Ariete 1596 [30/64] Consejos útiles
![Ariete 1596 [30/64] Consejos útiles](/views2/1447751/page30/bg1e.png)
ES
- 28 -
del eje motor se introduzca perfectamente en el correspondiente ojal en la conexión de la varilla
(Fig. 5).
El aparato dispone de tres tipos de varilla:
Varilla para montar (E): para montar claras de huevo, nata, flanes instantáneos, mezclas listas
para tortas; para hacer cremosas margarina o mantequilla y azúcar (utilizar margarina o mante-
quilla a temperatura ambiente); para mezclar los huevos, para Pan de España y pasteles espon-
josos.
Varilla para amasar (F): para todos los tipos de masas (masa para pizza, pan, pasta sablé, etc.).
Varilla para mezclar (D): mezclas para pasteles esponjosos.
- Con el brazo (A) levantado, echar los ingredientes en el recipiente (G).
- Bajar de nuevo la palanca (B) y contemporáneamente el brazo (A) (Fig. 6).
- Conectar el enchufe en la toma de corriente y encender el aparato girando el pomo (C) a la velo-
cidad “1”. Aumentar la velocidad según la necesidad o según lo indicado en la receta específica.
- Para obtener un resultado más homogéneo, apagar el aparato, desconectar el enchufe de la toma de
corriente y levantar el brazo (A) como se ha descrito precedentemente. Con la ayuda de una espátula
adecuada llevar hacia el centro los alimentos depositados en las paredes del recipiente (G).
- Cuando se concluye el trabajo o en el caso en que se decidiera cambiar el tipo de varilla, apagar
el aparato girando el pomo (C) a la posición “O” y desconectar el enchufe de la toma de corriente;
levantar el brazo (A) como se ha descrito precedentemente y quitar la varilla extrayéndola con
atención hacia el exterior, después de haberla desbloqueado girándola en sentido de las agujas
del reloj.
- Quitar el recipiente (G) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
ATENCIÓN:
Antes de usar el aparato, asegurarse se haber colocado correctamente todos los acceso-
rios.
Si durante el funcionamiento, fuera necesario añadir otros ingredientes dentro del recipiente
(G), apagar primero el aparato girando el pomo (C) a “0” y echar los ingredientes dentro del
mismo recipiente.
Para evitar accidentes y daños al aparato, mantener siempre las manos y las herramientas de
cocina lejos de las partes en movimiento.
CONSEJOS ÚTILES
- Se aconseja montar los huevos a temperatura ambiente para un mejor resultado.
- Antes de montar las claras de huevo, verificar la ausencia de grasa o yema de huevo en la varilla
para montar o en el recipiente.
- Para la pasta quebrada usar ingredientes fríos, a menos que no se haya especificado diversamen-
te en la receta.
- Si se siente que el aparato está trabajando bajo esfuerzo durante el uso, apagarlo, quitar el
enchufe de la toma de corriente y reducir la cantidad de masa.
- El mejor amasado de los ingredientes se obtiene añadiendo antes el líquido.
Содержание
- Avvertenze importanti 4
- Conservare queste istruzioni 5
- Descrizione dell apparecchio fig 1 5
- Istruzioni per l uso 5
- Consigli utili 6
- Capacità massime 7
- Pulizia e manutenzione 7
- Ricette 7
- Important safeguards 10
- Description of the appliance fig 1 11
- Do not throw away these instructions 11
- Instructions for use 11
- Cleaning and maintenance 12
- Useful tips 12
- Maximum capacity 13
- Recipes 13
- Avertissements importantes 16
- Conservez soigneusement ces instructions 17
- Description de l appareil fig 1 17
- Mode d emploi 17
- Conseils utiles 18
- Capacites maximum 19
- Nettoyage et entretien 19
- Recettes 19
- Wichtige hinweise 22
- Anleitung aufbewahren 23
- Beschreibung des geräts abb 1 23
- Betriebsanleitung 23
- Nützliche empfehlungen 24
- Höchstmengen 25
- Reinigung und pflege 25
- Rezepte 25
- Advertencias importantes 28
- Descripción del aparato fig 1 29
- Guardar estas instrucciones 29
- Instrucciones para el uso 29
- Consejos útiles 30
- Capacidades máximas 31
- Limpieza y mantenimiento 31
- Recetas 31
- Advertências importantes 34
- Descrição do aparelho fig 1 35
- Guarde estas instruções 35
- Modo de uso 35
- Conselhos úteis 36
- Limpeza e manutenção 36
- Capacidades máximas 37
- Receitas 37
- Belangrijke aanwijzingen 40
- Beschrijving van het apparaat fig 1 41
- Deze aanwijzingen bewaren 41
- Gebruiksaanwijzingen 41
- Nuttige raadgevingen 42
- Maximale inhoud 43
- Recepten 43
- Reinigen en onderhoud 43
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 46
- Οδηγιεσ χρησησ 47
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 47
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 47
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 49
- Μεγιστεσ χωρητικοτητεσ 49
- Συνταγεσ 49
- Χρησιμεσ συμβουλεσ 49
- Правила пользования 52
- Инструкции по эксплуатации 53
- Описание прибора рис 1 53
- Сохранить инструкцию 53
- Полезные советы 54
- Максимальная вместимость 55
- Рецепты 55
- Уход и техобслуживание 55
- ةمهم تاهيبنت 58
- 1 لكشلا زاــهجلا فصو 59
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق 59
- مادختسلاا تاميلعت 59
- ةديفم حئاصن 61
- ةنايصلاو فيظنتلا 61
- تافصولا 61
- ىوصقلا ةردقلا 61
Похожие устройства
- Morphy Richards 162010EE Инструкция по эксплуатации
- Faber Korund WH A60 110.0383.023 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GIN 81AE20 R Инструкция по эксплуатации
- Jura WE6 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPS7A6M90R Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 EC6A5IB90R Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKK96458CX Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Dream 60 УТ000007786 Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Ancona Stella ART RUH-A350/5.5E-BL Инструкция по эксплуатации
- AEG S93200KDM0 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHB 0753 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL9471LO Инструкция по эксплуатации
- Timberk H2O THU UL 15M (BE) Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EJ-750 Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 36 NG (Z1DA26) Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 34 NG (Z1DA26) Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 34 SM (S1CB21) Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 36 NG (Z10027) Инструкция по эксплуатации
- Ariete Robomix 1767/02 Инструкция по эксплуатации
- Faber Cocktail WH F80 110.0205.831 Белая Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения