Beurer MG151 Grey (643.08) — consignes de sécurité pour l'utilisation d'un appareil de massage [17/52]
Превью страниц
Страница 17 /
52
![Beurer MG151 Grey (643.08) [17/52] Consignes de sécurité](/views2/1416237/page17/bg11.png)
17
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l’appareil de massage Shiatsu:
•
chez les animaux,
•
en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. hernie
discale, blessure ouverte),
•
pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque, et demandez
également l’avis de votre médecin au préalable pour les autres parties du corps,
•
sur des parties de la peau et du corps enflées, brûlées, irritées ou blessées,
•
en cas de déchirures, capillaires, varices, acné, couperose, herpès ou d’autres maladies cutanées,
•
à la tête et sur des parties dures du corps (par ex. os et articulations),
•
pendant une grossesse,
•
sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur d’autres zones du corps particulièrement sensibles,
•
pour le massage des pieds,
•
lorsque vous dormez,
•
après la prise de médicaments ou d’alcool (perception altérée!),
•
ne pas utiliser sur une peau où de la crème a été appliquée (par exemple de la pommade réchauf-
fante),
•
dans un véhicule.
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil de massage Shiatsu, surtout
•
si vous souffrez d’une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,
•
si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d’autres aides,
•
si vous souffrez d’une thrombose,
•
si vous souffrez de diabète,
•
en cas de douleurs de cause inconnue.
L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être
tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
4. Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner
des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d’emploi et tenez-le à la disposition de tous les
autres utilisateurs. Si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Éloignez les enfants des matériaux d’emballage. Ils pourraient s’étouffer.
Choc électrique
AVERTISSEMENT
Comme tout appareil électrique, l'appareil de massage Shiatsu doit être utilisé avec précaution et
prudence afin d'éviter les dangers dus aux décharges électriques.
Conditions d'utilisation de l'appareil de massage Shiatsu à respecter:
•
uniquement avec l’adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l’adaptateur secteur,
•
jamais lorsque la ceinture ou les accessoires présentent des dégâts apparents,
•
jamais pendant un orage.
En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil de massage Shiatsu et débranchez-
le de l’alimentation. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ni sur l’appareil de massage Shiatsu pour
débrancher l'adaptateur secteur de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble
d’alimentation. Gardez à distance les câbles des surfaces chaudes. Ne pas coincer, plier ou tordre le
câble. Ne pas insérer d’aiguilles ou d’objets pointus.
Assurez-vous que l’appareil de massage Shiatsu, l’interrupteur, l'adaptateur secteur et le cordon
d'alimentation ne sont pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez l’appareil
Содержание
- Mg 151 p.1
- Warnung p.2
- Über die shiatsu massage p.3
- Zum kennenlernen p.3
- Zeichenerklärung p.3
- Warnung p.3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.3
- Warnung p.4
- Stromschlag p.4
- Stellen sie sicher dass das shiatsu massagegerät der schalter den netzadapter und die netzlei p.4
- Sicherheitshinweise p.4
- Warnung p.5
- Reparatur p.5
- Handhabung p.5
- Entsorgung p.5
- Brandgefahr p.5
- Achtung p.5
- Inbetriebnahme p.6
- Hinweis p.6
- Gerätebeschreibung p.6
- D shiatsu massagegerät p.6
- Bedienung p.6
- Aufbewahrung p.7
- Warnung p.7
- Reinigung p.7
- Pflege und aufbewahrung p.7
- Massage variationen p.7
- Was tun bei problemen p.8
- Garantie und service p.8
- Warning p.9
- Warning p.10
- Signs and symbols p.10
- Intended use p.10
- Getting to know your device p.10
- About the shiatsu massage p.10
- Warning p.11
- Safety notes p.11
- Repairs p.11
- Electric shock p.11
- Warning p.12
- Unit description p.12
- Risk of fire p.12
- Initial use p.12
- Important p.12
- Handling p.12
- Disposal p.12
- D shiatsu massager p.12
- Operation p.13
- Massage variations p.13
- What if there are problems p.14
- Warning p.14
- Storage p.14
- Maintenance and storage p.14
- Cleaning p.14
- Avertissement p.15
- À propos du massage shiatsu p.16
- Utilisation conforme aux recommandations p.16
- Symboles utilisés p.16
- Pour y parvenir le thérapeute shiatsu exerce une pression le long des voies énergétiques méridiens par p.16
- Familiarisation avec l appareil p.16
- Consignes de sécurité p.17
- Choc électrique p.17
- Avertissement p.17
- Élimination des déchets p.18
- Utilisation p.18
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques toute réparation inappropriée peut p.18
- Réparation p.18
- Risque d incendie p.18
- Avertissement p.18
- Attention p.18
- Appareil de massage shiatsu 3d p.19
- Utilisation p.19
- Remarque p.19
- Mise en service p.19
- Description de l appareil p.19
- Variantes de massages p.20
- Stockage p.20
- Que faire en cas de problèmes p.20
- Nettoyage p.20
- Entretien et rangement p.20
- Avertissement p.20
- Advertencia p.21
- Símbolos p.22
- Shiatsu es un tipo de masaje corporal inventado hace aproximadamente 100 años en japón que tiene p.22
- Información general p.22
- El terapeuta de shiatsu consigue este objetivo ejerciendo presión a lo largo de los canales energéticos p.22
- Acerca del masaje shiatsu p.22
- Uso correcto p.22
- Lea detenidamente estas instrucciones de uso la inobservancia de las siguientes indicaciones podría p.23
- Indicaciones de seguridad p.23
- Descarga eléctrica p.23
- Advertencia p.23
- Reparación p.24
- Peligro de incendio p.24
- Manejo p.24
- Eliminación p.24
- Con la basura doméstica se puede desechar en los puntos de recogida adecuados p.24
- Atención p.24
- Advertencia p.24
- Puesta en servicio p.25
- Manejo p.25
- Descripción del aparato p.25
- Aparato de masaje shiatsu p.25
- Tipos de masaje p.26
- Solución de problemas p.26
- Limpieza p.26
- Cuidado y conservación p.26
- Conservación p.26
- Advertencia p.26
- Avviso p.27
- Uso conforme p.28
- Spiegazione dei simboli p.28
- L apparecchio per massaggio shiatsu è adatto esclusivamente all uso diretto da parte del cliente e non è p.28
- Introduzione p.28
- Informazioni sul massaggio shiatsu p.28
- Avvertenza p.28
- 3 velocità p.28
- Avvertenza p.29
- Accertarsi che l apparecchio per massaggio shiatsu l interruttore l adattatore di rete e il cavo di p.29
- Scossa elettrica p.29
- Norme di sicurezza p.29
- Troniche raee per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per p.30
- Smaltimento p.30
- Riparazione p.30
- Pericolo d incendio p.30
- Non recuperare in nessun caso un apparecchio che è caduto in acqua estrarre subito l adattatore p.30
- Non infilare alcun oggetto nelle fessure dell apparecchio e non inserire nulla tra le parti rotanti p.30
- Non appoggiarsi con tutto il peso sulle parti mobili dell apparecchio e non posizionare oggetti p.30
- L apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet p.30
- Impiego p.30
- Avvertenza p.30
- Attenzione p.30
- Funzionamento p.31
- Descrizione dell apparecchio p.31
- Aparato de masaje shiatsu 3d p.31
- Messa in servizio p.31
- Tipi di massaggio p.32
- Pulizia p.32
- Cura e conservazione p.32
- Conservazione p.32
- Che cosa fare in caso di problemi p.32
- Avvertenza p.32
- Ürün özellikleri p.34
- Shiatsu masajı hakkında p.34
- I şaretlerin açıklaması p.34
- Amacına uygun kullanım p.34
- Güvenlik notları p.35
- Elektrik çarpması p.35
- Derin kesiklerde kılcal damarlarda varislerde akne kuperoz uçuk veya diğer cilt hastalıklarında p.35
- Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması kişisel yaralanmaya p.35
- Bertaraf etme p.36
- Yangın tehlikesi p.36
- Onarım p.36
- Kullanım p.36
- Di kkat p.36
- D shiatsu masaj cihazı p.36
- Cihaz açıklaması p.36
- Çalıştırma p.37
- Masaj çeşitleri p.37
- Kullanım p.37
- Açıklama p.37
- Temizleme p.38
- Sorunların giderilmesi p.38
- Saklama p.38
- Bakım ve saklama p.38
- Предостережение p.39
- В вашем приборе для массажа шиацу находятся вращающиеся массажные головки которые p.40
- Этот прибор предназначен для массажа шеи спины плеч и бедер человеческого тела он не p.40
- Пояснения к символам p.40
- Пальцами манипуляции выполняются не только пальцами но и ладонями локтями и коленями p.40
- О массаже шиацу p.40
- Использование по назначению p.40
- Для ознакомления p.40
- Указания по технике безопасности p.41
- Удар электрическим током p.41
- Предостережение p.41
- Утилизация p.42
- Ремонт прибора p.42
- Предостережение p.42
- Пользование прибором p.42
- Опасность пожара p.42
- Запрещается открывать застежку молнию прибора для массажа шиацу она используется p.42
- Внимание p.42
- Указание p.43
- Применение p.43
- Прибор для 3d массажа шиацу p.43
- Описание прибора p.43
- Ввод в эксплуатацию p.43
- Хранение p.44
- Уход и хранение p.44
- Предостережение p.44
- Очистка p.44
- Варианты массажа p.44
- Что делать при возникновении неполадок p.45
- Гарантия p.45
- Ostrzeżenie p.46
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.47
- Objaśnienie symboli p.47
- O masażu shiatsu p.47
- Zaznajomienie się z urządzeniem p.47
- Zasady bezpieczeństwa p.48
- Porażenie prądem elektrycznym p.48
- Ostrzeżenie p.48
- Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może p.48
- Zagrożenie pożarowe p.49
- Utylizacja p.49
- Ostrzeżenie p.49
- Obsługa p.49
- Naprawa p.49
- Do otworów urządzenia i jego obracających się części nie należy wtykać przedmiotów należy p.49
- Wskazówka p.50
- Uruchomienie p.50
- Opis urządzenia p.50
- Obsługa p.50
- Aparat do masażu shiatsu 3d p.50
- Rodzaje masażu p.51
- Przechowywanie p.51
- Konserwacja i przechowywanie p.51
- Czyszczenie p.51
- Co robić w przypadku problemów p.51
- Www beurer healthguide com www beurer gesundheitsratgeber com p.52
- Beurer gmbh söflinger str 218 89077 ulm germany www beurer com p.52
Похожие устройства
-
Beurer MG151 Grey (643.08)Руководство по эксплуатации -
Beurer MG10 (648.14)Руководство по эксплуатации -
Beurer MG151Руководство по эксплуатации -
Beurer MG206 BlackИнструкция по эксплуатации -
Beurer MG 60Инструкция по эксплуатации -
Beurer FC55 605.12Инструкция по эксплуатации -
Beurer MG280 36Вт (643.49)Инструкция по эксплуатации -
Beurer MG10 (648.14)Инструкция по эксплуатации -
Beurer MG 16 ЗеленыйИнструкция по эксплуатации -
Beurer CM 50 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Beurer MG 17 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Beurer MG 150 БежевыйИнструкция по эксплуатации
Découvrez les avertissements et consignes de sécurité essentiels pour l'utilisation d'un appareil de massage. Assurez-vous d'une utilisation sûre et efficace.