AEG BR1218C-0 4935451539 [15/37] Nederlands nederlands
![AEG BR1218C-0 4935451539 [15/37] Nederlands nederlands](/views2/1444325/page15/bgf.png)
2928
BR1218C
..........................12 / 18 V
.............................1068 g
.......................87,5-108 MHz
..........174,928-239,200 MHz
...........................5 V / 1 A
.................BR1218CC / Techtronics Industries GmbH
........................220-240 V AC 50 / 60 Hz 0,5 A max
.................................18 V 1000 mA
TECHNISCHE GEGEVENS RADIO-LAADTOESTEL
Spanning wisselakku .................................................................................
Gewicht zonder wisselaccu en verpakking ...............................................
Ontvangbereik AM .....................................................................................
Ontvangbereik FM .....................................................................................
USB uitgangsspanning ..............................................................................
Adapter
Model / fabrikant ....................................................................................
Ingang ....................................................................................................
Uitgang ...................................................................................................
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als de
waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES RADIO
De radio nooit openen, demonteren of op een andere wijze veranderen.
De radio niet in de nabijheid van water gebruiken.
Uitsluitend met een droge doek reinigen. Bepaalde reinigingsmiddelen beschadigen
kunststof of andere geïsoleerde delen. Houd de radio schoon en droog en vrij van olie
en vet.
Laat reparaties uitsluitend door gekwalifi ceerd servicepersoneel verrichten.
De radio niet in de buurt van warmtebronnen installeren.
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij en dek ze niet af met voorwerpen zoals bijv.
kranten, tafelkleden, gordijnen enz.
Plaats geen open vuur zoals bijv. kaarsen op het apparaat.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spatwater. Het is verboden,
voorwerpen met vloeistoff en zoals bijv. vazen op het apparaat te plaatsen.
Plaats het apparaat niet in gesloten schappen of kasten zonder voldoende ventilatie.
Ga niet op het apparaat staan.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een
milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan. Tegen
vocht beschermen.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu-vloeistof
lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met water en zeep. Bij
oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts
raadplegen.
Dit apparaat mag niet door personen gereinigd
of bediend worden die over verminderde
lichamelijke, sensorische of geestelijke
vermogens resp. gebrekkige ervaring of kennis
beschikken, tenzij ze door een wettelijk voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon
werden geïnstrueerd in de veilige omgang met
het apparaat. De hierboven genoemde
personen mogen het apparaat alleen onder
toezicht gebruiken. Dit apparaat hoort niet
thuis in kinderhanden. Als het apparaat niet
gebruikt wordt, moet het dan ook buiten de
reikwijdte van kinderen worden bewaard.
Bescherm het toestel tegen druppel- en spatwater. Plaats op het toestel geen vazen of
andere voorwerpen die met vloeistof gevuld zijn.
Bescherm batterijen (accu of geplaatste batterijen) tegen extreme hitte, zoals
zonnestraling, vuur e.d.
De netadapter kan alleen worden uitgeschakeld als de stekker uit de contactdoos
wordt getrokken. De stekker dient derhalve altijd toegankelijk te zijn.
Voorzichtig
Als de accu niet correct gebruikt wordt, bestaat explosiegevaar. Vervang de accu
alleen door een accu van hetzelfde type.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
Deze radio is geschikt voor de ontvangst van digitale (DAB) en analoge (FM)
uitzendingen en voor het importeren van audiobestanden vanaf cd/mp3-spelers of
cassetterecorders. Het apparaat is geschikt voor gebruik op bouwplaatsen en is
bestand tegen incidenteel vallen.
Via de usb-aansluiting kunnen aangesloten apparaten worden opgeladen.
De radio is door zijn robuuste constructie geschikt voor toepassing op de bouwplaats.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Hierbij verklaar ik, Techtronic Industries GmbH, dat het type radioapparatuur BR1218C
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://services.aeg-powertools.eu
AKKU
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. Langdurige
verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik volledig opgeladen
worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu‘s dienen deze na het opladen uit
het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU LI-ION-ACCU
Het accupak is uitgerust met een overbelastingsbeveiliging die de accu tegen
overbelasting beschermt en een lange levensduur garandeert.
Bij extreme belasting knippert het werklampje om een overbelasting aan te geven.
Wanneer de belasting niet verminderd wordt, schakelt de machine automatisch uit.
Schakel de machine uit en weer in om door te kunnen werken. Wanneer de machine
niet meer start, is het accupak mogelijkerwijs ontladen en moet in het laadtoestel
worden opgeladen.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S
Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van
gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en internationale
voorschriften en bepalingen in acht worden genomen.
• Verbruikers mogen deze accu‘s zonder meer over de weg transporteren.
• Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door expeditiebedrijven is
onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen. De
verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door dienovereenkomstig opgeleide personen. Het complete proces moet
vakkundig worden begeleid.
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht worden genomen:
• Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en
geïsoleerd zijn.
• Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven.
• Beschadigde of lekkende accu‘s mogen niet worden getransporteerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
NEDERLANDS NEDERLANDS
TOETSEN
2 sec. indrukken apparaat in-/uitschakelen
PRESET
2 sec. indrukken
indrukken
zender 1...10 opslaan
opgeslagen zender 1...10 oproepen
VOL
ingedrukt houden
indrukken
volume continu terugdraaien/verhogen
volume één stap terugdraaien/verhogen, tot maximaal 16
TUNE
2 sec. indrukken
indrukken
FM-modus: automatische zenderzoekfunctie
FM-modus: frequentie 1 stap verlagen/verhogen
DAB-modus: Autoscan
DAB-modus: automatisch zoeken naar de
voorafgaande/volgende zender
MODE
indrukken Bedrijfsmodus selecteren (DAB – FM / – AUX-IN)
MENU
2 sec. indrukken
indrukken
Omschakelen van de informatie op het lc-display (bijv. omschakelen naar de frequentie-/datum-/DAB-weergave); na 5
seconden keert het lc-display terug naar de normale toestand.
Menu oproepen, instellingen uitvoeren en menu verlaten (bijv. EQ, tijd, datum, ‚sleep‘-modus, reset, versie enz.)
ZENDER OPROEPEN
1. Druk op de toets
PRESET
om de als laatste beluisterde, opgeslagen zender op te
roepen.
2. Druk opnieuw op de toets
PRESET
om de volgende, opgeslagen zender op te roepen.
ZENDER OPSLAAN
1. Stel de gewenste zender handmatig of met behulp van de ZOEK-functie in.
2. Druk de toets
PRESET
ongeveer 2 seconden lang in om de functie ‚Ingestelde zender
opslaan‘ op te roepen.
3. Druk de toets in om de geheugenplaats te selecteren waarop u de
vooringestelde zender wilt opslaan. Als u de toets
niet binnen 10
seconden na de bediening van de ‚Preset‘-toets indrukt, verlaat het apparaat
automatisch de modus voor het opslaan van de zender.
4. Druk opnieuw op de toets
PRESET
om de geselecteerde zender op te slaan. Als u de
toets
PRESET
niet binnen 10 seconden na de bediening van de toets
indrukt, verlaat het apparaat automatisch de modus voor het opslaan van de
zender.
MENU INSTELLINGEN
1. Druk op de toets
MENU
om het menu ‚Instellingen‘ op te roepen.
2. Druk op de toets
om het eerste menu te selecteren.
3. Druk op de toets
MENU
om het eerste menu te openen.
4. Druk op de toets
om het tweede menu te selecteren.
5. Druk op de toets
MENU
om het tweede menu te openen.
6. Druk op de toets
om de verschillende parameters in te stellen. (Indien
meerdere menu-instellingen voorhanden zijn, herhaalt u de werkwijze vanaf stap
4.)
7. Druk op de toets
MENU
om de instelling op te slaan en het menu te verlaten.
Opmerking: als gedurende 10 seconden geen toets wordt ingedrukt, sluit het menu
‚Instellingen‘ automatisch.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING IN AUX-MODUS
Als in AUX-modus gedurende 4 uren geen toets wordt ingedrukt, schakelt de radio
automatisch uit. Vóór het uitschakelen licht de LCD-verlichting even op.
USB-PORT
Als het toestel op accuvoeding wordt gebruikt, wordt de usb-laadaansluiting nog
ongeveer 1 uur na het uitschakelen van het toestel met stroom verzorgd. Als het
toestel meer dan een uur inactief is, wordt het laadproces gestopt. Schakel het toestel
weer in om het opnieuw in gebruik nemen.
ACCU
Als het apparaat ingeschakeld en een accu geplaatst is, verschijnt het symbool op
het LC-display. Als de lading te gering is, verschijnt het symbool
.
De radio BR1218C kan ook via de bijgeleverde netadapter worden gebruikt. De accu
wordt daarbij niet geladen.
ONDERHOUD
Wanneer de netaanluitleiding is beschadigd, mag het uitsluitend vervangen worden
door een reparatie bedrijf aangewezen door de fabrikant, aangezien speciaal
gereedschap nodig is.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld
worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een
doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in
gebruik neemt.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens
de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en
lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de
nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar
een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes,
apparaat niet aan regen blootstellen.
CE-keurmerk
Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne
EurAsian-symbool van overeenstemming.
Содержание
- Br1218c 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑرﻋ 2
- First start 4
- Scanning 26 4
- Text text hitradio 4
- Welcome to digital radio 4
- Aux 3 5 mm 8
- Usb 5 v 1 a 8
- English 9
- This appliance is not intended to be used or cleaned by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given instructions concerning the safe use of the appliance by a person legally responsible for their safety they should be supervised whilst using the appliance children shall not use clean or play with this appliance which when not in use should be secured out of their reach 9
- Deutsch deutsch 10
- Dieses gerät darf nicht von personen bedient oder gereinigt werden die über verminderte körperliche sensorische oder geistige fähigkeiten bzw mangelnde erfahrung oder kenntnisse verfügen es sei denn sie wurden von einer gesetzlich für ihre sicherheit verantwortliche person im sicheren umgang mit dem gerät unterwiesen oben genannte personen sind bei der verwendung des geräts zu beaufsichtigen dieses gerät gehört nicht in die hände von kindern bei nichtverwendung ist es deshalb sicher und außerhalb der reichweite von kindern zu verwahren 10
- Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou nettoyé par des personnes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manque d expérience ou de connaissances à moins qu elles n aient reçu une instruction concernant la gestion sécurisée du dispositif par une personne juridiquement responsable de leur sécurité les personnes mentionnées ci dessus devront être surveillées pendant l utilisation du dispositif ce dispositif ne doit pas être manié par des enfants pour cette raison en cas de non utilisation il doit être gardé en sécurité hors de la portée des enfants 11
- Français français 11
- Italiano italiano 12
- Questo dispositivo non deve essere usato o pulito da persone con capacità fi siche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o conoscenza salvo che vengano istruite nella gestione in sicurezza del dispositivo da persona giuridicamente responsabile della loro sicurezza le persone di cui sopra dovranno essere sorvegliate durante l uso del dispositivo questo dispositivo non deve essere maneggiato da bambini per questo motivo quando non viene usato deve essere conservato in sicurezza al di fuori della portata di bambini 12
- Español español 13
- Este aparato no debe ser manejado o limpiado por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas sin experiencia o conocimientos a no ser que éstas hayan sido instruidas en el manejo seguro del aparato por una persona legalmente responsable de su seguridad las personas arriba mencionadas deben ser supervisadas durante el uso del aparato este aparato no debe ser utilizado por los niños en caso de no ser utilizado el aparato se debe mantener fuera del alcance y de la vista de los niños 13
- Este aparelho não deve ser usado ou limpado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou psíquicas reduzidas ou que não possuam a experiência ou os conhecimentos necessários a não ser que tenham sido instruídas sobre o manejo seguro do aparelho por uma pessoa que possua a responsabilidade legal para a sua segurança as pessoas supra referenciadas devem ser supervisionadas durante a utilização do aparelho este aparelho não deve ser usado por crianças por isso ele deve ser guardado num lugar seguro e fora do alcance de crianças quando ele não for usado 14
- Portugues portugues 14
- Dit apparaat mag niet door personen gereinigd of bediend worden die over verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke vermogens resp gebrekkige ervaring of kennis beschikken tenzij ze door een wettelijk voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon werden geïnstrueerd in de veilige omgang met het apparaat de hierboven genoemde personen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken dit apparaat hoort niet thuis in kinderhanden als het apparaat niet gebruikt wordt moet het dan ook buiten de reikwijdte van kinderen worden bewaard 15
- Nederlands nederlands 15
- Dansk dansk 16
- Dette apparat må ikke betjenes eller rengøres af personer der har nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden med mindre de har fået instruktion i sikker brug af apparatet af en person som rent lovmæssigt er ansvarlig for deres sikkerhed ovennævnte personer skal være under opsyn når de bruger apparatet børn må ikke have adgang til dette apparat hvis det ikke bruges skal det derfor opbevares sikkert og utilgængeligt for børn 16
- Dette apparatet skal ikke betjenes eller rengjøres av personer som har innskrenket kroppslige sensoriske eller psykiske evner hhv som har manglende erfaring eller kunnskap dersom de ikke har blitt instruert om sikker omgang av apparatet av en person som er juridisk ansvarlig for deres sikkerhet ovenfor nevnte personer skal overvåkes ved bruk av apparatet barn skal hverken bruke rengjøre eller leke seg med dette apparatet derfor skal det når det ikke brukes oppbevares på en sikker plass utenfor barns rekkevidde 17
- Norsk norsk 17
- Denna produkt får inte användas och rengöras av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer med bristande erfarenhet eller kunskap förutsatt att de inte har instruerats om hur produkten ska hanteras på ett säkert sätt av en person som enligt lag är ansvarig för deras säkerhet ovan nämnda personer ska stå under uppsikt när de använder produkten produkten ska förvaras oåtkomligt för barn när produkten inte används ska den därför förvaras säkert och utom räckhåll för barn 18
- Svenska svenska 18
- Suomi suomi 19
- Tätä laitetta eivät saa käyttää tai puhdistaa sellaiset henkilöt joiden ruumiilliset aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tähän tarvittavaa kokemusta tai tietämystä paitsi jos heidän turvallisuudestaan laillisesti vastuullinen henkilö on opastanut heitä laitteen turvallisessa käsittelyssä yllämainittuja henkilöitä tulee valvoa heidän käyttäessään laitetta tämä laite ei saa joutua lasten käsiin siksi sitä tulee säilyttää tuvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta kun sitä ei käytetä 19
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 20
- Η χρήση και ο καθαρισμός αυτού του εργαλείου δεν επιτρέπεται να πραγματοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές και διανοητικές ικανότητες και αισθητικές δεξιότητες ή και άτομα με ελλιπή εμπειρία και γνώση σχετικά με τον ασφαλή χειρισμό του εκτός και αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμων που είναι νομικά υπεύθυνα για την ασφάλειά τους τα παραπάνω άτομα πρέπει να επιβλέπονται κατά τη χρήση του εν λόγω εργαλείου το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για παιδιά για αυτόν τον λόγο πρέπει όταν δεν χρησιμοποιείται να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά 20
- Bu cihaz fi ziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz veya tecrübe veya bilgi eksikliği olan insanlar tarafından kullanılmaz veya temizlenemez kendilerine yasalar gereği güvenliklerinden sorumlu olan bir kişi tarafından cihazın güvenli şekilde kullanımının öğretilmiş olması durumu hariçtir yukarıda belirtilen insanlar cihazı kullandıkları sırada gözetim altında tutulmalıdır bu cihaz çocuklardan uzak tutulmalıdır kullanılmadığında güvenli bir şekilde ve çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edilmelidir 21
- Türkçe türkçe 21
- Tento přístroj nesmějí obsluhovat nebo čistit osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi resp s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi ledaže by byly poučeny osobou ze zákona zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečné manipulaci s přístrojem výše uvedené osoby vyžadují při používání přístroje dozor tento přístroj nepatří do rukou dětem proto když se nepoužívá musí být uložený bezpečně a mimo dosah dětí 22
- Česky česky 22
- Slovensky slovensky 23
- Tento prístroj nesmú obsluhovať alebo čistiť osoby so zníženými telesnými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami príp nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami jedine ako boli osobou zo zákona zodpovednou za ich bezpečnosť poučené o bezpečnej manipulácii s prístrojom vyššie uvedené osoby si vyžadujú pri používaní prístroja dozor tento prístroj nepatrí do rúk deťom preto ak sa nepoužíva musí byť odložený bezpečne a mimo dosahu detí 23
- Polski polski 24
- Urządzenie to nie może być obsługiwane ani też czyszczone przez osoby które posiadają ograniczone fi zyczne sensoryczne lub umysłowe zdolności wzgl nie dysponują dostatecznym doświadczeniem chyba że zostały one poinstruowane przez osobę prawnie odpowiedzialną za bezpieczeństwo w zakresie bezpiecznego obchodzenia się z urządzeniem wyżej wymienione osoby należy nadzorować podczas użytkowania urządzenia urządzenie to nie może dostać się do rąk dzieci dlatego też gdy nie jest ono używane należy je bezpiecznie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 24
- A készüléket nem kezelhetik vagy tisztíthatják csökkent testi érzékszervi vagy szellemi képességű ill hiányos tapasztalatokkal vagy ismertekkel rendelkező személyek kivéve ha egy törvényileg a biztonságukért felelős személy eligazításban részesítette őket a készülék biztonságos használatáról a fentnevezett személyeket felügyelni kell a készülék használatakor a készülék nem gyermekek kezébe való ezért ha nem használják akkor biztonságosan gyermekek elől elzárva kell tárolni 25
- Magyar magyar 25
- Slovensko slovensko 26
- Te naprave ni dovoljeno upravljati ali čistiti s strani oseb ki imajo omejene telesne senzorične ali duševne sposobnosti oz pomanjkljive izkušnje ali znanja razen kadar so bili s strani za njihovo varnost zakonsko odgovorne osebe poučeni o varni rabi naprave zgoraj navedene osebe je med uporabo naprave potrebno nadzorovati ta naprava ne sodi v roke otrok vsled tega jo je v primeru neuporaabe potrebno shranjevati varno in izven dosega otrok 26
- Hrvatski hrvatski 27
- Ovaj uređaj ne smiju posluživati ili čistiti osobe sa smanjenim tjelesnim senzoričkim ili duševnim sposobnostima odn osobe ne raspolažu sa dovoljno iskustva ili znanja osim ako su od strane osobe koja je zakonski odgovorna za sigurnost bile upućene o sigurnom rukovanju sa uređajem gore navedene osobe moraju kod upotrebe uređaja biti pod nadzoorom ovaj uređaj ne smije dospijeti u ruke djece kod nekorištenja se uređaj stoga mora čuvati izvan dohvata djece 27
- Latviski latviski 28
- Šo ierīci nedrīkst lietot un tīrīt personas ar samazinātām fi ziskām sensorām vai garīgām spējām vai kam ir nepietiekama pieredze un zināšanas izņemot ja drošu apiešanos ar ierīci ir apmācījusi par viņu drošību juridiski atbildīga persona šīs personas ir jāuzrauga kad tās rīkojas ar ierīci ar šo ierīci nedrīkst rīkoties bērni tādēļ laikā kad ierīce netiek izmantota tā jāglabā drošā bērniem nepieejamā vietā 28
- Lietuviškai lietuviškai 29
- Šio prietaiso naudoti arba valyti negali asmenys turintys fi zinę jutiminę arba dvasinę negalią arba neturintys patirties ir žinių nebent atsakingas asmuo juos išmokytų saugiai elgtis su prietaisu išvardytus asmenis būtina prižiūrėti kai jie naudojasi prietaisu prietaisu negali naudotis vaikai pietaisu nesinaudojant jį būtina laikyti saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje 29
- Antud seadet ei tohi käsitseda või puhastada piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimete puudulike kogemuste või teadmistega isikud välja arvatud juhul kui neid instrueeriti nende ohutuse eest vastutava isiku poolt seadmega ohutus ümberkäimises ülalnimetatud isikuid tuleb seadme kasutamisel jälgida seade ei kuulu laste kätte mittekasutuse korral tuleb seda kindlalt ja lastele kättesaamatult alal hoida 30
- Eesti eesti 30
- Ðóññêèé ðóññêèé 31
- Данное устройство не разрешается эксплуатировать или чистить лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицам с недостаточным опытом или знаниями за исключением случаев когда они были проинструктированы по безопасному обращению с устройством лицом по закону отвечающим за их безопасность при использовании устройства лицами названными выше за ними надлежит осуществлять надзор никогда не допускать попадания устройства в руки детям поэтому если устройство не используется его надлежит хранить в безопасном и недоступном для детей месте 31
- Български български 32
- Не е разрешено уредът да се обслужва или почиства от лица които са с ограничени физически сетивни или интелектуални възможности респективно които имат ограничен опит и познания освен в случаите в които са инструктирани за безопасно боравене с уреда от лице което е законно упълномощено да отговаря за тяхната сигурност и безопасност при използване на уреда горе посочените лица трябва да бъдат надзиравани уредът не бива да се предоставя на деца поради тази причина в случаите когато не се използва уредът трябва да бъде съхраняван на сигурно място извън достъпа на деца 32
- Deservirea sau curăţarea acestui aparat nu este permisă persoanelor cu capacitate fi zică senzorială sau intelectuală redusă respectiv lipsite de experienţă sau insufi cient pregătite cu excepţia cazului în care au fost instruite în legătură cu manipularea aparatului în condiţii de securitate de către o persoană legalmente responsabilă pentru siguranţa lor utilizarea aparatului de către persoanele menţionate mai sus trebuie să aibă loc sub supraveghere nu este îngăduit ca acest aparat să ajungă la îndemâna copiilor atunci când nu este folosit aparatul trebuie păstrat la loc sigur ferit de accesul copiilor 33
- România românia 33
- Македонски македонски 34
- Овој апарат не смее да се опслужува или чисти од страна на лица кои што располагаат со намалени телесни сензорни или душевни способности односно недостаток на искуство или знаење освен ако не биле обучени за безбедно опходување со апаратот од страна на лице кое што е според законот одговорно за нивната безбедност горе наведените лица треба да се набљудуваат при употреба на апаратот на апаратот не му е место крај деца затоа при негова неупотреба апаратот треба да се чува безбедно и вон дофат на деца 34
- Українська українська 35
- Цей пристрій не можна обслуговувати або чистити людям з обмеженими фізичними сенсорними розумовими можливостями або з недостатнім досвідом чи з недостатніми знаннями хіба що особа яка за законом відповідає за їхню безпеку проінструктувала їх щодо безпечного поводження з пристроєм зазначені вище особи при користуванні пристроєм повинні перебувати під наглядом цей пристрій не призначений для дітей тому якщо ви не користуєтесь пристроєм його необхідно зберігати у надійному та недоступному для дітей місці 35
- 70ﻲﺑرﻋﻲﺑرﻋ 36
- صﺎﺧﺷﻷا لﺑ ﻗ نﻣ فﯾظﻧﺗﻟا وأ مادﺧﺗﺳﻼﻟ د ﻌ ﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا اذھ صﺎﺧﺷﻷا وأ ةدودﺣﻣﻟا ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا يوذ ﻖﻠﻌﺗﺗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ مﮭﺋﺎطﻋإ دﻌﺑ ﻻإ ﺔﻓرﻌﻣﻟاو ةرﺑﺧﻟا مﮭﺻﻘﻧﺗ نﯾذﻟا كﻟذو ﺔﯾﻧوﻧﺎﻗ ﺔﯾﻠھﺄﺑ ﻊﺗﻣﺗﯾ صﺧﺷ لﺑ ﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻠﻟ نﻣﻵا مادﺧﺗﺳﻻﺎﺑ ﻻأ نﯾﻌﺗﯾ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ءﺎﻧﺛأ مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹا ﻲﻐﺑﻧﯾو مﮭﺗﻣﻼﺳﻟ ثﯾﺣ ﮫﺑ بﻌﻠﻟا وأ ﮫﻔﯾظﻧﺗﺑ نوﻣوﻘﯾ وأ زﺎﮭﺟﻟا اذھ لﺎﻔطﻷا مدﺧﺗﺳﯾ مادﺧﺗﺳﻻا مدﻋ دﻧﻋ مﮭﯾدﯾأ لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ادﯾﻌﺑ هؤﺎﻘﺑإ بﺟﯾ 36
- Www aeg powertools eu 37
Похожие устройства
- AEG BSB 14CLI-202C 4935443974 Инструкция по сборке
- AEG BS14CLI-202C 4935443971 Инструкция по сборке
- AEG BS18G2LI-152C 4935433950 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB14G3LI-202C 4935451532 Инструкция по сборке
- Kitfort KT-529 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D03 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D02 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D01 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D04 Инструкция по эксплуатации
- Lego BrickHeadz Железный человек MK50 41604 Инструкция по сборке
- Lego BrickHeadz Чубакка 41609 Инструкция по сборке
- Lego BrickHeadz Танос 41605 Инструкция по сборке
- Lego BrickHeadz Хан Соло 41608 Инструкция по сборке
- Midland XT10 Инструкция по эксплуатации
- Lego Фоторамка из кубиков Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D11 Falco Bl Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D13 Falco P Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D14 Falco Gl Инструкция по эксплуатации
- Anex Cross Marble Инструкция по эксплуатации
- Anex Cross Marsala Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения