech
drcení, stiskněte opět tlačítko „ICE”, pro ukončení práce
spotřebiče. Jestliže konzistence ledu nevyhovuje vašemu
očekávání (přejete si získat konzistenci sněhu) přidržte
několik sekund tlačítko „TURBO”.
Nedrťte led bez předchozího dolití vody do
nádoby.
Přímo po drcení ledu nebo mixování s ledem
nemyjte nádobu mixéru horkou vodou, velký
rozdíl teplot může způsobit prasknutí skla.
Po ukončení práce
Po ukončení práce vypněte spotřebič stisknutím tlačítka
zapni/vypni .
●
Přidržte pohonnou jednotku (1) jednou rukou, druhou
uchopte úchyt nádoby (6).
●
Otočte nádobu proti směru hodinových ručiček tak, aby
se výtupek na základně nádoby nacházel ve výřezu na
pohonné jednotce. Sejměte mixovací nádobu z pohonné
jedotky.
●
Sejměte víko (7) z mixovací nádoby (5), tažením za
zablokovanou zátku se stupnicí.
●
Odpojte zástrčku přívodní šňůry ze zásuvky elektrické
sítě, jestliže spotřebič nebudete nadále používat.
Mlýnek
C
Mlýnek je určený k drcení a mletí produktů, jako je pepř,
kávová zrna, rýže, pšenice, sezamová semínka, ořechy
(vylouskané) atd.. Slouží také k sekání masa.
Mlýnek není přizpůsobený k drcení velmi tvr-
dých produktů, jako je např. led a muškátový
oříšek.
Nikdy nepoužívejte mlýnek na mletí cukru –
mohlo by dojít k poškození přístroje.
Před zahájením sekání, z masa odstraňte šla-
chy, blány a tuk a následně ho nakrájejte na
kousky o velikosti cca 2x2 cm.
1
Vložte produkty do nádoby mlýnku.
Nepřekračujte maximální objem znázorněný na
nádobě mlýnku.
2
Nasaďte základnu mlýnku (15) s nožovou jednotkou na
nádobu mlýnku (13), dbejte na to, aby těsnění na základně
mlýnku rovnoměrně přiléhalo ke zúžení nádoby mlýnku.
3
Uchopte kryt hřídla a otočte základnu mlýnku s nožovou
jednotkou proti směru hodinových ručiček nadoraz.
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Obsługa i działanie 2
- Panel sterowania 2
- Programy szybkiego uruchamiania 2
- Przygotowanie urządzenia do pracy 2
- Tryb oszczędzania energii 2
- Młynek 3
- Po zakończeniu pracy 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Demontaż zespołu tnącego 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Montaż zespołu tnącego 4
- Nebezpečí pozor 5
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Pokyny 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 6
- Obsluha a provoz 7
- Ovládací panel 7
- Programy pro rychlý start 7
- Režim úspory energie 7
- Mlýnek 8
- Po ukončení práce 8
- Čištění a údržba 8
- Demontáž sekací jednotky 9
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Montáž sekací jednotky 9
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 10
- Nebezpečenstvo upozornenie 10
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 11
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 11
- Obsluha a práca so spotrebičom 12
- Ovládací panel 12
- Programi rýchleho štartu 12
- Režim úspory energie 12
- Uvedenie spotrebiča do prevádzky 12
- Mlynček 13
- Po ukončení práce 13
- Demontáž sekacej jednotky 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 14
- Montáž sekacej jednotky 14
- Čistenie a údržba 14
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 15
- Veszély vigyázat 15
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 16
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 16
- Javaslat 16
- Vigyázat 16
- Energiatakarékos üzemmód 17
- Gyorsindítási program 17
- Kezelése és működése 17
- Vezérlő panel 17
- A munka befejezése után 18
- Daráló 18
- Tisztítás és karbantartás 18
- A daraboló egység szétszerelése 19
- A daraboló egység összeszerelése 19
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 19
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 20
- Pericol atenţionare 20
- Atenţie 21
- Indicaţii 21
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 21
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 21
- Deservirea şi funcţionarea 22
- Panoul de comandă 22
- Pregătirea dispozitivului pentru funcţi onare 22
- Sistem de economisire a energiei 22
- După oprire 23
- Programul de pornire rapidă 23
- Râşniţa 23
- Curăţare şi întreţinere 24
- Demontarea ansamblului de tăiere 24
- Montajul ansamblului de tăiere 24
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Несоблюдение правил грозит травмами 26
- Опасность внимание 26
- Внимание 27
- Информация об изделии и реко мендации по его применению 27
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственности 27
- Советы 27
- Обслуживание и функции 28
- Панель управления 28
- Подготовка прибора к работе 28
- Режим экономии энергии 28
- Мясорубка 29
- После завершения работы 29
- Программы быстрого запуска 29
- Монтаж системы резки 30
- Чистка и хранение 30
- Демонтаж комплекса резки 31
- Экология позаботимся о среде 31
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Внимание 33
- Информация за продукт и ука зания относно ползването му 33
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 33
- Указание 33
- Обслужване и действие 34
- Панел за управление 34
- Приготвяне на уреда за работа 34
- Режим на спестяване на енергия 34
- Мелничка 35
- Програма за бързо включване 35
- След завършване на работата 35
- Демонтиране на режещия блок 36
- Монтиране на режещия блок 36
- Чистене и поддръжка 36
- Екология грижа за околната среда 37
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 39
- Вказівка 39
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 39
- Увага 39
- Обслуговування і функції 40
- Панель управління 40
- Програми швидкого запуску 40
- Підготовка приладу до роботи 40
- Режим економії енергії 40
- М ясорубка 41
- Після завершення роботи 41
- Демонтаж комплексу різки 42
- Монтаж системи різки 42
- Чистка і зберігання 42
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 43
- Транспортування і зберігання 43
- Caution 44
- Danger warning 44
- Health hazard 44
- Not observance can result in damage to possessions 44
- Information on the product and suggestions for its use 45
- Suggestion 45
- Controls and operation 46
- Energy saving mode 46
- Quick start programmes 46
- After operation 47
- Cleaning and maintenance 47
- Grinder 47
- Blade unit assembly 48
- Blade unit disassembly 48
- Ecology environment protection 48
Похожие устройства
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC06070 (39Z016) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC0507V (39Z015) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z018 Инструкция по эксплуатации