Scarlett SC-1265 [20/25] Pengék szabályozása
![Scarlett SC-1265 [20/25] Pengék szabályozása](/views2/1041253/page20/bg14.png)
IM003
www.scarlett.ru SC-1265
20
• Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
• Ne rakja, ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahonnan mosdóba eshet.
• Ne húzza, ne tekerje a vezetéket a készülék köré.
• Ne engedje, hogy folyadék, ill. egyéb tárgy kerüljön a készülékház réseibe.
• Használat előtt ellenőrizze helyesen vannak-e felhelyezve a pengék.
• Sehová ne rakja le a működő készüléket, mert ez sérüléshez, illetve anyagi kárhoz vezethet.
• Ne használja a készüléket károsodott fésűvel, illetve fésűfokkal – ez sérülést okozhat.
FIGYELEM: RENDSZERESEN OLAJOZZA A PENGÉKET.
• Ne használja a gépet bőrgyulladásnál.
• Ne nyírjon a géppel állatokat.
PENGÉK SZABÁLYOZÁSA
• A gyárból való leszállítás előtt, a nyírógép pengéit leolajozták és beállították.
• Tisztítás, illetve lecsatolás után a pengéket szükséges újból állítani.
• Felhelyezéskor mindkét penge foggörbéjének pontosan egyeznie kell, függetlenül az elmozdulástól.
• A levehető (külső) penge fogazatának kb. 1,2 mm kell kiállnia a mozgó (belső) fogazatnál. Lásd az ábrán (1
ábra).
• Ha helytelenül vannak felrakva a pengék – olajozza le őket, néhány másodpercre kapcsolja be a gépet, aztán
kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. Lazítsa meg a két csavart, és helyezze fel újból a levehető pengét.
Húzza meg a csavarokat.
OLAJOZÁS
• A készülék hosszú-időtartamú, biztos használata érdekében rendszeresen olajozza a pengéket.
• Olajozáshoz ne használjon hajolajat, zsírt, egyéb petróleummal, ill. más oldószerrel higított olajt.
NYÍRÁSHOSSZ
• A készülék bal oldalán található szabályzókar engedélyezi a nyíráshossz könnyű
szabályozását működés közben.
• Kiegészítő felrakható fésű segítsége nélkül folyamatosan változtathassa a
nyíráshosszat.
• A szabályzókar függőleges helyzete biztosítja a legrövidebb nyírást. Minél lejjebb
ereszti a szabályzókart (kitolódik a levehető penge), annál hosszabb lesz a frizura
(vagyis csökken a lenyírt haj hossza).
• A szabályzókar alsó (vízszintes) helyzetében kapott nyírás megegyezik az 1 számú (3mm) kiegészítő fésű
használatával kapható nyírással.
• A szabályzó használata hosszabbítsa a pengék működési határidejét, mivel a levehető penge áthelyezése
esetén mindig más-más pengerész dolgozik.
• A szabályzó engedélyezi a pengék közt beszorult haj eltávolítását. E célból gyors mozdulattal néhányszor emelje
/ eressze le a kart.
• Végezze a műveletet bekapcsolt géppel, de nem nyírás közben, valamint minden egyes nyírás után – a
megmaradt haj eltávolítása érdekében.
• Ha a haj nehezen távolítható el, valamint a gép nem nyír – cserélje az eltompult pengéket.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Nyírás előtt győződjön meg, hogy a fogazat közt nincs olaj. Kapcsolja be a gépet, hogy az olaj egyenletesen
oszoljon szét a pengék közt, és ellenőrizze az egyenletes működésüket. Törölje le az olajfelesleget. Ismételje
meg a műveletet minden egyes nyírás után. Működés közben ne engedélyezze a vezeték tekeredését.
• Nyírás előtt alaposan fésülje a hajat.
LEVEHETŐ FÉSŰK
Levehető fésű (szám) Haj hosszúság mm/coll
№1 3 (1/8)
№2 6 (1/4)
№3 9 (3/8)
№4 12 (1/2)
• Mindegyik fésű külseje címkével van ellátva.
• Fokkal felfelé tartva a fésűt, helyezze fel őt a pengékre, hogy szorosan tartson.
• Első nyírás esetén kevés hajmennyiséget nyírjon.
• Az egyenletes nyírás érdekében ne vezesse a gépet gyorsabban, mint amennyire az nyírni érkezik. Nyírás
közben minél gyakrabban fésülje a hajat, hogy kifésülődjön a már lenyírt haj.
•
TISZTÍTÁS
• Kapcsolja ki a gépet és áramtalanítsa azt.
• A gépet minden használat után tisztítani és olajozni kell.
• Tisztítsa a pengét a géppel a készlethez tartozó kefével.
• Törölje meg a készülékházat száraz, puha törlőkendővel.
• Olajozza a pengéket a leírtak alapján.
TÁROLÁS
• Tárolja a gépet száraz helyen.
• A pengéket olajozottan tárolja.
Rövid frizura
Hosszú
frizura
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 1265 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Blade alignment 5
- Blade lever 5
- Gb instruction manual 5
- Important safeguards 5
- Instructions for hair cutting 5
- Oiling 5
- Care and cleaning 6
- Detachable combs 6
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Регулировка лезвий 6
- Bezpečtnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Длина срезаемых волос 7
- Очистка 7
- Подготовка к работе 7
- Смазка лезвий 7
- Съемные гребни 7
- Хранение 7
- Délka odstříhaných vlasů 8
- Mazání čepelí 8
- Příprava k práci 8
- Regulace čepelí 8
- Skladování 8
- Snimatelné hřebeny 8
- Čištění 8
- Bg ръководство за експлоатация 9
- Дължина на коса 9
- Правила за безопасност 9
- Регулиране на ножчетата 9
- Смазване на ножчетата 9
- Pl instrukcja obsługi 10
- Regulowanie ostrz 10
- Środki bezpieczeństwa 10
- Подготовка за експлоатация 10
- Почистване 10
- Свалящи се гребени 10
- Съхраняване 10
- Czyszczenie 11
- Długość obcinanych włosów 11
- Grzebienie zdejmowane 11
- Măsuri de siguranţă 11
- Przechowywanie 11
- Przygotowanie do pracy 11
- Ro manual de utilizare 11
- Smarowanie ostrz 11
- Curăţarea 12
- Instrucţiuni pentru tundere 12
- Lungimea părului tăiat 12
- Pieptenii ataşabili 12
- Reglare lamele 12
- Ungerea lamelor 12
- Păstrare 13
- Ua інструкція з експлуатації 13
- Довжина стрижки 13
- Змазка лез 13
- Міри безпеки 13
- Регулювання лез 13
- Scg упутство за руковање 14
- Збереження 14
- Знімні гребінці 14
- Очищення 14
- Подешавање сечива 14
- Підготовка до експлуатації 14
- Сигурносне мере 14
- Est kasutamisjuhend 15
- Ohutusnõuanded 15
- Гребени на скидање 15
- Дужина скраћивања косе 15
- Подмазивање сечива 15
- Припреме за рад 15
- Чишћење 15
- Чување 15
- Ettevalmistus kasutamiseks 16
- Juhtkammid 16
- Lõigatavate juuste pikkus 16
- Puhastus 16
- Terade reguleerimine 16
- Terade õlitamine 16
- Asmeņu eļļošana 17
- Asmeņu regulēšana 17
- Drošības noteikumi 17
- Hoidmine 17
- Lv lietošanas instrukcija 17
- Nogriezto matu garums 17
- Glabāšana 18
- Lt vartotojo instrukcija 18
- Noņemamāis ķemmes 18
- Peiliukų reguliavimas 18
- Sagatavošanās darbam 18
- Saugumo priemonės 18
- Tīrīšana 18
- Fontos biztonsági intézkedések 19
- H hasznalati utasítás 19
- Kirpimo ilgis 19
- Nuimamieji antgaliai 19
- Pasiruošimas darbui 19
- Peiliukų patepimas 19
- Saugojimas 19
- Valymas 19
- Előkészítés 20
- Levehető fésűk 20
- Nyíráshossz 20
- Olajozás 20
- Pengék szabályozása 20
- Tisztítás 20
- Tárolás 20
- Kz жабдық нұсқауы 21
- Алмастарды майлау 21
- Жүздердің жөнге салуы 21
- Қауіпсіздік шаралары 21
- Қырқылатын шаштардың ұзындығы 21
- Cr uputa za rukovanje 22
- Podješavanje oštrica 22
- Sigurnosne mjere 22
- Алмалы салмалы тарақтар 22
- Жұмысқа дайындау 22
- Сақтау 22
- Тазалау 22
- D bedienungsanleitung 23
- Dužina skraćivanja kose 23
- Podmazivanje oštrica 23
- Pripreme za rad 23
- Promjenjivi nastavci 23
- Sicherheitshinweise 23
- Čišćenje 23
- Čuvanje 23
- Klingeneinstellung 24
- Länge der abzuschneidenden haare 24
- Vorbereitung 24
- Abnehmbare aufsatzkämme 25
- Aufbewahrung 25
- Reinigung und pflege 25
Похожие устройства
- Yamaha DVD-S830 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2015 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21G10R Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459U-RP/SP Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1261 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S700 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2031 White Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S659 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro Инструкция по эксплуатации
- Panasonic UF-305 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-160 Инструкция по эксплуатации
- Severin JG 3519 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S661 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-439U-RP Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-263 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-646A Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S663 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-439 Pro II Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma T21.GC 555 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S657 Инструкция по эксплуатации