AEG BR1218C-0 4935451539 [23/37] Slovensky slovensky
![AEG BR1218C-0 4935451539 [23/37] Slovensky slovensky](/views2/1444325/page23/bg17.png)
4544
BR1218C
..........................12 / 18 V
.............................1068 g
.......................87,5-108 MHz
..........174,928-239,200 MHz
...........................5 V / 1 A
.................BR1218CC / Techtronics Industries GmbH
........................220-240 V AC 50 / 60 Hz 0,5 A max
.................................18 V 1000 mA
TECHNICKÉ ÚDAJE NABÍJAČKA RÁDIA
Napätie výmenného akumulátora ..............................................................
Hmotnosť bez aku in embalažo ...............................................................
Voľba frekvenčného pásma AM .................................................................
Voľba frekvenčného pásma FM .................................................................
USB izhodna napetost ...............................................................................
Adaptér
Model / Výrobca .....................................................................................
Vstup ......................................................................................................
Výstup ....................................................................................................
UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na
budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K RÁDIU
Prístroj nikdy neotvárať, nerozoberať alebo iným spôsobom nemeniť.
Prístroj nepoužívat v blízkosti vody.
Čistiť len suchou handrou. Niektoré čistiace prostriedky poškodzujú plasty alebo iné
izolované časti. Prístroj udržujte v čistote a suchu, bez oleja a masti.
Opravy prenechať len kvalifi kovanému odbornému personálu.
Prístroj nestavať do blízkosti zdrojov tepla.
Vetracie drážky udržiavajte voľné a nezakrývajte ich žiadnymi predmetmi ako
novinami, dečkami, prehozmi a pod.
Na prístroj nedávajte nestavajte otvorený plameň ako napr. sviečky.
Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na prístroj sa
nesmú stavať žiadne nádoby s kvapalinou ako napr. vázy.
Prístroj nestavajte do zatvorených regálov alebo skríň bez dostatočného vetrania.
Na prístroj nestúpajtePred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový
odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s
ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo
skratu).
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých
priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu
batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu
pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane
do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne
vyhľadať lekára.
Tento prístroj nesmú obsluhovať alebo čistiť
osoby so zníženými telesnými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami príp.
nedostatočnými skúsenosťami alebo
znalosťami, jedine ako boli osobou zo zákona
zodpovednou za ich bezpečnosť poučené o
bezpečnej manipulácii s prístrojom. Vyššie
uvedené osoby si vyžadujú pri používaní
prístroja dozor. Tento prístroj nepatrí do rúk
deťom. Preto ak sa nepoužíva, musí byť
odložený bezpečne a mimo dosahu detí.
Prístroj treba chrániť pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Nádoby s kvapalinou,
ako vázy, sa nesmú odkladať k prístroju.
Batérie (akumulátory alebo použité batérie) chráňte pred extrémnym účinkom tepla,
ako je slnečné žiarenie, oheň a. i.
Sieťová jednotka adaptéra sa môže vypnúť iba odstránením zo zásuvky. Na tento účel
by mala byť vždy prístupná.
Opatrne
Keď sa akumulátor nepoužíva riadne, trvá nebezpečenstvo výbuchu. Vždy vymieňajte
iba za akumulátor rovnakého typu.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Toto rádio je vhodné na príjem digitálnych (DAB) a analógových (FM) vysielaní, ako aj
na importovanie audio súborov z CD/MP3-prehrávačov alebo kazetových
magnetofónov. Prístroj je vhodný pre stavenisko a vydrží aj príležitostné spadnutie.
Pripojené prístroje sa dajú nabíjať cez USB prípojku.
Rádio je vďaka svojej masívnej konštrukcii vhodné aj na použitie na stavbách.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Spoločnosť Techtronic Industries GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie
typu BR1218C zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletné doslovné znenie ES
vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej internetovej adrese: http://
services.aeg-powertools.eu
AKUMULÁTORY
Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte dlhšiemu
ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA LÍTIUM-IÓNOVÉHO AKUMULÁTORA
Akumulátorová sada je vybavená ochranou proti preťaženiu, ktorá zaisťuje dlhú
životnosť akumulátora.
Pri extrémne silnom zaťažení začne blikať pracovná kontrolka a signalizovať tak
preťaženie. Ak sa nezníži zaťaženie, motor sa automaticky vypne. K pokračovaniu v
práci stačí elektrický nástroj vypnúť a hneď opäť zapnúť. Ak sa nerozbehne motor
nástroja opäť, je akumulátorová sada možno vybitá a musí sa znova nabiť.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu
nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych a
medzinárodných predpisov a ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných fi riem
podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k
vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené
osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
SLOVENSKY SLOVENSKY
TLAČÍTKA
Stlačiť na 2 sek. Prístroj zapnúť/vypnúť
PRESET
Stlačiť na 2 sek.
Stlačiť
Uložiť vysielač 1...10
Vyvolať si uložený vysielač 1...10
VOL
Podržať stlačené
Stlačiť
Plynulo znížiť/zvýšiť hlasitosť
Hlasitosť znížiť/zvýšiť o jeden stupeň, maximálne do 16
TUNE
Stlačiť na 2 sek.
Stlačiť
FM režim: automatické vyhľadávanie vysielača
FM režim: frekvenciu znížiť/zvýšiť o 1 stupeň
Režim DAB: Autoscan
DAB režim: automatické vyhľadávanie
predchádzajúceho/nasledujúceho vysielača
MODE
Stlačiť Výber prevádzkového režimu (DAB – FM – AUX-IN)
MENU
Stlačiť na 2 sek.
Stlačiť
Zmena informácie na LCD displeji (napr. zmena na zobrazenie frekvencie/dátumu/DAB); po 5 sekundách sa LCD displej vráti
späť do normálneho stavu.
Vyvolanie menu, realizácia nastavenia a opustenie menu (napr. EQ, čas, dátum, režim Sleep, resetovanie, verzia, atď.)
VYVOLANIE VYSIELAČA
1. Stlačte tlačidlo
PRESET
, aby ste si vyvolali naposledy počúvaný, uložený vysielač.
2. Opätovne stlačte tlačidlo
PRESET
, aby ste si vyvolali nasledujúci uložený vysielač.
ULOŽENIE VYSIELAČA
1. Želaný vysielač si nastavte buď manuálne, alebo pomocou funkcie
VYHĽADÁVANIA.
2. Stlačte tlačidlo
PRESET
približne na 2 sekundy, aby ste si mohli vyvolať funkciu
„Uložiť nastavený vysielač“.
3. Stlačte tlačidlo , aby ste si mohli vybrať miesto uloženia, na ktoré by ste
chceli prednastavený vysielač uložiť. Ak po stlačení tlačidla Preset v priebehu 10
sekúnd nestlačíte tlačidlo
, prístroj automaticky opustí režim ukladania
vysielačov do pamäte.
4. Znovu stlačte tlačidlo
PRESET
, aby ste si mohli uložiť vybraný vysielač. Ak tlačidlo
PRESET
nestlačíte do 10 sekúnd po stlačení tlačidla , prístroj automaticky
opustí režim ukladania vysielačov do pamäte.
NASTAVENIA MENU
1. Stlačte tlačidlo
MENU
, aby ste si mohli vyvolať nastavenia menu.
2. Stlačte tlačidlo
, aby ste si vybrali prvé menu.
3. Stlačte tlačidlo
MENU
, aby ste otvorili prvé menu.
4. Stlačte tlačidlo
, aby ste si vybrali druhé menu.
5. Stlačte tlačidlo
MENU
, aby ste otvorili druhé menu.
6. Stlačte tlačidlo , aby ste mohli nastaviť rôzne parametre. (Ak by
existovali viaceré nastavenia menu, zopakujte postup od kroku 4.)
7. Stlačte tlačidlo
MENU
, aby sa nastavenie uložilo a mohlo sa opustiť menu.
Upozornenie: Ak do 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, menu Nastavenia sa
automaticky zatvorí.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE V REŽIME AUX
Keď sa v režime AUX 4 hodiny nestlačí žiadne tlačidlo, rádio sa automaticky vypne.
Pred vypnutím krátko zabliká LCD osvetlenie.
USB-PORT
Keď prístroj beží v prevádzke s akumulátorom, USB-nabíjací port sa napája prúdom
ešte cca 1 hodinu po vypnutí prístroja. Ak zostane prístroj viac ako hodinu neaktívny,
proces nabíjania sa preruší. Na opätovné uvedenie do prevádzky znova zapnite
prístroj.
AKUMULÁTOR
Keď je prístroj zapnutý a je vložený akumulátor, na displeji sa objaví symbol . Ak je
stav nabitia nízky, objaví sa symbol .
Rádio BR1218C sa môže prevádzkovať cez ľubovoľnú sieťovú jednotku. Akumulátor
sa pritom nenabíja.
ÚDRZBA
Ak dôjde k porušeniu sieťovej prípojky, táto porucha musí byť odstránená zákazníckym
centrom AEG, pretože k oprave je potrebné špeciálne náradie.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu
treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na
obsluhu.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla
európskej smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
Prístroj je určený na použitie v krytých priestoroch, prístroj
nevystavujte daždu.
Značka CE
Národný znak zhody Ukrajiny
Euroázijská značka zhody
Содержание
- Br1218c 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑرﻋ 2
- First start 4
- Scanning 26 4
- Text text hitradio 4
- Welcome to digital radio 4
- Aux 3 5 mm 8
- Usb 5 v 1 a 8
- English 9
- This appliance is not intended to be used or cleaned by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given instructions concerning the safe use of the appliance by a person legally responsible for their safety they should be supervised whilst using the appliance children shall not use clean or play with this appliance which when not in use should be secured out of their reach 9
- Deutsch deutsch 10
- Dieses gerät darf nicht von personen bedient oder gereinigt werden die über verminderte körperliche sensorische oder geistige fähigkeiten bzw mangelnde erfahrung oder kenntnisse verfügen es sei denn sie wurden von einer gesetzlich für ihre sicherheit verantwortliche person im sicheren umgang mit dem gerät unterwiesen oben genannte personen sind bei der verwendung des geräts zu beaufsichtigen dieses gerät gehört nicht in die hände von kindern bei nichtverwendung ist es deshalb sicher und außerhalb der reichweite von kindern zu verwahren 10
- Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou nettoyé par des personnes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manque d expérience ou de connaissances à moins qu elles n aient reçu une instruction concernant la gestion sécurisée du dispositif par une personne juridiquement responsable de leur sécurité les personnes mentionnées ci dessus devront être surveillées pendant l utilisation du dispositif ce dispositif ne doit pas être manié par des enfants pour cette raison en cas de non utilisation il doit être gardé en sécurité hors de la portée des enfants 11
- Français français 11
- Italiano italiano 12
- Questo dispositivo non deve essere usato o pulito da persone con capacità fi siche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o conoscenza salvo che vengano istruite nella gestione in sicurezza del dispositivo da persona giuridicamente responsabile della loro sicurezza le persone di cui sopra dovranno essere sorvegliate durante l uso del dispositivo questo dispositivo non deve essere maneggiato da bambini per questo motivo quando non viene usato deve essere conservato in sicurezza al di fuori della portata di bambini 12
- Español español 13
- Este aparato no debe ser manejado o limpiado por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas sin experiencia o conocimientos a no ser que éstas hayan sido instruidas en el manejo seguro del aparato por una persona legalmente responsable de su seguridad las personas arriba mencionadas deben ser supervisadas durante el uso del aparato este aparato no debe ser utilizado por los niños en caso de no ser utilizado el aparato se debe mantener fuera del alcance y de la vista de los niños 13
- Este aparelho não deve ser usado ou limpado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou psíquicas reduzidas ou que não possuam a experiência ou os conhecimentos necessários a não ser que tenham sido instruídas sobre o manejo seguro do aparelho por uma pessoa que possua a responsabilidade legal para a sua segurança as pessoas supra referenciadas devem ser supervisionadas durante a utilização do aparelho este aparelho não deve ser usado por crianças por isso ele deve ser guardado num lugar seguro e fora do alcance de crianças quando ele não for usado 14
- Portugues portugues 14
- Dit apparaat mag niet door personen gereinigd of bediend worden die over verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke vermogens resp gebrekkige ervaring of kennis beschikken tenzij ze door een wettelijk voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon werden geïnstrueerd in de veilige omgang met het apparaat de hierboven genoemde personen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken dit apparaat hoort niet thuis in kinderhanden als het apparaat niet gebruikt wordt moet het dan ook buiten de reikwijdte van kinderen worden bewaard 15
- Nederlands nederlands 15
- Dansk dansk 16
- Dette apparat må ikke betjenes eller rengøres af personer der har nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden med mindre de har fået instruktion i sikker brug af apparatet af en person som rent lovmæssigt er ansvarlig for deres sikkerhed ovennævnte personer skal være under opsyn når de bruger apparatet børn må ikke have adgang til dette apparat hvis det ikke bruges skal det derfor opbevares sikkert og utilgængeligt for børn 16
- Dette apparatet skal ikke betjenes eller rengjøres av personer som har innskrenket kroppslige sensoriske eller psykiske evner hhv som har manglende erfaring eller kunnskap dersom de ikke har blitt instruert om sikker omgang av apparatet av en person som er juridisk ansvarlig for deres sikkerhet ovenfor nevnte personer skal overvåkes ved bruk av apparatet barn skal hverken bruke rengjøre eller leke seg med dette apparatet derfor skal det når det ikke brukes oppbevares på en sikker plass utenfor barns rekkevidde 17
- Norsk norsk 17
- Denna produkt får inte användas och rengöras av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller personer med bristande erfarenhet eller kunskap förutsatt att de inte har instruerats om hur produkten ska hanteras på ett säkert sätt av en person som enligt lag är ansvarig för deras säkerhet ovan nämnda personer ska stå under uppsikt när de använder produkten produkten ska förvaras oåtkomligt för barn när produkten inte används ska den därför förvaras säkert och utom räckhåll för barn 18
- Svenska svenska 18
- Suomi suomi 19
- Tätä laitetta eivät saa käyttää tai puhdistaa sellaiset henkilöt joiden ruumiilliset aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tähän tarvittavaa kokemusta tai tietämystä paitsi jos heidän turvallisuudestaan laillisesti vastuullinen henkilö on opastanut heitä laitteen turvallisessa käsittelyssä yllämainittuja henkilöitä tulee valvoa heidän käyttäessään laitetta tämä laite ei saa joutua lasten käsiin siksi sitä tulee säilyttää tuvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta kun sitä ei käytetä 19
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 20
- Η χρήση και ο καθαρισμός αυτού του εργαλείου δεν επιτρέπεται να πραγματοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές και διανοητικές ικανότητες και αισθητικές δεξιότητες ή και άτομα με ελλιπή εμπειρία και γνώση σχετικά με τον ασφαλή χειρισμό του εκτός και αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμων που είναι νομικά υπεύθυνα για την ασφάλειά τους τα παραπάνω άτομα πρέπει να επιβλέπονται κατά τη χρήση του εν λόγω εργαλείου το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για παιδιά για αυτόν τον λόγο πρέπει όταν δεν χρησιμοποιείται να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά 20
- Bu cihaz fi ziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz veya tecrübe veya bilgi eksikliği olan insanlar tarafından kullanılmaz veya temizlenemez kendilerine yasalar gereği güvenliklerinden sorumlu olan bir kişi tarafından cihazın güvenli şekilde kullanımının öğretilmiş olması durumu hariçtir yukarıda belirtilen insanlar cihazı kullandıkları sırada gözetim altında tutulmalıdır bu cihaz çocuklardan uzak tutulmalıdır kullanılmadığında güvenli bir şekilde ve çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edilmelidir 21
- Türkçe türkçe 21
- Tento přístroj nesmějí obsluhovat nebo čistit osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi resp s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi ledaže by byly poučeny osobou ze zákona zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečné manipulaci s přístrojem výše uvedené osoby vyžadují při používání přístroje dozor tento přístroj nepatří do rukou dětem proto když se nepoužívá musí být uložený bezpečně a mimo dosah dětí 22
- Česky česky 22
- Slovensky slovensky 23
- Tento prístroj nesmú obsluhovať alebo čistiť osoby so zníženými telesnými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami príp nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami jedine ako boli osobou zo zákona zodpovednou za ich bezpečnosť poučené o bezpečnej manipulácii s prístrojom vyššie uvedené osoby si vyžadujú pri používaní prístroja dozor tento prístroj nepatrí do rúk deťom preto ak sa nepoužíva musí byť odložený bezpečne a mimo dosahu detí 23
- Polski polski 24
- Urządzenie to nie może być obsługiwane ani też czyszczone przez osoby które posiadają ograniczone fi zyczne sensoryczne lub umysłowe zdolności wzgl nie dysponują dostatecznym doświadczeniem chyba że zostały one poinstruowane przez osobę prawnie odpowiedzialną za bezpieczeństwo w zakresie bezpiecznego obchodzenia się z urządzeniem wyżej wymienione osoby należy nadzorować podczas użytkowania urządzenia urządzenie to nie może dostać się do rąk dzieci dlatego też gdy nie jest ono używane należy je bezpiecznie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 24
- A készüléket nem kezelhetik vagy tisztíthatják csökkent testi érzékszervi vagy szellemi képességű ill hiányos tapasztalatokkal vagy ismertekkel rendelkező személyek kivéve ha egy törvényileg a biztonságukért felelős személy eligazításban részesítette őket a készülék biztonságos használatáról a fentnevezett személyeket felügyelni kell a készülék használatakor a készülék nem gyermekek kezébe való ezért ha nem használják akkor biztonságosan gyermekek elől elzárva kell tárolni 25
- Magyar magyar 25
- Slovensko slovensko 26
- Te naprave ni dovoljeno upravljati ali čistiti s strani oseb ki imajo omejene telesne senzorične ali duševne sposobnosti oz pomanjkljive izkušnje ali znanja razen kadar so bili s strani za njihovo varnost zakonsko odgovorne osebe poučeni o varni rabi naprave zgoraj navedene osebe je med uporabo naprave potrebno nadzorovati ta naprava ne sodi v roke otrok vsled tega jo je v primeru neuporaabe potrebno shranjevati varno in izven dosega otrok 26
- Hrvatski hrvatski 27
- Ovaj uređaj ne smiju posluživati ili čistiti osobe sa smanjenim tjelesnim senzoričkim ili duševnim sposobnostima odn osobe ne raspolažu sa dovoljno iskustva ili znanja osim ako su od strane osobe koja je zakonski odgovorna za sigurnost bile upućene o sigurnom rukovanju sa uređajem gore navedene osobe moraju kod upotrebe uređaja biti pod nadzoorom ovaj uređaj ne smije dospijeti u ruke djece kod nekorištenja se uređaj stoga mora čuvati izvan dohvata djece 27
- Latviski latviski 28
- Šo ierīci nedrīkst lietot un tīrīt personas ar samazinātām fi ziskām sensorām vai garīgām spējām vai kam ir nepietiekama pieredze un zināšanas izņemot ja drošu apiešanos ar ierīci ir apmācījusi par viņu drošību juridiski atbildīga persona šīs personas ir jāuzrauga kad tās rīkojas ar ierīci ar šo ierīci nedrīkst rīkoties bērni tādēļ laikā kad ierīce netiek izmantota tā jāglabā drošā bērniem nepieejamā vietā 28
- Lietuviškai lietuviškai 29
- Šio prietaiso naudoti arba valyti negali asmenys turintys fi zinę jutiminę arba dvasinę negalią arba neturintys patirties ir žinių nebent atsakingas asmuo juos išmokytų saugiai elgtis su prietaisu išvardytus asmenis būtina prižiūrėti kai jie naudojasi prietaisu prietaisu negali naudotis vaikai pietaisu nesinaudojant jį būtina laikyti saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje 29
- Antud seadet ei tohi käsitseda või puhastada piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimete puudulike kogemuste või teadmistega isikud välja arvatud juhul kui neid instrueeriti nende ohutuse eest vastutava isiku poolt seadmega ohutus ümberkäimises ülalnimetatud isikuid tuleb seadme kasutamisel jälgida seade ei kuulu laste kätte mittekasutuse korral tuleb seda kindlalt ja lastele kättesaamatult alal hoida 30
- Eesti eesti 30
- Ðóññêèé ðóññêèé 31
- Данное устройство не разрешается эксплуатировать или чистить лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицам с недостаточным опытом или знаниями за исключением случаев когда они были проинструктированы по безопасному обращению с устройством лицом по закону отвечающим за их безопасность при использовании устройства лицами названными выше за ними надлежит осуществлять надзор никогда не допускать попадания устройства в руки детям поэтому если устройство не используется его надлежит хранить в безопасном и недоступном для детей месте 31
- Български български 32
- Не е разрешено уредът да се обслужва или почиства от лица които са с ограничени физически сетивни или интелектуални възможности респективно които имат ограничен опит и познания освен в случаите в които са инструктирани за безопасно боравене с уреда от лице което е законно упълномощено да отговаря за тяхната сигурност и безопасност при използване на уреда горе посочените лица трябва да бъдат надзиравани уредът не бива да се предоставя на деца поради тази причина в случаите когато не се използва уредът трябва да бъде съхраняван на сигурно място извън достъпа на деца 32
- Deservirea sau curăţarea acestui aparat nu este permisă persoanelor cu capacitate fi zică senzorială sau intelectuală redusă respectiv lipsite de experienţă sau insufi cient pregătite cu excepţia cazului în care au fost instruite în legătură cu manipularea aparatului în condiţii de securitate de către o persoană legalmente responsabilă pentru siguranţa lor utilizarea aparatului de către persoanele menţionate mai sus trebuie să aibă loc sub supraveghere nu este îngăduit ca acest aparat să ajungă la îndemâna copiilor atunci când nu este folosit aparatul trebuie păstrat la loc sigur ferit de accesul copiilor 33
- România românia 33
- Македонски македонски 34
- Овој апарат не смее да се опслужува или чисти од страна на лица кои што располагаат со намалени телесни сензорни или душевни способности односно недостаток на искуство или знаење освен ако не биле обучени за безбедно опходување со апаратот од страна на лице кое што е според законот одговорно за нивната безбедност горе наведените лица треба да се набљудуваат при употреба на апаратот на апаратот не му е место крај деца затоа при негова неупотреба апаратот треба да се чува безбедно и вон дофат на деца 34
- Українська українська 35
- Цей пристрій не можна обслуговувати або чистити людям з обмеженими фізичними сенсорними розумовими можливостями або з недостатнім досвідом чи з недостатніми знаннями хіба що особа яка за законом відповідає за їхню безпеку проінструктувала їх щодо безпечного поводження з пристроєм зазначені вище особи при користуванні пристроєм повинні перебувати під наглядом цей пристрій не призначений для дітей тому якщо ви не користуєтесь пристроєм його необхідно зберігати у надійному та недоступному для дітей місці 35
- 70ﻲﺑرﻋﻲﺑرﻋ 36
- صﺎﺧﺷﻷا لﺑ ﻗ نﻣ فﯾظﻧﺗﻟا وأ مادﺧﺗﺳﻼﻟ د ﻌ ﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا اذھ صﺎﺧﺷﻷا وأ ةدودﺣﻣﻟا ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﺑﻟا تاردﻘﻟا يوذ ﻖﻠﻌﺗﺗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ مﮭﺋﺎطﻋإ دﻌﺑ ﻻإ ﺔﻓرﻌﻣﻟاو ةرﺑﺧﻟا مﮭﺻﻘﻧﺗ نﯾذﻟا كﻟذو ﺔﯾﻧوﻧﺎﻗ ﺔﯾﻠھﺄﺑ ﻊﺗﻣﺗﯾ صﺧﺷ لﺑ ﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻠﻟ نﻣﻵا مادﺧﺗﺳﻻﺎﺑ ﻻأ نﯾﻌﺗﯾ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ءﺎﻧﺛأ مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹا ﻲﻐﺑﻧﯾو مﮭﺗﻣﻼﺳﻟ ثﯾﺣ ﮫﺑ بﻌﻠﻟا وأ ﮫﻔﯾظﻧﺗﺑ نوﻣوﻘﯾ وأ زﺎﮭﺟﻟا اذھ لﺎﻔطﻷا مدﺧﺗﺳﯾ مادﺧﺗﺳﻻا مدﻋ دﻧﻋ مﮭﯾدﯾأ لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ادﯾﻌﺑ هؤﺎﻘﺑإ بﺟﯾ 36
- Www aeg powertools eu 37
Похожие устройства
- AEG BSB 14CLI-202C 4935443974 Инструкция по сборке
- AEG BS14CLI-202C 4935443971 Инструкция по сборке
- AEG BS18G2LI-152C 4935433950 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB14G3LI-202C 4935451532 Инструкция по сборке
- Kitfort KT-529 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D03 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D02 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D01 Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D04 Инструкция по эксплуатации
- Lego BrickHeadz Железный человек MK50 41604 Инструкция по сборке
- Lego BrickHeadz Чубакка 41609 Инструкция по сборке
- Lego BrickHeadz Танос 41605 Инструкция по сборке
- Lego BrickHeadz Хан Соло 41608 Инструкция по сборке
- Midland XT10 Инструкция по эксплуатации
- Lego Фоторамка из кубиков Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D11 Falco Bl Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D13 Falco P Инструкция по эксплуатации
- KREZ P3D14 Falco Gl Инструкция по эксплуатации
- Anex Cross Marble Инструкция по эксплуатации
- Anex Cross Marsala Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения