Toshiba RAV-SM1107CTP-E/RAV-SM1104ATP-E Белый — guía de Seguridad y Uso para Aparatos de Aire Acondicionado [17/40]
![Toshiba RAV-SM1107CTP-E/RAV-SM1104ATP-E Белый [17/40] Precaución](/views2/1445969/page17/bg11.png)
–16–
PRECAUCIÓN
Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación.
• Este aparato debe estar conectado a la fuente de alimentación mediante un conmutador con una separación entre
los contactos de al menos 3 mm.
Debe utilizarse un fusible de instalación (se pueden utilizar fusibles de todos los tipos) para la línea de
suministro de energía eléctrica de este aparato de aire acondicionado.
Instalación
• Disponga correctamente la manguera de drenaje para un drenaje perfecto. Un drenaje incorrecto puede provocar
un encharcamiento de agua en el interior de la vivienda, así como daños en el mobiliario.
• Conecte el aparato de aire acondicionado a una toma de corriente exclusiva con el voltaje especificado; de lo
contrario, la unidad podría estropearse o provocar un incendio.
• Confirme que la unidad exterior esté fija en su base. De lo contrario la unidad podría caerse o provocar otro tipo de
accidente.
Funcionamiento
• No utilice el aparato de aire acondicionado con finalidades especiales, como preservar alimentos, instrumentos de
precisión, objetos de arte, reproducción de animales, en vehículos ni embarcaciones.
• No toque ningún interruptor con las manos mojadas; de lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• Si el aparato de aire acondicionado no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, desconecte el
interruptor principal (o disyuntor) por seguridad.
• Para obtener un rendimiento óptimo del aparato de aire acondicionado, utilícelo dentro del rango de la temperatura
de funcionamiento especificada en las instrucciones. De lo contrario, podría producirse un funcionamiento erróneo
o fugas de agua de la unidad.
• Evite que caiga líquido en el interior del control remoto. No derrame zumo, agua ni otro tipo de líquido sobre él.
• No lave el acondicionador de aire. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
• Revise si la base de instalación y el resto del equipo presentan deterioro después de un lapso prolongado de
funcionamiento. Si no toma las medidas necesarias, la unidad podría caerse y provocar lesiones.
• No deje pulverizadores inflamables ni otro tipo de material inflamable cerca del acondicionador de aire ni pulverice
aerosoles inflamables directamente sobre él. Podría incendiarse.
• Apague el aparato de aire acondicionado y desactive el disyuntor antes de realizar la limpieza.
De lo contrario podría lesionarse ya que el ventilador gira a alta velocidad dentro de la unidad.
• Solicite al distribuidor que realice la limpieza del acondicionador de aire.
Si limpia el acondicionador de aire de manera incorrecta, podría dañar las piezas plásticas, el aislamiento de las
piezas eléctricas u otras y provocar un funcionamiento erróneo. En el peor de los casos, podría provocar fugas de
agua, descargas eléctricas, emisión de humo o incendios.
• No coloque un recipiente con agua, como un florero, sobre la unidad.
Podría ingresar agua en la unidad y deteriorar el aislamiento eléctrico provocando descargas eléctricas.
• No lave los aparatos de aire acondicionado con dispositivos de lavado a presión. Las fugas eléctricas pueden causar
descargas eléctricas o incendios.
(*1) Consulte la “Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada”.
Información sobre el transporte, el manejo y el almacenamiento
de los embalajes de cartón
◆ Ejemplos de indicaciones impresas en los embalajes de cartón
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Mantener seco No dejar caer
Frágil No colocar tumbado
Altura de apilamiento
(En este caso se pueden apilar
12 embalajes de cartón)
No caminar sobre este embalaje
de cartón
Este lado hacia arriba No pisar
Manejar con cuidado
Otras precauciones Descripción
PRECAUCIÓN
Posibilidad de lesiones físicas.
No lo maneje sujetándolo por las cintas de embalaje o podría sufrir
lesiones físicas en caso de rotura de una cinta.
Aviso sobre apilamiento.
Si las cajas de cartón sobresalen del pallet al apilarlas,
coloque una madera contrachapada de 10 mm sobre el pallet.
11 cartons
31-ES 32-ES
++1114653201_01EN.book Page 16 Monday, May 27, 2013 4:29 PM
Содержание
- Contents p.2
- Warning indications on the air conditioner unit p.3
- Warning p.3
- Stop the unit before the servicing p.3
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.3
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.3
- Caution p.3
- Burst hazard p.3
- Repairs p.4
- Relocation p.4
- Precautions for safety p.4
- Operation p.4
- Installation p.4
- General p.4
- Warning p.4
- Transportation and storage p.4
- The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual p.4
- To disconnect the appliance from the mains supply p.5
- The installation fuse all types can be used must be used for the power supply line of this air conditioner installation p.5
- Operation p.5
- Information on the transportation handling and storage of the p.5
- Examples of indication on the carton p.5
- Caution p.5
- Carton p.5
- Stop the unit before the servicing p.6
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.6
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.6
- Caution p.6
- Burst hazard p.6
- Avertissements apposés sur le climatiseur p.6
- Warning p.6
- Transport et entreposage p.7
- Réparations p.7
- Réinstallation p.7
- Précautions de sécurité p.7
- Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel p.7
- Installation p.7
- Généralités p.7
- Fonctionnement p.7
- Avertissement p.7
- Précaution p.8
- Pour déconnecter l appareil du secteur p.8
- L entreposage du carton p.8
- Informations concernant le transport la manipulation et p.8
- Fonctionnement p.8
- Exemples d indication sur le carton p.8
- Vous devez utiliser un fusible d installation tous les types de fusible peuvent être utilisés pour la ligne d alimentation de ce climatiseur installation p.8
- Warning p.9
- Warnhinweise am klimagerät p.9
- Stop the unit before the servicing p.9
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.9
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.9
- Caution p.9
- Burst hazard p.9
- Vorsichtsmaßnahmen für die sicherheit p.10
- Umsetzung p.10
- Transport und lagerung p.10
- Reparaturen p.10
- Installation p.10
- Der hersteller übernimmt keinerlei haftung für durch nichtbeachtung der beschreibungen in diesem handbuch entstandene schäden p.10
- Bedienung p.10
- Allgemeines p.10
- Warnung p.10
- Vorsicht p.11
- Trennen des geräts von der hauptstromversorgung p.11
- Informationen zum transport zur handhabung und lagerung p.11
- Die installationssicherung muss für die stromversorgungsleitung dieser klimaanlage verwendet werden hierfür können alle typen verwendet werden installation p.11
- Des kartons p.11
- Beispiele für hinweise auf dem karton p.11
- Bedienung p.11
- Warning p.12
- Stop the unit before the servicing p.12
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.12
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.12
- Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d aria p.12
- Caution p.12
- Burst hazard p.12
- Avvertenza p.13
- Trasporto e magazzinaggio p.13
- Trasferimento p.13
- Riparazioni p.13
- Precauzioni per la sicurezza p.13
- Installazione p.13
- Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni del presente manuale p.13
- Generali p.13
- Funzionamento p.13
- Per scollegare l apparecchio dall alimentazione della rete elettrica p.14
- La linea di alimentazione elettrica del condizionatore deve essere protetta con un fusibile di qualsiasi tipo installazione p.14
- Informazioni sul trasporto la gestione e il magazzinaggio del p.14
- Funzionamento p.14
- Esempi di indicazioni riportate sul cartone p.14
- Cartone p.14
- Attenzione p.14
- Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado p.15
- Warning p.15
- Stop the unit before the servicing p.15
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.15
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.15
- Caution p.15
- Burst hazard p.15
- Transporte y almacenamiento p.16
- Reparación p.16
- Recolocación p.16
- Precauciones de seguridad p.16
- Instalación p.16
- Generalidades p.16
- Funcionamiento p.16
- El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual p.16
- Advertencias p.16
- De los embalajes de cartón p.17
- Precaución p.17
- Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación p.17
- Información sobre el transporte el manejo y el almacenamiento p.17
- Funcionamiento p.17
- Ejemplos de indicaciones impresas en los embalajes de cartón p.17
- Debe utilizarse un fusible de instalación se pueden utilizar fusibles de todos los tipos para la línea de suministro de energía eléctrica de este aparato de aire acondicionado instalación p.17
- Warning p.18
- Stop the unit before the servicing p.18
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.18
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.18
- Indicações de aviso sobre o ar condicionado p.18
- Caution p.18
- Burst hazard p.18
- Instalação p.19
- Funcionamento p.19
- Advertências p.19
- Transporte e armazenamento p.19
- Reparações p.19
- Precauções de segurança p.19
- O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições dadas neste manual p.19
- Mudança p.19
- Precaução p.20
- Para desconectar o aparelho da fonte de alimentação principal p.20
- Informações sobre o transporte manuseamento e p.20
- Funcionamento p.20
- Exemplos de indicações na embalagem de cartão p.20
- Deve utilizar um fusível de instalação qualquer tipo pode ser utilizado para a linha de fornecimento de energia deste aparelho de ar condicionado instalação p.20
- Armazenamento da embalagem de cartão p.20
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.21
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.21
- Caution p.21
- Burst hazard p.21
- Warning p.21
- Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner p.21
- Stop the unit before the servicing p.21
- Waarschuwing p.22
- Voorzorgen voor de veiligheid p.22
- Transport en opslag p.22
- Reparaties p.22
- Installatie p.22
- Elders opstellen p.22
- De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze handleiding p.22
- Bereik p.22
- Algemeen p.22
- Informatie over transport hanteren en opslaan van de p.23
- Het apparaat loskoppelen van de netvoeding p.23
- De stroomtoevoer van de airconditioner moet voorzien zijn van een installatiezekering alle types zekeringen kunnen gebruikt worden installatie p.23
- Bereik p.23
- Voorzichtig p.23
- Voorbeelden van aanduidingen op de verpakking p.23
- Verpakking p.23
- Προειδοποιητικές ενδείξεις στην κλιματιστική μονάδα p.24
- Warning p.24
- Stop the unit before the servicing p.24
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.24
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.24
- Caution p.24
- Burst hazard p.24
- Μεταφορά και αποθήκευση p.25
- Λειτουργία p.25
- Επισκευές p.25
- Εγκατάσταση p.25
- Γενικά p.25
- Αλλαγή θέσης p.25
- Προφυλάξεις για ασφάλεια p.25
- Προει οποιηση p.25
- Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα όσα περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο p.25
- Προσοχη p.26
- Πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά το χειρισμό και την p.26
- Παραδείγματα ενδείξεων στην κούτα p.26
- Λειτουργία p.26
- Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα δικτύου p.26
- Αποθήκευση της κούτας p.26
- Απαιτείται ασφάλεια για την εγκατάσταση μπορεί να χρησιμοποιηθεί ασφάλεια οποιουδήποτε τύπου για τη γραμμή τροφοδοσίας ρεύματος αυτού του κλιματιστικού μηχανήματος εγκατάσταση p.26
- Stop the unit before the servicing p.27
- Ru 52 ru p.27
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst p.27
- Moving parts do not operate unit with grille removed p.27
- Caution p.27
- Burst hazard p.27
- Предупреждения p.27
- Предупреждающий символ описание p.27
- Предостережение p.27
- Предостерегающие указания на кондиционере p.27
- Опасность разрыва отсоедините все дистанционные устройства перед обслуживанием нужно открыть вентили иначе может произойти разрыв p.27
- Опасность поражения электрическим током перед выполнением обслуживания нужно отключить все внешние источники электроэнергии p.27
- Не касайтесь алюминиевого оребрения на устройстве это может привести к травме p.27
- Лицо необходимые квалификация и знание p.27
- Движущиеся части запрещается работать на устройстве при движущейся решетке перед обслуживанием устройство нужно остановить p.27
- Горячие детали при снятии этой панели можно получить ожог p.27
- Warning p.27
- Предупреждения p.28
- Переустановка на другое место p.28
- Перевозка и хранение p.28
- Общие p.28
- Меры предосторожности p.28
- Эксплуатация p.28
- Установка p.28
- Ремонт p.28
- Производитель не несет ответственности за ущерб вызванный несоблюдением инструкций приведенных в данном руководстве p.28
- Эксплуатация p.29
- Сведения по перевозке переноске и хранению упаковки p.29
- Примеры обозначений на упаковке p.29
- Предостережение p.29
- Для отключения устройства от источника питания p.29
- В цепи подачи питания данного кондиционера при установке должен быть установлен предохранитель могут использоваться предохранители любого типа установка p.29
- Part names p.30
- Operation mode p.30
- Louver position display p.30
- Filter display p.30
- Fan speed display p.30
- Error display p.30
- Wired remote controller p.30
- Timer mode display p.30
- Timer display p.30
- Test run display p.30
- Swing display p.30
- Setting display p.30
- Set temperature display p.30
- Power saving mode display p.30
- Button test button p.31
- Unit no display p.31
- Button temperature set button p.31
- The control saves commands in memory and after the initial setting there is no need for any additional settings unless changes are desired the air conditioner can be operated by pushing the p.31
- Button swing louver direction button p.31
- Service display p.31
- Button power save operation p.31
- Selects a louver when wind direction adjustment is set independently p.31
- Button operation mode button p.31
- Remote controller sensor display p.31
- Button filter reset button p.31
- Pre heat display p.31
- Button fan speed button p.31
- Option p.31
- Button p.31
- Operation section p.31
- Operation ready display p.31
- Operation lamp p.31
- No function display p.31
- Central control display p.31
- Button ventilation button p.31
- Button unit louver select button p.31
- Button timer set button p.31
- 8 c operation for object pre heating p.32
- Preparation p.32
- Correct usage p.32
- Timer operation p.33
- Adjustment of wind direction p.33
- When is pushed after that wind direction can be set again from the highest position p.34
- Power saving mode p.34
- When the unit will not be used for a long time p.35
- Maintenance p.35
- Before the cooling season p.35
- Troubleshooting p.36
- Maintenance list p.36
- Check periodically p.36
- Operations and performance p.37
- Confirmation of error log p.37
- Confirmation and check p.37
- Air conditioner operating conditions p.38
- Installation p.38
- Do not install the air conditioner in the following places p.38
- Be careful with noise or vibrations p.38
- Attention to snowfall and freeze on the outdoor unit p.38
- Specifications p.39
- Declaration of conformity p.39
Похожие устройства
-
Toshiba Digital Inverter RAV-SM567CTP-E/RAV-SM564ATP-E WИнструкция по эксплуатации -
Neoclima NS/NU-60T8Инструкция по эксплуатации -
Neoclima NS/NU-48T8Инструкция по эксплуатации -
Neoclima NS/NU-36T8Инструкция по эксплуатации -
Neoclima NS/NU-24T5Инструкция по эксплуатации -
Neoclima NS/NU-18T5Инструкция по эксплуатации -
Daichi DA160ALKS1R/DF160ALS3RИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Daichi DA140ALKS1R/DF140ALS3RИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Daichi DA100ALKS1R/DF100ALS1RИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Daichi DA70ALKS1R/DF70ALS1RИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Daichi DA50ALKS1R/DF50ALS1RИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Daichi DA35ALKS1R/DF35ALS1RИнструкция по монтажу и эксплуатации
Descubre las precauciones y recomendaciones esenciales para el uso seguro y eficiente de tu aparato de aire acondicionado. Asegura un funcionamiento óptimo y evita accidentes.