Beurer MG151 Grey (643.08) — instrucciones de seguridad para aparatos de masaje Shiatsu [24/52]
Превью страниц
Страница 24 /
52
![Beurer MG151 Grey (643.08) [24/52] Reparación](/views2/1416237/page24/bg18.png)
24
Asegúrese de que el aparato de masaje Shiatsu, el interruptor, el adaptador de red y el cable no entren
en contacto con vapor, agua u otras sustancias líquidas. Por tanto, use el aparato de masaje Shiatsu
únicamente en interiores secos (p.ej. nunca en la bañera o sauna).
No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato de la toma de
corriente.
No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles.
No golpee el aparato ni deje que se caiga.
Reparación
ADVERTENCIA
•
Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya
que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar
a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado.
•
No abra la cremallera del aparato de masaje Shiatsu. Se usa solo por motivos técnicos de produc-
ción.
•
No haga un uso indebido del cable de alimentación.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes
instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio.
Por ello, no utilice nunca el aparato de masaje Shiatsu:
•
cubriendo el aparato, por ejemplo, con una manta, cojines, ...
•
cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo
ATENCIÓN
Se deberá desconectar y desenchufar el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza.
•
No introduzca objetos en los orificios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las
piezas móviles se puedan mover bien.
•
No se siente, se tumbe ni permanezca de pie con todo el peso sobre las partes móviles del aparato
y no coloque objetos sobre el mismo.
•
Proteja el aparato de las temperaturas elevadas.
Eliminación
ATENCIÓN
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire
con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados
disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto
con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
Содержание
- Mg 151 p.1
- Warnung p.2
- Über die shiatsu massage p.3
- Zum kennenlernen p.3
- Zeichenerklärung p.3
- Warnung p.3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.3
- Warnung p.4
- Stromschlag p.4
- Stellen sie sicher dass das shiatsu massagegerät der schalter den netzadapter und die netzlei p.4
- Sicherheitshinweise p.4
- Warnung p.5
- Reparatur p.5
- Handhabung p.5
- Entsorgung p.5
- Brandgefahr p.5
- Achtung p.5
- Inbetriebnahme p.6
- Hinweis p.6
- Gerätebeschreibung p.6
- D shiatsu massagegerät p.6
- Bedienung p.6
- Aufbewahrung p.7
- Warnung p.7
- Reinigung p.7
- Pflege und aufbewahrung p.7
- Massage variationen p.7
- Was tun bei problemen p.8
- Garantie und service p.8
- Warning p.9
- Warning p.10
- Signs and symbols p.10
- Intended use p.10
- Getting to know your device p.10
- About the shiatsu massage p.10
- Warning p.11
- Safety notes p.11
- Repairs p.11
- Electric shock p.11
- Warning p.12
- Unit description p.12
- Risk of fire p.12
- Initial use p.12
- Important p.12
- Handling p.12
- Disposal p.12
- D shiatsu massager p.12
- Operation p.13
- Massage variations p.13
- What if there are problems p.14
- Warning p.14
- Storage p.14
- Maintenance and storage p.14
- Cleaning p.14
- Avertissement p.15
- À propos du massage shiatsu p.16
- Utilisation conforme aux recommandations p.16
- Symboles utilisés p.16
- Pour y parvenir le thérapeute shiatsu exerce une pression le long des voies énergétiques méridiens par p.16
- Familiarisation avec l appareil p.16
- Consignes de sécurité p.17
- Choc électrique p.17
- Avertissement p.17
- Élimination des déchets p.18
- Utilisation p.18
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques toute réparation inappropriée peut p.18
- Réparation p.18
- Risque d incendie p.18
- Avertissement p.18
- Attention p.18
- Appareil de massage shiatsu 3d p.19
- Utilisation p.19
- Remarque p.19
- Mise en service p.19
- Description de l appareil p.19
- Variantes de massages p.20
- Stockage p.20
- Que faire en cas de problèmes p.20
- Nettoyage p.20
- Entretien et rangement p.20
- Avertissement p.20
- Advertencia p.21
- Símbolos p.22
- Shiatsu es un tipo de masaje corporal inventado hace aproximadamente 100 años en japón que tiene p.22
- Información general p.22
- El terapeuta de shiatsu consigue este objetivo ejerciendo presión a lo largo de los canales energéticos p.22
- Acerca del masaje shiatsu p.22
- Uso correcto p.22
- Lea detenidamente estas instrucciones de uso la inobservancia de las siguientes indicaciones podría p.23
- Indicaciones de seguridad p.23
- Descarga eléctrica p.23
- Advertencia p.23
- Reparación p.24
- Peligro de incendio p.24
- Manejo p.24
- Eliminación p.24
- Con la basura doméstica se puede desechar en los puntos de recogida adecuados p.24
- Atención p.24
- Advertencia p.24
- Puesta en servicio p.25
- Manejo p.25
- Descripción del aparato p.25
- Aparato de masaje shiatsu p.25
- Tipos de masaje p.26
- Solución de problemas p.26
- Limpieza p.26
- Cuidado y conservación p.26
- Conservación p.26
- Advertencia p.26
- Avviso p.27
- Uso conforme p.28
- Spiegazione dei simboli p.28
- L apparecchio per massaggio shiatsu è adatto esclusivamente all uso diretto da parte del cliente e non è p.28
- Introduzione p.28
- Informazioni sul massaggio shiatsu p.28
- Avvertenza p.28
- 3 velocità p.28
- Avvertenza p.29
- Accertarsi che l apparecchio per massaggio shiatsu l interruttore l adattatore di rete e il cavo di p.29
- Scossa elettrica p.29
- Norme di sicurezza p.29
- Troniche raee per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per p.30
- Smaltimento p.30
- Riparazione p.30
- Pericolo d incendio p.30
- Non recuperare in nessun caso un apparecchio che è caduto in acqua estrarre subito l adattatore p.30
- Non infilare alcun oggetto nelle fessure dell apparecchio e non inserire nulla tra le parti rotanti p.30
- Non appoggiarsi con tutto il peso sulle parti mobili dell apparecchio e non posizionare oggetti p.30
- L apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet p.30
- Impiego p.30
- Avvertenza p.30
- Attenzione p.30
- Funzionamento p.31
- Descrizione dell apparecchio p.31
- Aparato de masaje shiatsu 3d p.31
- Messa in servizio p.31
- Tipi di massaggio p.32
- Pulizia p.32
- Cura e conservazione p.32
- Conservazione p.32
- Che cosa fare in caso di problemi p.32
- Avvertenza p.32
- Ürün özellikleri p.34
- Shiatsu masajı hakkında p.34
- I şaretlerin açıklaması p.34
- Amacına uygun kullanım p.34
- Güvenlik notları p.35
- Elektrik çarpması p.35
- Derin kesiklerde kılcal damarlarda varislerde akne kuperoz uçuk veya diğer cilt hastalıklarında p.35
- Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması kişisel yaralanmaya p.35
- Bertaraf etme p.36
- Yangın tehlikesi p.36
- Onarım p.36
- Kullanım p.36
- Di kkat p.36
- D shiatsu masaj cihazı p.36
- Cihaz açıklaması p.36
- Çalıştırma p.37
- Masaj çeşitleri p.37
- Kullanım p.37
- Açıklama p.37
- Temizleme p.38
- Sorunların giderilmesi p.38
- Saklama p.38
- Bakım ve saklama p.38
- Предостережение p.39
- В вашем приборе для массажа шиацу находятся вращающиеся массажные головки которые p.40
- Этот прибор предназначен для массажа шеи спины плеч и бедер человеческого тела он не p.40
- Пояснения к символам p.40
- Пальцами манипуляции выполняются не только пальцами но и ладонями локтями и коленями p.40
- О массаже шиацу p.40
- Использование по назначению p.40
- Для ознакомления p.40
- Указания по технике безопасности p.41
- Удар электрическим током p.41
- Предостережение p.41
- Утилизация p.42
- Ремонт прибора p.42
- Предостережение p.42
- Пользование прибором p.42
- Опасность пожара p.42
- Запрещается открывать застежку молнию прибора для массажа шиацу она используется p.42
- Внимание p.42
- Указание p.43
- Применение p.43
- Прибор для 3d массажа шиацу p.43
- Описание прибора p.43
- Ввод в эксплуатацию p.43
- Хранение p.44
- Уход и хранение p.44
- Предостережение p.44
- Очистка p.44
- Варианты массажа p.44
- Что делать при возникновении неполадок p.45
- Гарантия p.45
- Ostrzeżenie p.46
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.47
- Objaśnienie symboli p.47
- O masażu shiatsu p.47
- Zaznajomienie się z urządzeniem p.47
- Zasady bezpieczeństwa p.48
- Porażenie prądem elektrycznym p.48
- Ostrzeżenie p.48
- Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może p.48
- Zagrożenie pożarowe p.49
- Utylizacja p.49
- Ostrzeżenie p.49
- Obsługa p.49
- Naprawa p.49
- Do otworów urządzenia i jego obracających się części nie należy wtykać przedmiotów należy p.49
- Wskazówka p.50
- Uruchomienie p.50
- Opis urządzenia p.50
- Obsługa p.50
- Aparat do masażu shiatsu 3d p.50
- Rodzaje masażu p.51
- Przechowywanie p.51
- Konserwacja i przechowywanie p.51
- Czyszczenie p.51
- Co robić w przypadku problemów p.51
- Www beurer healthguide com www beurer gesundheitsratgeber com p.52
- Beurer gmbh söflinger str 218 89077 ulm germany www beurer com p.52
Похожие устройства
-
Beurer MG151 Grey (643.08)Руководство по эксплуатации -
Beurer MG10 (648.14)Руководство по эксплуатации -
Beurer MG151Руководство по эксплуатации -
Beurer MG206 BlackИнструкция по эксплуатации -
Beurer MG 60Инструкция по эксплуатации -
Beurer FC55 605.12Инструкция по эксплуатации -
Beurer MG280 36Вт (643.49)Инструкция по эксплуатации -
Beurer MG10 (648.14)Инструкция по эксплуатации -
Beurer MG 16 ЗеленыйИнструкция по эксплуатации -
Beurer CM 50 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Beurer MG 17 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Beurer MG 150 БежевыйИнструкция по эксплуатации
Descubre las pautas esenciales para el uso seguro de aparatos de masaje Shiatsu. Aprende sobre el manejo, la reparación y la eliminación adecuada para protegerte y cuidar el medio ambiente.