Braun AS 530 MN [8/15] Cistenie

Braun AS 530 MN [8/15] Cistenie
8
schopnosÈami, ak pri jeho pouÏívaní nie sú
pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná
za ich bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti
odporúãame, aby ste prístroj uchovávali mimo
dosahu detí. Dávajte pozor, aby deti prístroj
nepouÏívali na hranie.
SieÈov˘ prívod neomotávajte okolo prístroja.
Pravidelne kontrolujte ãi sieÈov˘ prívod nie
je opotrebovan˘ alebo po‰koden˘.
V˘menu sieÈového prívodu prístroja môÏe
uskutoãÀovaÈ iba autorizovan˘ servis Braun.
Neodborne realizovaná oprava môÏe byÈ pre
uÏívateºa veºmi nebezpeãná.
Po pouÏití prístroj vÏdy odpojte zo siete.
Ak prístroj zostane zapojen˘ do siete, bude sa
naìalej zahrievaÈ aj v prípade, Ïe bude prep-
nut˘ do polohy «
» . Dokonca aj v prípade,
keì prístroj vypnete, ale bude v blízkosti vody,
stáva sa potenciálnym zdrojom nebezpe-
ãenstva.
Maximálna teplota okolia pre prevádzku
prístroja je 30 °C.
Popis
a NádrÏka na vodu
b Tlaãidlo na uvoºnenie nadstavcov
c Prepínací krúÏok (pracuje s tepl˘m alebo so
studen˘m vzduchom, v závislosti od nasta-
venia):
= Vykurovací systém na funkciu pary
sa aktivuje a po cca 2 minútach je
pripraven˘ na pouÏitie.
«1» = Nastavenie teplého vzduchu pre
tvarovanie stredného a malého
mnoÏstva vlasov a pre vytvorenie
objemu od korienkov.
«2» = Nastavenie su‰enia/tvarovania pre
tvarovanie veºkého mnoÏstva vlasov.
«3» = Vysok˘ v˘kon pre r˘chle predsu‰enie
mokr˘ch vlasov, najmä s nástavcom
pre zväã‰enie objemu.
123
= StupeÀ na r˘chle ochladenie
vzhºadom na dosiahnutie
väã‰ej trvanlivosti úãesu.
Ak prepínací krúÏok pridrÏíte
a posuniete smerom dolu,
aktivuje sa pre v‰etky stupne
(«1», «2», «3»),
d Odnímateºn˘ filter
e Kontrolka napájania
f Závesné oãko
g Nadstavec s veºkou kefou
h Nadstavec s malou kefou
i Nadstavec na objem
Pred pouÏitím
Pred dopÍÀaním vody vÏdy odpojte zariadenie
od siete.
1 NádrÏku na vodu vyberte z prístroja.
2 NádrÏku na vodu otoãte, ãím ju vyberiete.
3 NaplÀte zásobník vody vodou z vodovodu aÏ
po horn˘ okraj ãierneho gumového krúÏku a
zásobník vodotesne uzavrite.
4 NádrÏku na vodu znovu vloÏte do prístroja
tak, aby zaklapla na svojom mieste.
5 Prístroj zapojte do zásuvky elektrickej siete.
Rozsvieti sa kontrolka napájania. Prístroj
nastavte do polohy «
» a nechajte ho
zahrievaÈ. Po dvoch minútach je pripraven˘
na uvoºnenie pary.
Po pouÏití
NádrÏku na vodu vÏdy vyprázdnite.
Na úpravu úãesu slúÏi
Nadstavec s veºkou kefou na veºké vlny (g)
Nadstavec s malou kefou na stredné a malé
vlny (h)
Nadstavec na vytvorenie objemu (i)
Funkcia pary
Funkciu pary je moÏné pouÏiÈ pre v‰etky
nadstavce. Aby ste zapli vytrysknutie pary na
dan˘ prameÀ vlasov, stlaãte vrchnú ãasÈ nádrÏky
na vodu (budete poãuÈ cvaknutie). Para sa
uvoºÀuje z otvorov kulmy, pôsobí na vlasy
dodatoãn˘m teplom a dodáva im správne
mnoÏstvo prirodzenej vlhkosti, takÏe úães drÏí
dlh‰ie.
PouÏitie prístroja na suché vlasy s vyuÏitím
pary
6 Nasaìte zvolen˘ nástavec.
7 Oddeºte prameÀ vlasov a naviÀte ich na
kefu. Nastavte pozíciu «
» a funkciu pary
aktivujete t˘m, Ïe asi na 5 sekúnd stlaãíte
vrchnú ãasÈ nádrÏky na vodu. PribliÏne
15 sekúnd s pouÏitím stupÀa «1» alebo «2»
m tvarujte prameÀ vlasov.
8 Aby ste dosiahli väã‰iu trvanlivosÈ úãesu a
lep‰iu elasticitu vlasov, aktivujte ochladzo-
vací stupeÀ tak, Ïe na cca 5 sekúnd
posuniete a podrÏíte krúÏok prepínaãa.
Kefu opatrne odviÀte z kuãier.
PouÏitie prístroja na vlhké vlasy
9 S pouÏitím stupÀa «3» a s nadstavcom
urãen˘m na objem predbeÏne vysu‰te
vlasy. Potom s t˘mto nadstavcom pokraãujte
pri stupni «1», «2» alebo nadstavec na
objem vymeÀte za niektorú z guºat˘ch kief.
10 Pri v˘mene nadstavcov vÏdy stlaãte uvoºÀo-
vacie tlaãidlo (b).
(Tak, ako v ãasti 8: Aby ste dosiahli väã‰iu
trvanlivosÈ úãesu a lep‰iu elasticitu vlasov,
aktivujte ochladzovací stupeÀ t˘m, Ïe na
cca 5 sekúnd posuniete a podrÏíte krúÏok
prepínaãa. PrameÀ vlasov pomaly odmotajte
z kefy.)
âistenie
11 Po pouÏití prístroj odpojte zo siete.
Nadstavce ãistite vlhkou handriãkou, moto-
rovú ãasÈ utierajte iba suchou handriãkou.
Pomocou prstov odstráÀte prach z filtra.
V prípade veºkého zaprá‰enia vyberte filter
a vyãistite ho pod teãúcou vodou.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 83 dB(A), ão predstavuje hladinu
A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘
akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmeny sú vyhradené bez predchádzajúceho
upozornenia.
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte
zariadenie do beÏného domového
odpadu. Zariadenie odovzdajte do
servisného strediska Braun alebo na
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom
podºa miestnych predpisov a noriem.
Magyar
Termékeink minŒsége, mıködése és formája
a legmagasabb igényeket is maradéktalanul
kielégíti. Sok örömet kívánunk Önnek új Braun
készülékéhez.
A Braun Satin·Hair 5 beépített gŒzfunkciójából
adódóan alkalmas a vizes haj elŒszárítására, a
nedves haj formázására, valamint a teljesen
száraz haj formázására is.
Fontos tudnivalók
Kizárólag váltakozó áramú dugaszoló aljzatba
csatlakoztassa a készüléket és gyŒzödjön
meg róla, hogy a feszültség megegyezik a
hajformázón jelzett feszültséggel.
A készüléket sohasem szabad víz
közelében használni (például vízzel teli
kád, mosdó). Az elektromos hajszáritót
tilos a fürdŒkádban, vagy.Soha ne töltsön
vizet közvetlenül a fıtŒcsŒbe.
Használat után mindig húzza ki a konnektor-
ból a készüléket. A kikapcsolt állapotban lévŒ
hajformázó is veszélyt jelent ha nincs kihúzva
a konnektorból.
Ne tekerje a hálózati vezetéket a készülék
köré. Rendszeresen ellenŒrizze a vezeték
kopását vagy sérülését, fŒként azokon a
helyeken, ahol a géphez, ill. a konnektorhoz
csatlakozik.
A készüléket mozgássérültek, szellemi
vagy értelmi fogyatékosságban szenvedŒ
gyermekek vagy személyek, – kizárólag a
biztonságukért felelŒs felügyelet mellett
használják! Javasoljuk, hogy a terméket
gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában
javasoljuk, hogy a készüléket tartsa
gyermekek által nem hozzáférhetŒ helyen!
Ha bármilyen kételye merülne fel ezzel
kapcsolatban ellenŒríztesse készülékét az
Önhöz legközelebbi Braun szervízben.
A hajformázó vezetékét kizárólag hivatalos
Braun szervízben lehet kicseréltetni.
Szakképzetlen szerelŒ által végzett javítási
munkák elektromos áramütést eredménye-
zhetnek a készülék használatakor. A készü-
léket háztartási használatra tervezték.
Ne használja készülékét 30 °C-nál melegebb
környezeti hŒmérsékletben.
Termékleírás
a Víztartály
b Kioldó gomb a feltétekhez
c Beállító gyırı. Beállítás szerint meleg vagy
hideg levegŒvel mıködik:
= GŒzfunkció bekapcsolva kb. 2 perc
után múlva a készülék ebben az
üzemmódban mıködŒképes.
«1» = Meleg levegŒ állás közepes és
kismennyiségı haj formázásához és a
haj dúsításához.
«2» = Szárítás/formázás funkció nagy men-
nyiségı haj formázásához.
«3» = Legnagyobb teljesítmény beállítás a
vizes haj gyors elŒszárításához,
különösen a dúsító feltéttel.
123
= Hideg levegŒ fújás a frizura
fixálásához. Minden beállításnál
aktiválható («1», «2», «3») a
beállító gyırı lehúzásával és
tartásával.
d Eltávolítható levegŒszırŒ
e Kontrollámpa
f Akasztókarika
g Nagy formázókefe
h Kis formázókefe
i Dúsító feltét
Használat elŒtt
Minden alkalommal húzza ki a hálózati csatla-
kozóból a készüléket, amikor vízzel feltölti.
1 A víztartályt húzza ki a készülékbŒl.
2 A kinyitáshoz tekerje el a víztartályt.
3 Töltse fel a víztartályt csapvízzel a fekete
gumigyırı tetejéig, majd zárja be a
víztartályt.
4 Helyezze vissza a víztartályt a készülékbe
(kattanásig).
5 Csatlakoztassa a hálózati dugaljba.
A hálózati kontrollámpa világítani kezd.
GŒzölés funkciónál hagyja a készüléket
2 percig melegedni.
Használat után
Mindíg ürítse ki a víztartályt.
Feltétek használata
Nagy formázókefe a nagyobb hullámokhoz és
loknikhoz (g)
Kis körkefe a közepes és kis hullámokhoz (h)
Dúsító feltét (i)
GŒzölés funkció
A gŒzölés funkciót minden feltéttel használ-
hatja.GŒzöléshez nyomja meg a víztartály felsŒ
részét (egy kattanást fog hallani). A gŒz a
gŒznyílásokon keresztül távozik, ezzel felmele-
gítve a hajat és éppen elegendŒ nedvességet
juttatva a hajba a tartós hajformázáshoz.
A készülék használata száraz hajhoz - gŒzzel
6 Helyezze fel a kívánt feltétet.
7 Egy hajtincset tekerjen fel a formázókefére.
A víztartály felsŒ részének 5 másodpercig
tartó nyomásával aktiválja a gŒz funkciót,
mialatt a készülék a «
» beállításon van,
majd formázza a hajtincset 15 másodpercig
az 1-es vagy 2-es fokozaton.
8 A hosszabban tartó hatás és a nagyobb
rugalmasság érdekében aktiválja a hideg
levegŒ fújó funkciót a beállító gyırı
5 másodpercig tartó lehúzásával és tartásá-
val. Ovatosan húzza ki a kefét a hajból.
A készülék használata nedves hajhoz
9 Szárítsa elŒ a hajat 3-as fokozaton a dúsító
feltéttel. Folytassa a haj szárítását-térfogat
növelését az 1-es vagy 2-es fokozaton a
dúsító feltétet lecserélve az egyik formázó-
kefére.
10 A feltétek cseréjéhez nyomja meg a kioldó
gombot. Folytassa a formázást a 8 pontban
leírtak szerint.
Tisztítás
11 Használat után húzza ki a konnektorból a
vezetéket. A feltéteket (miután a motor-
részrŒl leszedte azokat) törölje át nedves
ronggyal.
A motorrészt kizárólag száraz anyaggal
szabad csak áttörölni. Az ujjaival távolítsa el
a szennyezŒdéseket a levegŒszırŒrŒl.
ErŒteljesebb szennyezŒdés esetén távolítsa
el a levegŒszırŒt és tisztítsa meg folyóvíz-
ben.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A környezetszennyezés elkerülése
érdekében arra kérjük, hogy a készülék
hasznos élettartalma végén ne dobja azt
a háztartási szemétbe.
A mıködésképtelen készüléket leadhatja
a Braun szervizközpontban, vagy az országa
szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.
Hrvatski
Na‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovolja-
vaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti
i dizajna. Nadamo se da çete potpuno uÏivati u
svom novom ure∂aju Braun. Prije prve upotrebe
pomno proãitajte uputstva i saãuvajte ih kako
biste uvijek mogli pronaçi sve potrebne infor-
macije o svom ure∂aju.
Braunov Satin·Hair 5 je ure∂aj s integriranom
funkcijom pare za prosu‰ivanje mokre kose,
oblikovanje prosu‰ene ili vlaÏne kose te za
oblikovanje i osvjeÏavanje suhe kose.
VAÎNO
Ukopãajte ure∂aj u izvor izmjeniãne struje i
provjerite odgovara li va‰ napon onome
otisnutom na ure∂aju.
Ovaj ure∂aj se nikad ne smije koristiti
blizu vode (npr. umivaonika, kade ili
tu‰a punih vode). Ne dopustite da se
ure∂aj smoãi.
Nikad ne ulijevajte vodu izravno u grijaçu
cijev.
Za dodatnu za‰titu preporuãujemo instaliranje
ure∂aja putem kojega struja u va‰oj kupaonici
neçe prelaziti 30 mA. Posavjetujte se o tome
sa svojim elektriãarem.
Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj koriste djeca
ili osobe smanjenih fiziãkih ili mentalnih
sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba
odgovorna za njihovu sigurnost. Opçenito,
preporuãujemo da ovaj ure∂aj drÏite van
dosega djece, a kada ga koriste pripazite da
se ne igraju s njime.
Nemojte omatati kabel oko ure∂aja. Redovito
provjeravajte u kakvom je stanju kabel (je li
istro‰en ili o‰teçen) pogotovo na kontaktu
s ure∂ajem ili utikaãem. Kabel se smije
zamijeniti samo u Braunovim servisnim
centrima. Popravak kod nekvalificiranih
servisa moÏe dovesti do ozbiljnih opasnosti
pri daljnjem kori‰tenju ure∂aja.
Uvijek iskljuãite ure∂aj iz struje nakon upo-
trebe. Ako je ukljuãen, ure∂aj çe se nastaviti
zagrijavati ãak i ako je prekidaã na opciji «
» .
âak i iskljuãeno su‰ilo, ako je ostalo ukljuãeno
u utiãnicu, predstavlja veliku opasnost u blizini
vode.
Najvi‰a temperatura okoline za rad ure∂aja je
30 °C.
Opis
a Rezervoar za vodu
b Dugme za opu‰tanje nastavaka
c Prsten za reguliranje temperature (radi s
toplim i hladnim zrakom, ovisno o postavci):
= Sustav za grijanje za upotrebu pare je
aktiviran i spreman je za kori‰tenje
nakon otprilike 2 minute.
«1» = Postavka s toplim zrakom za
oblikovanje srednjih i malih kovrãa te
za stvaranje volumena pri korijenima.
«2» = Postavka su‰enja/oblikovanja za veçe
kovrãe.
«3» = Postavka za brzo prosu‰ivanje mokre
kose, posebno s nastavkom za volu-
men.
123
= Postavka s hladnim mlazom
zraka za uãvr‰çivanje obli-
kovane frizure (aktivira se na
svim postavkama («1», «2»,
«3») povlaãenjem i drÏanjem
prstena prekidaãa u pravcu
strelice).
d Odvojivi filter
e Lampica
f Kukica za vje‰anje
g Nastavak s velikom ãetkom
h Nastavak s malom ãetkom
i Nastavak za poveçanje volumena
Prije uporabe
Uvijek iskljuãite ure∂aj iz struje prije nego ‰to ga
punite vodom.
1 Izvucite spremnik za vodu iz ure∂aja.
2 Okrenite ga i otvorite.
3 Napunite ga vodom iz vodovoda sve do
crnog gumenog prstena i potom ga zatvorite.
4 Vratite spremnik u ure∂aj tako da sjedne na
svoje mjesto.
5 Ukljuãite ure∂aj u izvor elektriãne energije.
Zasvijetlit çe lampica. Pustite ure∂aj da se
zagrijava na postavci ∂; nakon 2 minute
ure∂aj je spreman za kori‰tenje.
Nakon upotrebe
Uvijek ispraznite spremnik za vodu.
92264884_AS530.indd 892264884_AS530.indd 8 02.04.12 15:1702.04.12 15:17

Содержание

schopnostami ak pri jeho pouzivani nie sù pod dozorom osoby ktorà je zodpovednà za ich bezpecnost Vo vseobecnosti odporùcame aby sta pristroj uchovàvali mimo dosahu dati Dàvajte pozor aby dati pristroj nepouzivali na hranie Siefovy privod neomotàvajte okolo pristroja Pravidelne kontrolujte ci siefovy privod nie je opotrebovany alebo poskodeny Vymenu sietového privodu pristroja mòze uskutocnovat iba autorizovany servis Braun Neodborne realizovanà oprava mòze byt pre uzivatefa vetfni nebezpecnà Po ponziti pristroj vzdy odpojte zo siete Ak pristroj zostane zapojeny do siete bude sa nadalej zahrievat aj v pripade ze bude prepnuty do polohy Dokonca aj v pripade ked pristroj vypnete ale bude v blizkosti vody stava sa potenciàlnym zdrojom nebezpecenstva Maximàlna lepiota okolia pre prevàdzku pristroja je 30 C Popis a Nàdrzka na vodu b Tlacidlo na uvoinenie nadstavcov c Prepínací krùzok pracuje s teplym alebo so studenym vzduchom v zàvislosti od nastavenia Vykurovaci systém na funkciu pary sa aktivuje a po cca 2 minùtach je pripraveny na pouzitie 1 Nastavenie teplého vzduchu pre tvarovanie stredného a malého mnozstva vlasov a pre vytvorenie objemu od korienkov 2 Nastavenie susenia tvarovania pre tvarovanie vefkého mnozstva vlasov 3 Vysoky vykon pre rychle predsusenie mokrych vlasov najmä s nàstavcom pre zväcsenie objemu Stupeñ na rychle ochladenie vzhfadom na dosiahnutie väcsej trvanlivosti ùcesu Ak prepínací krùzok pridrzite a posuniete smerom dolu aktivuje sa pre vsetky stupne 1 2 3 d Odnimatetny filter e Kontrolka napájania f Závesné ocko g Nadstavec s vefkou kefou h Nadstavec s malou kefou i Nadstavec na objem Pred pouzitim Pred doplhanim vody vzdy odpojte zariadenie od siete 1 Nadrzku na vodu vyberte z pristroja 2 Nadrzku na vodu otocte cim ju vyberiete 3 Naplhte zasobnik vody vodou z vodovodu az po horny okraj cierneho gumoveho kruzku a zasobnik vodotesne uzavrite 4 Nadrzku na vodu znovu vlozte do pristroja tak aby zaklapla na svojom mieste 5 Pristroj zapojte do zasuvky elektrickej siete Rozsvieti sa kontrolka napajania Pristroj nastavte do polohy a nechajte ho zahrievat Po dvoch minutach je pripraveny na uvolhenie pary Po pouziti Nadrzku na vodu vzdy vyprazdnite Na upravu iicesu sluzi Nadstavec s velkou kefou na vefke vlny g Nadstavec s malou kefou na stredne a male vlny h Nadstavec na vytvorenie objemu I Funkcia pary Funkciu pary je mozne pouzit pre vsetky nadstavce Aby ste zapli vytrysknutie pary na dany pramen vlasov stlacte vrchnu cast nadrzky na vodu budete pocutcvaknutie Para sa uvofnuje z otvorov kulmy posobi na vlasy dodatocnym teplom a dodava Im spravne mnozstvo prirodzenej vlhkosti takze uces drzi dlhsie 1 Meleg levegd állás közepes és kismennyiségü haj formázásához és a haj dúsításához 2 Szárítás formázás funkció nagy mennyiségü haj formázásához 3 Legnagyobb teljesítmény beállítás a vizes haj gyors eldszárításához küldndsen a dúsító feltéttel Hideg levegö fújás a frizura fixálásához Minden beállításnál aktiválható 1 2 3 a beállító gyürü lehúzásával és tartásával d Eltávolítható levegoszürd e Kontrollámpa f Akasztókarika g Nagy formázókefe h Kis formázókefe i Dúsító feltét Használat elótt Minden alkalommal húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket amikorvízzel feltólti 1 A viztartályt húzza ki a készülékból 2 A kinyitáshoz tekerje el a viztartályt 3 Tóltse fel a viztartályt csapvízzel a fekete gumigyüríi tetejéig majd zárja be a viztartályt 4 Helyezze vissza a viztartályt a készülékbe kattanásig 5 Csatlakoztassa a hálózati dugaljba A hálózati kontrollámpa világítani kezd Gózólés funkciónál hagyja a készüléket 2 percig melegedni Használat után Mindíg ürítse ki a viztartályt Feltétek használata Nagy formázókefe a nagyobb hullámokhoz és loknikhoz g Kis kórkefe a kózepes és kis hullámokhoz h Dúsító feltét i Gózólés funkció A gózólés funkciót minden feltéttel használhatja Gózóléshez nyomja meg a víztartály felsó részét egy kattanást fog hallan A góz a góznyílásokon keresztül távozik ezzel felmelegítve a hajat és éppen elegendó nedvességet juttatva a hajba a tartos hajformázáshoz A készülék használata száraz hajhoz gdzzel 6 Helyezze fel a kívánt feltétet 7 Egy hajtincset tekerjen fel a formázókefére A víztartály felsó részének 5 másodpercig tarto nyomásával aktiválja a góz funkciót mialatt a készülék a 4 beállításon van majdformázza a hajtincset 15 másodpercig az 1 es vagy 2 es fokozaton 8 A hosszabban tarto hatás és a nagyobb rugalmasság érdekében aktiválja a hideg levegófújó funkciót a beállító gyürü 5 másodpercig tarto lehúzásával és tartásá val Ovatosan húzza ki a kefét a hajból A készülék használata nedves hajhoz 9 Szárítsa eló a hajat 3 as fokozaton a dúsító feltéttel Folytassa a haj szárítását térfogat nóvelését az 1 es vagy 2 es fokozaton a dúsító feltétet leeserélve az egyik formázó kefére 10 A feltétek cseréjéhez nyomja meg a kioldó gombot Folytassa a formázást a 8 pontban leírtak szerint Tisztítás 11 Használat után húzza ki a konnektorból a vezetéket A feltéteket miután a motorrészról leszedte azokat tórólje át nedves ronggyal A motorrészt kizárólag száraz anyaggal szabad csak áttórólni Az ujjaival távolitsa el a szennyezódéseket a levegószüróról Eróteljesebb szennyezódés esetén távolitsa el a levegószürót és tisztítsa meg folyóvizben A változtatás jogát fenntartjuk Pouzitie pristroja na suche vlasy s vyuzitim pary 6 Nasadte zvoleny nastavec 7 Oddefte pramen vlasov a navinte ich na kefu Nastavte poziciu a funkciu pary aktivujete tym ze asi na 5 sekund stlacite vrchnu cast nadrzky na vodu Priblizne 15 sekund s pouzitim stupha 1 alebo 2 m tvarujte pramen vlasov 8 Aby ste dosiahli vacsiu trvanlivost iicesu a lepsiu elasticitu vlasov aktivujte ochladzovaci stupen tak ze na cca 5 sekund posuniete a podrzite kruzok prepinaca Kefu opatrne odvinte z kucier A kórnyezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük hogy a készülék hasznos élettartalmavégén ne dobja azt aháztartási szemétbe A mükódésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizkózpontban vagy az országa szabályainak megfeleló módon dobja a hulladékgyüjtóbe Pouzitie pristroja na vlhke vlasy 9 S pouzitim stupha 3 a s nadstavcom urcenym na objem predbezne vysuste vlasy Potom s tymto nadstavcom pokracujte pri stupni 1 2 alebo nadstavec na objem vymehte za niektoru z gufatych kief 10 Pri vymene nadstavcov vzdy stlacte uvofnovacie tlacidlo b Tak ako v cast 8 Aby ste dosiahli vacsiu trvanlivost iicesu a lepsiu elasticitu vlasov aktivujte ochladzovaci stupen tym ze na cca 5 sekund posuniete a podrzite kruzok prepinaca Pramen vlasov pomaly odmotajte z kefy Hrvatski Cistenie 11 Po pouziti pristroj odpojte zo siete Nadstavce cistite vlhkou handrickou motorovii cast utierajte iba suchou handrickou Pomocou prstov odstrahte prach z filtra V pripade vefkeho zaprasenia vyberte filter a vycistite ho pod tecucou vodou Deklarovana hodnota emisie hluku tohto spotrebica je 83 dB A co predstavuje hladinu A akustickeho vykonu vzhfadom na referencny akusticky vykon 1 pW Zmeny su vyhradene bez predchadzajiiceho upozornenia Po skonceni zivotnosti neodhadzujte zariadenie do bezneho domoveho odpadu Zariadenie odovzdajte do Z e servisneho strediska Braun alebo na prislusnom zbernom mieste zriadenom podia miestnych predpisov a noriem Magyar Termekeink mindsege miikodese es formaja a legmagasabb igenyeket is maradektalanul kielegiti Sok oromet kivanunk Onnek uj Braun keszulekehez A Braun Satin Hair 5 beepitett gozfunkcidjabdl adoddan alkalmas a vizes haj eloszaritasara a nedves haj formazasara valamint a teljesen szaraz haj formazasara is Fontos tudnivalok Kizarolag valtakozd aramu dugaszolo aljzatba csatlakoztassa a kesziileket es gyozodjon meg rola hogy a fesziiltseg megegyezik a hajformazon jelzett feszultseggel A kesziileket sohasem szabad viz kozeleben hasznalni peldaul vizzel teli kad mosdo Az elektromos hajszaritot tilos a fiirdokadban vagy Soha ne tbltsdn vizet kbzvetleniil afiitocsdbe Hasznalat utan mindig huzza ki a konnektorbdl a kesziileket A kikapcsolt allapotban levo hajformazo is veszelyt jelent ha nines kihuzva a konnektorbdl Ne tekerje a halozati vezeteket a kesziilek kore Rendszeresen ellendrizze a vezetek kopasatvagy seriileset fokent azokon a helyeken ahol a gephez ill a konnektorhoz csatlakozik A kesziileket mozgasseriiltek szellemi vagy ertelmi fogyatekossagban szenvedd gyermekek vagy szemelyek kizarolag a biztonsagukert felelds felugyelet mellett hasznaljak Javasoljuk hogy a termeket gyermekektol elzarva tartsa Altalaban javasoljuk hogy a kesziileket tartsa gyermekek altal nem hozzaferhetd helyen Ha barmilyen ketelye meriilne fel ezzel kapcsolatban ellenoriztesse kesziileket az Onhoz legkozelebbi Braun szervizben A hajformazo vezeteket kizarolag hivatalos Braun szervizben lehet kicsereltetni Szakkepzetlen szerelo altal vegzett javitasi munkak elektromos aramiitest eredmenyezhetnek a kesziilek hasznalatakor A kesziileket haztartasi hasznalatra terveztek Ne hasznalja kesziileket 30 C nal melegebb kdrnyezeti homersekletben Termekleiras a Viztartaly b Kioldd gomb a feltetekhez c Beallito gyurii Beallitas szerint meleg vagy hideg levegovel miikodik Gdzfunkcio bekapcsolva kb 2 perc utan mulva a kesziilek ebben az iizemmodban miikdddkepes 8 Nasi proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najvise Standards kvalitete funkcionalnosti i dizajna Nadamo se da cete potpuno uzivati u svom novom uredaju Braun Prije prve upotrebe pomno procitajte uputstva i sacuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaci sve potrebne informacije о svom uredaju Braunov Satin Hair 5 je uredaj s integriranom funkeijom pare za prosusivanje mokre kose oblikovanje prosusene ili vlazne kose te za oblikovanje i osvjezavanje suhe kose VAZNO Ukopcajte uredaj u izvor izmjenicne struje i provjerite odgovara li vas napon onome otisnutom na uredaju vaì uredaj se nikad ne smije koristiti blizu vode npr umivaonika kade ili fusa punih vode Ne dopustite da se uredaj smoci Nikad ne ulijevajte vodu izravno u grijacu cijev Za dodatnu zastitu preporucujemo instaliranje uredaja putem kojega struja u vasoj kupaonici nece prelaziti 30 mA Posavjetujte se о tome sa svojim elektricarem Nije predvideno da ovaj uredaj koriste djeca ili osobe smanjenih fizickih ili mentalnih sposobnosti osim ako ih ne nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost Opcenito preporucujemo da ovaj uredaj drzite van dosega djece a kada ga koriste pripazite da se ne igraju s njime Nemojte ornatati kabel око uredaja Redovito provjeravajte u kakvom je stanju kabel je li istrosen ili ostecen pogotovo na kontaktu s uredajem ili utikacem Kabel se smije zamijeniti samo u Braunovim servisnim centrima Popravak kod nekvalificiranih servisa moze dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem koristenju uredaja Uvijek iskljucite uredaj iz struje nakon upo trebe Ako je ukljucen uredaj ce se nastaviti zagrijavati cak i ako je prekidac na opeiji ffi Cak i iskljuceno susilo ako je ostalo ukljuceno u uticnicu predstavlja veliku opasnost u blizini vode Najvisa temperatura okoline za rad uredaja je 30 C Opis a Rezervoar za vodu b Dugme za opustanje nastavaka c Prsten za reguliranje temperature radi s toplim i hladnim zrakom ovisnoo postava Sustav za grijanje za upotrebu pare je aktiviran i spreman je za koristenje nakon otprilike 2 minute 1 Postavka s toplim zrakom za oblikovanje srednjih i malih kovrea te za stvaranje volumena pri korijenima 2 Postavka susenja oblikovanja za vece kovree 3 Postavka za brzo prosusivanje mokre kose posebno s nastavkom za volumen Postavka s hladnim mlazom zraka za ucvrscivanje oblikovane frizure aktivira se na svim postavkama 1 2 3 povlacenjem i drzanjem prstena prekidaca u praveu strelice d Odvojivi fi Iter e Lampica f Kukica za vjesanje g Nastavak s velikom cetkom h Nastavak s malom cetkom i Nastavak za povecanje volumena Prije uporabe Uvijek iskljucite uredaj iz struje prije nego sto ga punite vodom 1 Izvucite spremnik za vodu iz uredaja 2 Okrenite ga i otvorite 3 Napunite ga vodom iz vodovoda sve do crnog gumenog prstena i potom ga zatvorite 4 Vratite spremnik u uredaj tako da sjedne na svoje mjesto 5 Ukljucite uredaj u izvor elektricne energije Zasvijetlit ce lampica Pustite uredaj da se zagrijava na postavei d nakon 2 minute uredaj je spreman za koristenje Nakon upotrebe Uvijek ispraznite spremnik za vodu

Скачать