Redmond RO-5704 [10/28] Выбор времени приготовления
![Redmond RO-5704 [10/28] Выбор времени приготовления](/views2/1430711/page10/bga.png)
10
3. — включен только нижний нагревательный элемент.
4.
— включены верхний и нижний нагревательные эле-
менты.
Выбор режима приготовления
Положение ручки «Convection&Grill» определяет, какой режим
приготовления будет использован:
1.
— режимы гриля и конвекции выключены.
2.
— включен режим конвекции.
3. — включен режим гриля.
4. — включены режимы гриля и конвекции.
Выбор времени приготовления
Выбор времени приготовления осуществляется поворотом
ручки «Time» в пределах от 0 до 60 мин. При повороте ручки
загорится индикатор нагрева, механический таймер начнет
обратный отсчет времени. По истечении установленного вре-
мени или при принудительном повороте ручки в положение
«0» прозвучит звуковой сигнал и нагрев выключится, индикатор
погаснет.
Использование решетки, противня и вертела
Решетка и противень используются для размещения на них
приготавливаемых продуктов.
Всегда устанавливайте противень под решетку для защиты
нижнего нагревательного элемента от загрязнений и сте-
кающего жира.
Вертел используется для равномерного обжаривания продук-
тов. Порядок закрепления продуктов на вертеле и его установ-
ка в мини-печь показаны на схеме
A2
(стр. 4).
ВНИМАНИЕ! Противень, решетка и вертел нагреваются
вовремя работы, вынимайте их из рабочей камеры только
при помощи специальных ручек, входящих в комплект.
Первое включение
1. Установите температуру 250°C с помощью ручки .
2. Выберите режим нагрева камеры верхним и нижним на-
гревательными элементами, установив ручку «Function»
вположение .
3.
Включите прибор поворотом ручки «Time», установив вре-
мя 20 мин.
4. Дождитесь завершения работы прибора.
5. Прибор готов к дальнейшей эксплуатации.
На некоторые детали мини-печи нанесено защитное покры-
тие, поэтому при первом включении может появиться не-
большое количество дыма и посторонний запах. Это вре-
менное явление, которое совершенно безопасно для работы
прибора и быстро исчезнет.
Использование прибора
1. Разместите подготовленные продукты внутри прибора.
2. Подключите прибор к электросети.
3.
Поворотом ручки «Function» выберите необходимый режим
работы.
Содержание
- Мини печь ro 5704 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Воспроизведение передача распространение перевод или 2
- По лицензии redmond индастриал груп ллси уан 2
- Содержание 2
- В квартирах загородных домах гостиничных 5
- Гофункциональное устройство для приготовления 5
- Данный электроприбор представляет собой мно 5
- Другое нецелевое использование устройства 5
- Ленной эксплуатации промышленное или любое 5
- Меры безопасности 5
- Мини печь ro 5704 современный многофункциональный 5
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 5
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 5
- Уважаемый покупатель 5
- Защиты от поражения электрическим током 6
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 6
- Мещения извлекайте электрошнур сухими ру 6
- Нальным напряжением питания прибора см 6
- Верхности крышки исключите ее дальнейшее 7
- Пока он присоединен к сети электропитания 7
- Прибор не должен оставаться без присмотра 7
- Прибор не предназначен для использования 7
- Вис центра непрофессионально выполненная 8
- Внимание запрещено использование 8
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 8
- Комплектация 8
- Прибора при любых неисправностях осторожно горячая поверхность 8
- Работа может привести к поломке прибора 8
- Тельно специалистом авторизованного сер 8
- Технические характеристики 8
- I перед началом эксплуатации 9
- Ii эксплуатация прибора 9
- Выбор режима работы 9
- Мойте в теплой мыльной воде полностью просушите перед 9
- Регулировка температуры 9
- Регулировка температуры в камере прибора осуществляется 9
- Стр 3 9
- Устройство прибора схема 9
- Выбор времени приготовления 10
- Выбор времени приготовления осуществляется поворотом 10
- Выбор режима приготовления 10
- Гревательными элементами установив ручку function 10
- Загорится индикатор нагрева механический таймер начнет 10
- Использование прибора 10
- Использование решетки противня и вертела 10
- Первое включение 10
- Iii уход за прибором 11
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды 11
- По истечении установленного времени прибор подаст 11
- По окончании приготовления откройте дверцу прибора 11
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать 11
- Салфетки противень решетку вертел ручки для снятия 11
- Хранение и транспортировка 11
- Iv перед обращением в сервис центр 12
- V гарантийные обязательства 12
- Ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца 12
- На оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия 12
- Правильного обращения с ним а также сохранена полная 12
- Заходи безпеки 13
- Падку виробник не несе відповідальності за 13
- Подібних умовах непромислової експлуатації 13
- Пристроєм для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах 13
- Режі перевірте чи збігається її напруга з 13
- Вiн приєднаний до мережi електроживлення 14
- Використання приладу в цiлях вiдмiнних вид 14
- Зазначених у цьому посiбнику є порушенням 14
- Працує вiльний простiр не менше нiж 10 см з 14
- А також заводською упаковкою очищення й 15
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 15
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 15
- Намагайтеся не допускати трiщин i подряпин 15
- Суворо дотримуйтеся iнструкцiй з очищення 15
- Будова моделі схема 16
- Комплектація 16
- Стор 3 16
- Технічні характеристики 16
- I перед початком використання 17
- Ii експлуатація приладу 17
- Індикатор нагрівання механічний таймер почне зворотний 17
- Вибір режиму приготування 17
- Вибір режиму роботи 17
- Вибір часу приготування 17
- Вибір часу приготування здійснюється повертанням ручки 17
- Використання решітки дека та вертела 17
- Регулювання температури 17
- Решітка й деко використовуються для розміщення на них 17
- Iii догляд за приладом 18
- Вертел використовується для рівномірного обсмажування 18
- Використання приладу 18
- Грівальним елементами встановивши ручку function 18
- Перше увімкнення 18
- Iv перед зверненням до сервіс центру 19
- V гарантійні зобов язання 19
- Збережена повна комплектність виробу ця гарантія не по 19
- Зберігання та транспортування 19
- Нагрівальних елементах за допомогою вологої тканини або 19
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення 20
- Фільтри лампочки керамічні і тефлонові покриття гумові 20
- Ширюється на природний знос виробу і витратні матеріали 20
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 20
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 21
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 21
- Офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе 21
- Сақтану шаралары 21
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 22
- Жарықшақтар мен сызаттарға жол бермеуге тырысыңыз егер қақпақтың бетінде жарық 22
- Уының бұралмағанын және иілмегенін үшкір зат 22
- Аспапты пайдалану кезінде қатты қызуы мүмкін балаларды жақын жібермеңіз 23
- Болғанда пайдалануға тыйым салынады абай болыңыз ыстық бет 23
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 23
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 23
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалар 23
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 23
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау 23
- Назар аударыңыз қолжетімді бөліктер 23
- Техникалық сипаттамалары 23
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шек 23
- Шақтар мен сызаттар байқасаңыз оны бұдан әрі 23
- I пайдалана бастау алдында 24
- Аспаптың құрылымы 24
- Жинағы 24
- Сурет 4 бет 24
- Электр сымын толығымен тарқатыңыз құралдың корпусын 24
- Ii құралды пайдалану 25
- Бірінші қосу 25
- Дайындау режимін таңдау 25
- Дайындау уақытын таңдау 25
- Жұмыс режимін таңдау 25
- Және төменгі жылыту элементтерімен жылыту режимін 25
- Лығында бұрумен жүзеге асырылады тұтқасын айналдырған 25
- Температураны реттеу 25
- Қаңылтыр таба торларды мен вертелдi пайдалану 25
- Iii аспапты күту 26
- Аспапты пайдалану 26
- Суығаннан кейін аспаптың бетін май мен басқа да 26
- Тельді шешуге арналған тұтқа және қаңылтыр табаны алу 26
- Әзірлеуді аяқтау бойынша қыздыру камерасынан ыстық 26
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 27
- V кепілдік міндеттемелер 27
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 27
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 27
- Нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып 27
- Рына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық 27
- Сақтау және тасымалдау 27
Похожие устройства
- Redmond RSM-1410 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-912S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1920 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1921 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0158 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0157 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-C333 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-UR360 Инструкция по эксплуатации
- Redmond FLRV-UR340 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RAC-3708 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-309 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-322 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-W003 Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyWiper RV-RW001S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR358 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R250 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-C343 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-C342 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR357 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-339 Инструкция по эксплуатации