Aurora AU 252 [12/14] A főzés befejezte
![Aurora AU 252 [12/14] A főzés befejezte](/views2/1435743/page12/bgc.png)
12
HUN
A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen tájékoztatót
a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása előtt, ellenőrizze hogy
a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett paramétereknek. A helytelen
használat a berendezés meghibásodásához vezethet, és akár sérülést is okaz-
hat . A termék csak háztartásbeli használatra megfelelő, kereskedelmi célokra
nem használható. Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó
vagy egyéb, vízzel teli edény közelében! Csak beltérben, száraz helységben
használható! Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket! Feszültség
alatti berendezést ne szereljen szét-össze, illetve azt ne tisztítsa! Használat
közben ne hagyja felügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne
érintse sérüljön! A berendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat, azt
házilag ne javítsa! Balesetveszély! A termék áramtalanításánál soha ne húz-
za a vezetéket, mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson! Ne engedje a
vezetéket megcsavarodni, megtörni! A termék nem használható időzító be-
rendezésekkel! Fogyatékos személyek, illetve megfelelő tapasztalattal nem
rendelkező egyének a berendezést csak folyamatos ellenőrzés alatt használ-
hatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a termékkel. Ne használjon
olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak a berendezéshez. FIGYELEM!
Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel! Fulladás veszély!
FIGYELEM! Ne üzemeltesse a terméket kültérben! FIGYELEM! Ezt a termé-
ket csak akkor használhatják 8 éves korú, vagy e feletti gyermekek, továbbá
azon személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
bírnak, ha felügyelik Őket, és megértik a készülék használatával kapcsolatos
veszélyeket. FIGYELEM! Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok,
robbanásveszélyes gázok közelében. Ne hagyja forró felületek közelében és
ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának! FIGYELEM! Mű-
ködés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak a berendezéshez, annak
vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem! Amennyiben a termék huzamo-
sabb ideig hidegben volt tárolva, a bekapcsolása előtt legalább két órán át
tartsa azt szobahőmérsékleten. FIGYELEM! Ne érintse meg vizes kézzel sem
a berendezést, sem a hálózati csatlakozót! FIGYELEM! A munka befejeztével
és tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a berendezést. FIGYELEM! A termék
hálózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval végezze!
FIGYELEM! A vezeték és a villásdugó földeléssel ellátott. A berendezés csak
ennek megfelelően kialakított hálózatban üzemeltethető! FIGYELEM! A
hálózati túlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan
hálózathoz, amelyen már egy, vagy több, nagy áramfelvételű berendzeés
üzemel! FIGYELEM! Kiegészítő védelemként az áramkörbe javasolt 30 mA
értéknél kisebb megszakító beépítése. Ennek beszereléséhez kérje szakem-
ber segítségét. Ne tegy ki közvetlen napfénynek. Ne használja sérült veze-
tékkel, valamint vizes állapotban, esetleg sérülten. Az áramütés elkerülése
érdekében neszedje szét és ne javítsa házilag. Az edényt ne mátrsa melegen
hideg vízbe. Mindenképpen hagyja azt kihűlni. Ne használja a belső edény
nélkül, vagy üres edénnyel. Csak az eredeti, gyári edényt használja. A kivehető
edényben ne ossa a hozzávalókat, és ne keverjen benne tésztát. Az élelmi-
szerek nem érhetnek a fűtő elemekhez, azok csak az edényben lehetnek.
Óvja az edény felületét a karistolódásoktól, ne hasznaljon fém eszközöket.
Ne tegye az edényt főzőfelületre, vagy bármilyen melegítő berebdezésre.
Az edény bevonata idővel megkophat, ezért használja gondosan. A főzőt
ne használja falak, bútorok közvetlen közelében. A készülék felett minden
esetben hagyjon el 30-40 cm-t. Figyelem! A készülék használat közben felme-
legszik! Ha mindenképpen hozzá kell nyúlnia, tegye azt védőkesztyűben. A
szelephez ne tegyen fém tárgyakat, vagy egyéb idegen anyagot. Ne takarja
le a készüléket. Csak a berendezés gyári tartozékait használja! FIGYELEM! Az
égési sérülések elkerülése végett soha ne hajoljon a gőzszelep fölé. Nagyon
legyen elővigyázatos a fedél nyitásánál, amikor az edény meleg! FIGYELEM!
A berendezést egyenes, hőálló felületen használja, hő és nedvességforrások-
tól távol. FIGYELEM! Párolási művelet esetén figyeljen a megfelelő vízmeny-
nyiség meglétére, szükség esetén pótolja azt. Működés közben ne helyezze
át a berendezést. Mielőtt mozgatná azt, feltétlenül áramtalanítsa, majd vegye
ki a főzőedényt, hagyja kihűlni, és ezután is csak a hordozó fülnél fogva moz-
gassa a berendezést.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A rendszeres tisztítás és az esetleges szennyeződések eltávolítása
rendkívül fontos. A folyamat megkezdése előtt áramtalanítsa a gépet,
és hagyja teljesen kihűlni. Törölje át a vezérlő panelt, a gép külsejét és
belsejét nedves, mosószeres ruhával, majd ezt követően szárazzal. Ne
mossa a gépet folyóvízzel, ne is permetezzen rá vizet. A főzőedényt
mossa el, majd szárítsa meg. Vegye ki a kondenzátum gyüjtőt, törölje
át nedves ruhával, majd helyezze vissza. FIGYELEM! Ne használjona
tisztításhoz mosogatógépet!
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és
gyermekektől elzárt helyen tárolja.
TÁROLÁS
Vegye ki a csomagolásból a készüléket, távolítsa el a csomagolóanyagot. He-
lyezze sima, hőálló felületre, távol hőforrásoktól. Vigyázzon, hogy ne legyenek
a közelben olyan tárgyak, amelyek károsodhatnak az esetleg kilépő párától. A
gomb megnyomásával nyissa ki a fedelet. Vegye ki a főzőedényt, és mossa el
az összes alkatrészt semleges mosószerrel.(páraleeresztő szelep, főzőedény,
mérőpohár, kanalak, pároló betét...)Ezeket szárítsa is meg. A gép házát ned-
ves, majd száraz ruhával törölje át. Helyezze be a főzőedényt. Ne kezdje meg
a főzést addig, amíg nem győződött meg róla, hogy az edény a helyén van.
A FŐZÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT
A rizs és egyéb szemes termék kiméréséhez használja a mérőedényt. A vizet
mindig gondosan adagolja, vegye figyelembe a főzendő termék vízfelvételét
is. A maximális töltet ne haladja meg a 60%.ot. Egyenletesen ossza el a főzen-
dő élelmiszert az edényben. Vegye figyelembe, hogy egyes termékek meg-
dagadhatnak főzés közben, (rizs, szárított gyümölcsök...)a víz habosodhat. Ha
lehet az edényt a felénél ne töltse túl.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Töltse fel a főzőedényt, a recept szerint. Helyezze be azt a gépbe, kattanáig
zárja a fedelet. Helyezze áram alá a készüléket. A kijelzőn megjelenik a „--:--”.
30 automata program: «Хрустящий рис», «Выпечка», «На пару», «Плов»,
«Жарка», «Варенье», «Запекание», «Паста», «Тушение», «Разогрев», «Рис»,
«Пицца», «Тёплое молоко», «Каша», «Йогурт», «Мясо», «Барбекю», «Мед-
ленная варка», «Быстрая варка», «Пирог», «Разморозка», «Лапша», «Мо-
лочная каша», «Суп», «Гречка», «Овощи», «Овсянка», «Фасоль», «Жареный
рис», «Ручной режим»Nyomja meg a „МЕНЮ” gombot, ahányszor szük-
séges, hogy kiválassza a megfelelő funkciót. Minden programválasztásnál
megjelenik a jelzőféy. A választás jóváhagyására nyomja meg a „ ” gombot.
A párolás funkciónál használja a mellékelt edényt („На пару”). «Рис» prog-
ramban, «Пирог», «Хрустящий рис». Alapértelmezés szerint az idő be van
programozva, ezért ezekben a programokban külön nem lehet azt állítani. a
kijelzőn az eltelt idő látható a fennálló helyett.
„ТАЙМЕР” FUNKCIÓ
Ez a funkció lehetőséget nyújt a késleltetett startra. Válasszon programot,
majd nyomja meg a gombot („ОТСРОЧКА СТАРТА/ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕ-
НИЯ»). A kijelzőn megjelenik a „00:00”. Nyomja meg a gombot „ВРЕМЯ”. Vá-
lassza ki a megfelelő késleltetést. A berendezés a megadott idő eltelte után
kezd működni. Például ha két és fél óra múlva szeretné elindítani, állítsa be a
„02:30” értéket. A visszaszámlálás megkezdéséhez nyomja meg a „ ”.
KÉZI ÜZEMMÓD
Ez az üzemmód lehetővé teszi egyedi időbeállítás alkalmazását
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
MELEGEN TARTÁS
A MELEGENTARTÁS funkció a főzés befejeztével automatikusan elindul,
és melegen tartja az elkészült ételt. A főzés végén a kijelzőn megjelenik
a „--:--” jel. Nyomja meg a „ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ОТМЕНА» gombot,
amivel törölheti ezt a funkciót. Ismételt megnyomásra a funkció vissza-
kapcsol. Ha nem használja a berendezést, áramtalanítsa azt.
A FŐZÉS BEFEJEZTE
Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele compar-
timentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat și răcăros, inaccesibil copiilor.
PĂSTRAREA
Содержание
- Cooker 1
- Multifunction 1
- 10 11 12 13 14 2
- Eng components identification 2
- Hun készülék 2
- Lva ierīces shēmas apraksts est seadme skeemi kirjeldus ro md schema descriere produs 2
- Pol opis schematu urządzenia 2
- Rus описание схемы изделия ukr опис схеми виробу ltu prietaiso schemos aprašymas 2
- Specifications 2
- Áramkörének leírása 2
- Before first use 3
- Cleaning and maintenance 3
- End of cooking 3
- Operation of the product 3
- Security measures 3
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 4
- Эксплуатация изделия 4
- Заходи безпеки 5
- Окончание приготовления 5
- Перед першим використанням 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Środki bezpieczeństwa 6
- Експлуатація виробу 6
- Закінчення приготування 6
- Зберігання 6
- Очищення та догляд 6
- Czyszczenie i obsługa 7
- Eksploatacja urządzenia 7
- Przechowywanie 7
- Przed pierwszym użyciem 7
- Saugumo reikalavimai 7
- Zakończenie gotowania 7
- Drošības pasākumi 8
- Prietaiso naudojimas 8
- Prieš naudodami pirmą kartą 8
- Ruošimo užbaigimas 8
- Saugojimas 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Gatavošanas pabeigšana 9
- Glabāšana 9
- Izstrādājuma ekspluatācija 9
- Ohutusmeetmed 9
- Pirms pirmās lietošanas reizes 9
- Tīrīšana un kopšana 9
- Enne esmakordset kasutamist 10
- Măsuri de securitate 10
- Puhastamine ja hooldus 10
- Seadme ekspluatatsioon 10
- Säilitamine 10
- Valmistamise lõppemine 10
- Curăţarea şi întreţinerea 11
- Exploatarea articolului 11
- Finisarea gătirii 11
- Înainte de prima utilizare 11
- A főzés befejezte 12
- A készülék használata 12
- Az első használat előtt 12
- Biztonsági intézkedések 12
- Păstrarea 12
- Tisztítás és karbantatás 12
- Tárolás 12
- Components identification описание опис opis aprašymas apraksts kirjeldus descriere leírás 14
- Content содержание зміст zawartość turinys saturs sisu conținut tartalom 14
- Eesti keel 14
- English 14
- Latvijas 14
- Lietuvos 14
- Magyar 14
- Polski 14
- Românesc 14
- Русский 14
- Українська 14
Похожие устройства
- Aurora AU 3456 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3680 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3681 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3682 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3370 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3372 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3371 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 327 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3321 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3322 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3320 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3323 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3324 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3357 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3358 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3110 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3111 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3112 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3113 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения