Siemens iQ100 EO6B6PB10 — főzőedények használati útmutató és tippek a főzéshez [7/36]
![Siemens iQ100 EO6B6PB10 [7/36] Megfelelő edények](/views2/1448512/page7/bg7.png)
Főzőedények hu
7
Az égő kikapcsolása után néhány másodperccel éles
hangjelzés hallatszik. Ez nem hibára utal, hanem a
biztonsági rendszer kikapcsolását jelzi.
Ügyeljen a főzőlap tisztaságára. Ha a gyertyák
piszkosak, a gyújtás nem lesz megfelelő. Rendszeresen
tisztítsa meg őket egy kisméretű, nem fémszálas
kefével. Ne feledje, hogy a gyertyákat óvni kell az
erősebb ütésektől.
Ételkészítési tanácsok
ÅFőzőedények
Főz őedény ek
Megfelelő edények
Az edény ne nyúljon túl a főzőfelület peremén.
Használati szabályok
A következő tanácsok segítenek az
energiamegtakarításban és az edények sérüléseinek
megelőzésében:
Égő Legnagyobb -
Nagy
Közepes Gyenge
Wok égőfej Forralás, főzés,
sütés, pirítás; paella
és ázsiai jellegű
(wok) ételek
Újramelegítés és melegen tartás:
készételek, főtt ételek
Erős égőfej Rántott szelet, bifsz-
tek, tortilla, sültek
Rizs, besamel,
ragu
Párolás: halak,
zöldségek
Normál
égőfej
Párolt burgonya,
friss zöldségek,
főzelékek, tészták
Elkészített ételek újramelegítése
és melegen tartása, illetve ínyenc
fogások elkészítése
Takarék
égőfej
Főzés: főtt ételek,
tejberizs, karamell
Kiolvasztás és
lassú főzés:
zöldségek, gyü-
mölcsök,
fagyasztott ter-
mékek
Olvasztás: vaj,
csokoládé, zse-
latin
Égőfej Az edény aljának
minimális átmérő-
je
Az edény aljának
maximális átmérő-
je
Wok égőfej 22 cm 30 cm
Erős égőfej 20 cm 26 cm
Normál égőfej 14 cm 22 cm
Takarék égőfej 12 cm 16 cm
Mindig az adott égőnek
megfelelő méretű edényt
használjon.
Ne használjon a nagy
égőkön kis edényeket. A
láng ne érje el az edény
oldalát.
Ne használjon alakjukat
vesztett edényeket,
amelyek nem állnak
stabilan a főzőlapon. Az
ilyen edények
felborulhatnak.
Kizárólag vastag és
egyenletes aljú edényeket
használjon.
Ne főzzön fedő nélkül vagy
elmozdult fedővel. Így az
energia egy része elvész.
Az edényeket mindig az
égő közepére helyezze.
Ellenkező esetben az
edény felborulhat.
Ne tegyen nagy edényeket
azokra az égőkre, amelyek
közel vannak a
kapcsolókhoz. Ez károkat
okozhat a túl magas
hőmérséklet miatt.
Az edényeket ne
közvetlenül az égőre,
hanem a rostélyokra
helyezze.
Használat előtt ellenőrizze,
hogy a rostélyok és az
égők fedelei megfelelően
állnak.
A főzőlapon lévő
edényekkel óvatosan
bánjon.
Ne ütögesse a főzőlapot,
illetve ne tegyen rá nagy
súlyt.
Ne használjon két égőt
vagy két hőforrást egyetlen
edényhez.
Kerülje a pecsenyesütő
lapok, agyagedények stb.
hosszan tartó használatát a
legnagyobb teljesítményen.
Содержание
- Gáz főzőfelület p.1
- Eo6b p eo6b h p.1
- Газовая варочная панель p.1
- Płyta gazowa p.1
- Plită pe gaz p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.3
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Figyelmeztetés sérülésveszély p.5
- Figyelmeztetés elektromos kisülés veszélye p.5
- Az üveglapon keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot p.5
- Az üveglapon keletkezett repedések vagy törések veszélyesek minden égőfejet és elektromos fűtőelemet haladéktalanul kapcsoljon ki húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben zárja el a gázt ne érintse meg a készülék felületét soha ne kapcsolja be a hibás készüléket hívja a vevőszolgálatot p.5
- A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen lángra lobbanhat zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül ha lángra lobbant ne próbálja vízzel eloltani a tüzet fedje be az edényt hogy a lángot elfojtsa majd zárja el a főzőfelületet p.5
- A sérült nem megfelelő méretű a főzőlap szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket p.5
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet és csak ő cserélheti ki a sérült elektromos és gázvezetékeket ha a készülék hibás húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékos szekrényben és zárja el a gázt hívja az ügyfélszolgálatot p.5
- A készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket p.5
- A készülék megismerése p.5
- A hirtelen hőmérséklet változás az üveg törését okozhatja ügyeljen hogy működés közben ne érje huzat vagy hideg folyadék a főzőlapot p.5
- Áramütésveszély p.5
- Tartozékok p.5
- Sérülésveszély p.5
- Ha egy kezelőgomb nem forgatható vagy laza ne használja tovább a kezelőgomb javításához vagy cseréjéhez forduljon azonnal a vevőszolgálathoz p.5
- Égő eloltása p.6
- Ä gázrózsák p.6
- Megjegyzések p.6
- Kézi gyújtás p.6
- Erősségi fokozatok p.6
- Biztonsági rendszer p.6
- Automatikus gyújtás p.6
- Ételkészítési tanácsok p.7
- Å főzőedények p.7
- Megfelelő edények p.7
- Használati szabályok p.7
- Karbantartás p.8
- Üzemzavar mi a teendő p.8
- Tisztítás és karbantartás p.8
- Tisztítás p.8
- Vevőszolgálat p.9
- Környezetvédelem p.9
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.9
- Jótállási feltételek p.9
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.10
- Spis treści p.10
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.11
- Ä palniki gazowe p.13
- Informacje na temat urządzenia p.13
- Akcesoria p.13
- System zabezpieczający p.14
- Rady dotyczące gotowania p.14
- Gaszenie palnika p.14
- Zapalanie ręczne p.14
- Zapalanie automatyczne p.14
- Zakres mocy gotowania p.14
- Å naczynia do gotowania p.15
- Uwagi dotyczące obsługi p.15
- Odpowiednie naczynia p.15
- Czyszczenie oraz przegląd p.15
- Czyszczenie p.15
- Konserwacja p.16
- Co robić w razie usterki p.16
- Warunki gwarancji p.17
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.17
- Serwis p.17
- Ochrona środowiska p.17
- Utilizarea conform destinaţiei p.18
- Cuprins p.18
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.19
- În cazul în care un buton de comandă nu mai poate fi rotit sau este slăbit acesta nu mai poate fi folosit contactaţi imediat unitatea de service abilitată şi solicitați repararea sau înlocuirea acestuia p.20
- Schimbările bruşte de temperatură pot provoca spargerea sticlei evitaţi curenţii de aer şi vărsarea lichidelor reci în timpul utilizării plitei de gătit p.20
- Reparaţiile neautorizate sunt periculoase reparaţiile pot fi executate numai de către un tehnician de service instruit de noi la fel şi înlocuirea cablurilor electrice sau a conductelor de gaz defecte dacă aparatul este defect scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tabloul siguranţelor închideţi alimentarea cu gaz chemaţi unitatea service abilitată p.20
- Recipientele care prezintă daune au o dimensiune inadecvată depăşesc marginile plitei de gătit sau sunt situate greşit pot provoca leziuni grave respectaţi sfaturile şi indicaţiile referitoare la recipientele de gătit p.20
- Pericol de rănire p.20
- Pericol de leziuni p.20
- Pericol de electrocutare p.20
- Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi pentru a curăţa aparatul p.20
- In cazul crǎpǎturilor ciobiturilor sau fisurilor în plită scoateţi siguranţa din casetă respectiv scoateţi fișa de alimentare din priză chemaţi unitatea de service abilitată p.20
- Familiarizarea cu aparatul p.20
- Crăpăturile sau fisurile în placa de sticlă sunt periculoase toate arzătoarele şi fiecare element de încălzire electric trebuie să fie imediat deconectate scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe închideţi alimentarea cu gaz nu atingeţi suprafaţa aparatului nu porniţi niciodată un aparat dacă acesta este defect apelaţi unitatea service abilitată p.20
- Avertizare pericol de şoc electric p.20
- Avertizare pericol de rănire p.20
- Accesorii p.20
- Aprindere automată p.21
- Ä arzătoare cu gaz p.21
- Stingerea unui arzător p.21
- Sistem de siguranţă p.21
- Niveluri de putere p.21
- Indicaţii p.21
- Aprindere manuală p.21
- Å recipiente de gătit p.22
- Recomandări pentru gătit p.22
- Recipiente adecvate p.22
- Indicaţii de utilizare p.22
- Întreţinere p.23
- Defecţiuni ce este de făcut p.23
- Curăţare şi întreţinere p.23
- Curăţare p.23
- Evacuarea corectă ca deşeu p.24
- Condiţii de garanţie p.24
- Unitatea service abilitată p.24
- Protecţia mediului p.24
- Применение по назначению p.25
- Оглавление p.25
- Важные правила техники безопасности p.26
- Знакомство с прибором p.28
- Дополнительное оборудование p.28
- Газовые конфорки p.28
- Ru знакомство с прибором p.28
- Советы по приготовлению блюд p.29
- Система газ контроль p.29
- Ручной поджиг p.29
- Примечания p.29
- Газовые конфорки ru p.29
- Выключение конфорки p.29
- Автоматический поджиг p.29
- Уровни мощности p.29
- Чистка и техническое обслуживание p.30
- Советы по эксплуатации p.30
- Посуда p.30
- Подходящая посуда p.30
- Очистка p.30
- Ru посуда p.30
- Что делать в случае неисправности ru p.31
- Что делать в случае неисправности p.31
- Уход p.31
- Условия гарантийного обслуживания p.32
- Правильная утилизация упаковки p.32
- Охрана окружающей среды p.32
- Cлyжбa cepвиca p.32
- 980208 e p.36
- 9001044031 p.36
Похожие устройства
-
Siemens iQ300 EG6B6PO90RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ300 EG6B6HO90RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP6A2PB20RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ300 EG6B5HO90RРуководство по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP612PB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP616HB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP616PB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EP618HB21EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ700 ER626PB70RИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EC612PB90RИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EC645HC90EИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 EC6A5IB90RИнструкция по эксплуатации
Fedezze fel a főzőedények használatának legjobb gyakorlatait és tippeket az energiahatékonyság növelésére. Tudjon meg többet a megfelelő edények kiválasztásáról és karbantartásáról.