Scarlett SC-1265 [22/25] Жұмысқа дайындау
![Scarlett SC-1265 [22/25] Жұмысқа дайындау](/views2/1041253/page22/bg16.png)
IM003
www.scarlett.ru SC-1265
22
• Егер шаштар қиын алыстатылса, жəне мəшіңке қырқуды тоқтатса, мұқалған алмастарды ауыстырыңыз.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
• Күзеуді бастар алдында үшкірлердің арасында майдың жоғына көз жеткізіңіз. Мəшіңкені қосыңыз, май
алмастар арасында біркелкі бөлінсін жəне олардың біркелкі жүруін тексеріңіз. Шыққан майды сүртіңіз. Бұл
операцияны əрбір күзеуден кейін жасаңыз. Жұмыс уақытына тұтыну бауының ширатылуы жəне
шатасуына жол бермеңіз.
• Күзеу алдында шаштарды мұқият тараңыз.
АЛМАЛЫ-САЛМАЛЫ ТАРАҚТАР
Алмалы-салмалы тарақтар № Шаштың ұзындығы мм/дюймы
№1 3 (1/8)
№2 6 (1/4)
№3 9 (3/8)
№4 12 (1/2)
• Əрбір тарақтың сыртында тиісті таңбалау болады.
• Тарақты үшкірлерімен жоғары ұстап, оны алмастарға тығыз кигізіңіз.
• Бірінші рет аз-аздан күзеңіз.
• Күзеу тегіс болып шығуы үшін, мəшіңкені оның қырқып үлгеруінен гөрі жылдам жүргізбеңіз. Күзеу уақытына
кесілген шаштарды мүмкінінше жиірек тарап тұрыңыз.
ТАЗАЛАУ
• Мəшіңкені өшіріңіз жəне оны электр жүйесінен ажыратыңыз.
• Мəшіңкені əрбір қолданудан кейін тазалау жəне май жағу керек.
• Қосымша щөткемен алмастар мен мəшіңкені шаштың кесінділерінен тазалаңыз.
• Тұлғаны құрғақ жұмсақ матамен сүртіңіз.
• Жоғарыда суреттелгендей алмастарды майлаңыз.
САҚТАУ
• Мəшіңкені құрғақ орында сақталынсын.
• Алмастар міндетті түрде майланған болуы қажет.
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
• Pažljivo pročitajte Uputu za rukovanje i čuvajte je radi informacije.
• Prije prvog uključenja provjerite da li tehničke karakteristike proizvoda, naznačene na naljepnici, odgovaraju
parametrima električne mreže.
• Upotrebljavati samo u domaćinstvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Uređaj nije namijenjen za
profesionalnu uporabu.
• Ne upotrebljavati vani.
• Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja prije čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate.
• Kako biste izbjegli oštećenje strujom ili zapaljenje, ne stavljajte uređaj u vodu ili druge tekućine. Ukoliko se to
dogodilo, NE DIRAJTE PROIZVOD, odmah ga isključite iz mreže napajanja i obratite se servisnom centru radi
provjere.
• Ne koristite uređaj u kupaonici ili blizu drugih izvora vode.
• Ne dopuštajte djeci igru s uređajem.
• Ne ostavljajte uključen uređaj bez kontrole.
• Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu ovog uređaja.
• Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim kablom.
• Ne pokušavajte samostalno popraviti uređaj. Ukoliko su se pojavili problemi, obratite se u najbliži servisni centar.
• Pazite da kabel ne dodira oštre ivice ili vruće površine.
• Ne stavljajte i ne čuvajte stroj za šišanje na mjestu gdje može pasti u umivaonik.
• Ne vucite kabel napajanja, ne presavijajte ga i ne namotavajte na tijelo uređaja.
• Pazite da se u otvorima na tijelu uređaja ne nalaze strani predmeti ili bilo koje tekućine.
• Prije početka rada provjerite jesu li oštrice ispravno namještene.
• Nigdje ne stavljajte uređaj za vrijeme njegovog rada jer to može nanijeti nekome traumu ili pričiniti materijalnu
štetu.
• Ne upotrebljavajte stroj s oštećenim nastavcima ili sa oštećenim zubom jer to može uzrokovati ozljede.
NAPOMENA: OŠTRICE JE POTREBNO REDOVITO PODMAZIVATI.
• Ne uporabljujte uređaj u slučaju kožnih upala.
• Ne uporabljujte uređaj za šišanje životinja.
PODJEŠAVANJE OŠTRICA
• Prije otpreme proizvoda iz tvornice, oštrice stroja su podešene i premazane.
• Nakon zamjene oštrica ili njihovog skidanja radi čišćenja potrebno je ponovno podešavanje.
• Prilikom montaže zupci obje oštrice moraju se točno poklapati, nezavisno od njihovog pomaka.
• Krajevi zubaca oštrice na skidanje (vanjske) moraju biti namješteni približno 1.2 mm više od krajeva zubaca
pokretne (unutarnje) oštrice (v. sliku) (sl.1).
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 1265 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Blade alignment 5
- Blade lever 5
- Gb instruction manual 5
- Important safeguards 5
- Instructions for hair cutting 5
- Oiling 5
- Care and cleaning 6
- Detachable combs 6
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Регулировка лезвий 6
- Bezpečtnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Длина срезаемых волос 7
- Очистка 7
- Подготовка к работе 7
- Смазка лезвий 7
- Съемные гребни 7
- Хранение 7
- Délka odstříhaných vlasů 8
- Mazání čepelí 8
- Příprava k práci 8
- Regulace čepelí 8
- Skladování 8
- Snimatelné hřebeny 8
- Čištění 8
- Bg ръководство за експлоатация 9
- Дължина на коса 9
- Правила за безопасност 9
- Регулиране на ножчетата 9
- Смазване на ножчетата 9
- Pl instrukcja obsługi 10
- Regulowanie ostrz 10
- Środki bezpieczeństwa 10
- Подготовка за експлоатация 10
- Почистване 10
- Свалящи се гребени 10
- Съхраняване 10
- Czyszczenie 11
- Długość obcinanych włosów 11
- Grzebienie zdejmowane 11
- Măsuri de siguranţă 11
- Przechowywanie 11
- Przygotowanie do pracy 11
- Ro manual de utilizare 11
- Smarowanie ostrz 11
- Curăţarea 12
- Instrucţiuni pentru tundere 12
- Lungimea părului tăiat 12
- Pieptenii ataşabili 12
- Reglare lamele 12
- Ungerea lamelor 12
- Păstrare 13
- Ua інструкція з експлуатації 13
- Довжина стрижки 13
- Змазка лез 13
- Міри безпеки 13
- Регулювання лез 13
- Scg упутство за руковање 14
- Збереження 14
- Знімні гребінці 14
- Очищення 14
- Подешавање сечива 14
- Підготовка до експлуатації 14
- Сигурносне мере 14
- Est kasutamisjuhend 15
- Ohutusnõuanded 15
- Гребени на скидање 15
- Дужина скраћивања косе 15
- Подмазивање сечива 15
- Припреме за рад 15
- Чишћење 15
- Чување 15
- Ettevalmistus kasutamiseks 16
- Juhtkammid 16
- Lõigatavate juuste pikkus 16
- Puhastus 16
- Terade reguleerimine 16
- Terade õlitamine 16
- Asmeņu eļļošana 17
- Asmeņu regulēšana 17
- Drošības noteikumi 17
- Hoidmine 17
- Lv lietošanas instrukcija 17
- Nogriezto matu garums 17
- Glabāšana 18
- Lt vartotojo instrukcija 18
- Noņemamāis ķemmes 18
- Peiliukų reguliavimas 18
- Sagatavošanās darbam 18
- Saugumo priemonės 18
- Tīrīšana 18
- Fontos biztonsági intézkedések 19
- H hasznalati utasítás 19
- Kirpimo ilgis 19
- Nuimamieji antgaliai 19
- Pasiruošimas darbui 19
- Peiliukų patepimas 19
- Saugojimas 19
- Valymas 19
- Előkészítés 20
- Levehető fésűk 20
- Nyíráshossz 20
- Olajozás 20
- Pengék szabályozása 20
- Tisztítás 20
- Tárolás 20
- Kz жабдық нұсқауы 21
- Алмастарды майлау 21
- Жүздердің жөнге салуы 21
- Қауіпсіздік шаралары 21
- Қырқылатын шаштардың ұзындығы 21
- Cr uputa za rukovanje 22
- Podješavanje oštrica 22
- Sigurnosne mjere 22
- Алмалы салмалы тарақтар 22
- Жұмысқа дайындау 22
- Сақтау 22
- Тазалау 22
- D bedienungsanleitung 23
- Dužina skraćivanja kose 23
- Podmazivanje oštrica 23
- Pripreme za rad 23
- Promjenjivi nastavci 23
- Sicherheitshinweise 23
- Čišćenje 23
- Čuvanje 23
- Klingeneinstellung 24
- Länge der abzuschneidenden haare 24
- Vorbereitung 24
- Abnehmbare aufsatzkämme 25
- Aufbewahrung 25
- Reinigung und pflege 25
Похожие устройства
- Yamaha DVD-S830 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2015 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21G10R Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459U-RP/SP Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1261 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S700 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2031 White Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S659 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro Инструкция по эксплуатации
- Panasonic UF-305 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-160 Инструкция по эксплуатации
- Severin JG 3519 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S661 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-439U-RP Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-263 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-646A Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S663 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-439 Pro II Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma T21.GC 555 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S657 Инструкция по эксплуатации