Ariete 1596 [6/64] Consigli utili
![Ariete 1596 [6/64] Consigli utili](/views2/1447751/page6/bg6.png)
IT
- 4 -
L’apparecchio dispone di tre tipologie di fruste:
Frusta per montare (E): per montare chiare d’uovo, panna, budini istantanei, miscele pronte per
dolci; per rendere cremosi margarina o burro e zucchero (utilizzare della margarina o burro a
temperatura ambiente); per mescolare le uova, per Pan di Spagna e dolci soffici.
Frusta per impastare (F): per tutti i tipi di impasti (pasta per pizza, pane, pasta frolla, etc..).
Frusta per mescolare (D): per miscele per dolci morbidi.
- Sempre con il braccio (A) sollevato, versare gli ingredienti nella ciotola (G).
- Abbassare nuovamente la leva (B) e contemporaneamente il braccio (A) (Fig. 6).
- Inserire la spina nella presa di corrente ed accendere l’apparecchio ruotando la manopola (C)
sulla velocità “1”. Aumentare la velocità poi in base alla necessità o secondo quanto riportato nella
ricetta specifica.
- Per ottenere un risultato più omogeneo, spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di
corrente e sollevare il braccio (A) come descritto in precedenza. Con l’aiuto di un’apposita spatola
portare verso il centro gli alimenti depositati sulle pareti della ciotola (G).
- A lavorazioni concluse o nel caso si decidesse di cambiare il tipo di frusta, spegnere l’apparecchio
ruotando la manopola (C) sulla posizione “O” e staccare la spina dalla presa di corrente; alzare
il braccio (A) come descritto in precedenza e rimuovere la frusta estraendola con cautela verso
l’esterno, dopo averla sbloccata ruotandola in senso orario.
- Rimuovere la ciotola (G) ruotandola in senso antiorario.
ATTENZIONE:
Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi di aver collocato correttamente tutti gli acces-
sori.
Se durante il funzionamento, si rendesse necessario aggiungere ulteriori ingredienti all’inter-
no della ciotola (G), spegnere prima l’apparecchio ruotando la manopola (C) su “0” e versare
gli ingredienti all’interno della ciotola stessa.
Per evitare infortuni e danni all’apparecchio, tenere sempre le mani e gli utensili da cucina
lontano da parti in movimento.
CONSIGLI UTILI
- Si consiglia di montare le uova a temperatura ambiente per un miglior risultato.
- Prima di montare le chiare d’uovo, verificare l’assenza di grasso o tuorlo d’uovo sulla frusta per
montare o nella ciotola.
- Per la pasta frolla usare ingredienti freddi, a meno che non sia specificato diversamente nella
ricetta.
- Se sentite che l’apparecchio lavora sotto sforzo durante l’uso, spegnerlo, togliere la spina dalla
presa di corrente e ridurre la quantità da impastare.
- L’impasto ottimale degli ingredienti si ottiene aggiungendoli prima del liquido.
Содержание
- Avvertenze importanti p.4
- Istruzioni per l uso p.5
- Descrizione dell apparecchio fig 1 p.5
- Conservare queste istruzioni p.5
- Consigli utili p.6
- Ricette p.7
- Pulizia e manutenzione p.7
- Capacità massime p.7
- Important safeguards p.10
- Instructions for use p.11
- Do not throw away these instructions p.11
- Description of the appliance fig 1 p.11
- Useful tips p.12
- Cleaning and maintenance p.12
- Recipes p.13
- Maximum capacity p.13
- Avertissements importantes p.16
- Mode d emploi p.17
- Description de l appareil fig 1 p.17
- Conservez soigneusement ces instructions p.17
- Conseils utiles p.18
- Recettes p.19
- Nettoyage et entretien p.19
- Capacites maximum p.19
- Wichtige hinweise p.22
- Betriebsanleitung p.23
- Beschreibung des geräts abb 1 p.23
- Anleitung aufbewahren p.23
- Nützliche empfehlungen p.24
- Rezepte p.25
- Reinigung und pflege p.25
- Höchstmengen p.25
- Advertencias importantes p.28
- Instrucciones para el uso p.29
- Guardar estas instrucciones p.29
- Descripción del aparato fig 1 p.29
- Consejos útiles p.30
- Recetas p.31
- Limpieza y mantenimiento p.31
- Capacidades máximas p.31
- Advertências importantes p.34
- Modo de uso p.35
- Guarde estas instruções p.35
- Descrição do aparelho fig 1 p.35
- Limpeza e manutenção p.36
- Conselhos úteis p.36
- Receitas p.37
- Capacidades máximas p.37
- Belangrijke aanwijzingen p.40
- Gebruiksaanwijzingen p.41
- Deze aanwijzingen bewaren p.41
- Beschrijving van het apparaat fig 1 p.41
- Nuttige raadgevingen p.42
- Reinigen en onderhoud p.43
- Recepten p.43
- Maximale inhoud p.43
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.46
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.47
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 p.47
- Οδηγιεσ χρησησ p.47
- Χρησιμεσ συμβουλεσ p.49
- Συνταγεσ p.49
- Μεγιστεσ χωρητικοτητεσ p.49
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.49
- Правила пользования p.52
- Сохранить инструкцию p.53
- Описание прибора рис 1 p.53
- Инструкции по эксплуатации p.53
- Полезные советы p.54
- Уход и техобслуживание p.55
- Рецепты p.55
- Максимальная вместимость p.55
- ةمهم تاهيبنت p.58
- مادختسلاا تاميلعت p.59
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق p.59
- 1 لكشلا زاــهجلا فصو p.59
- ىوصقلا ةردقلا p.61
- تافصولا p.61
- ةنايصلاو فيظنتلا p.61
- ةديفم حئاصن p.61
Похожие устройства
-
Ariete Gourmet Rainbow 1594Руководство по эксплуатации -
Ariete 1588Руководство по эксплуатации -
Ariete 1588 LightРуководство по эксплуатации -
Ariete 1598/1 GourmetРуководство по эксплуатации -
Ariete 1588 Vintage Light BlueРуководство по эксплуатации -
Ariete 1588 Vintage GreenРуководство по эксплуатации -
Ariete 1588 Vintage BeigeРуководство по эксплуатации -
Ariete Gourmet Rainbow 1594/01Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1597Инструкция по эксплуатации -
Polaris PKM 1206Инструкция по эксплуатации -
Polaris PKM 2203LИнструкция по эксплуатации -
Reoka RKKM-D1881Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения