Pioneer DVH-340UB [8/40] Connexions
![Pioneer DVH-340UB [8/40] Connexions](/views2/1464676/page8/bg8.png)
ATTENTION
! Pour éviter le risque d’accident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, l’écran
du siège avant ne doit en aucun cas être re-
gardé pendant la conduite du véhicule. En
outre, les écrans arrière ne doivent pas être
placés dans un endroit où ils constituent visi-
blement une distraction pour le conducteur.
! Dans certains états ou pays, il peut être illé-
gal même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette
réglementation est applicable, elle doit être
respectée, et les fonctions DVD de cet appa-
reil ne doivent pas être utilisées.
PRÉCAUTION
! PIONEER ne recommande pas que vous in-
stalliez ou entreteniez votre écran vous
même. L’installation ou l’entretien du produit
peut vous exposer à des risques d’électrocu-
tion ou à d’autres dangers. Adressez-vous à
du personnel d’entretien agréé par Pioneer
pour l’installation et l’entretien de votre
écran.
! Fixez tout le câblage avec des serre-fils ou de
la bande électrique. Ne laissez aucun câ-
blage nu exposé.
! Ne percez pas de trous vers le compartiment
moteur pour connecter le câble jaune de l’é-
cran à la batterie du véhicule. Les vibrations
du moteur peuvent provoquer un défaut d’is-
olement à l’endroit où le fil passe du compar-
timent passager au compartiment moteur.
Apportez une attention particulière à la fixa-
tion du fil à cet endroit.
! Il est extrêmement dangereux de laisser le fil
de l’écran s’enrouler autour de la colonne de
direction ou du levier de vitesse. Assurez-
vous d’installer l’écran de telle manière qu’il
ne gêne pas la conduite.
! Assurez-vous que les fils n’interfèrent pas
avec des parties mobiles du véhicule, telles
que le levier de vitesse, le frein de parking ou
le mécanisme de glissement des sièges.
! Ne raccourcissez pas les câbles. Cela pour-
rait empêcher le fonctionnement adéquat du
circuit de protection.
Important
! Lors de l’installation de cet appareil dans un
véhicule sans position ACC (accessoire) sur
le contact d’allumage, ne pas connecter le
câble rouge à la borne qui détecte l’utilisa-
tion de la clé de contact peut entraîner le dé-
chargement de la batterie.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Avec position ACC Sans position ACC
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes
pourrait provoquer un incendie ou un mau-
vais fonctionnement.
— Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à
la masse du négatif.
— Haut-parleurs avec une puissance de sortie
de 50 W et une impédance de 4 W à8W.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
respecter les instructions suivantes.
— Déconnectez la borne négative de la batterie
avant l’installation.
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
roulez dans du ruban adhésif les parties du
câblage en contact avec des pièces en métal.
— Placez les câbles à l’écart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et
les rails des sièges.
— Placez les câbles à l’écart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauf-
fage.
— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-
vers le trou dans le compartiment moteur.
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui
ne sont pas connectés avec du ruban adhésif
isolant.
— Ne raccourcissez pas les câbles.
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-
mentation de cet appareil pour partager l’ali-
mentation avec d’autres appareils. La
capacité en courant du câble est limitée.
— Utilisez un fusible correspondant aux caracté-
ristiques spécifiées.
— Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
— Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-
lécommande du système d’un amplificateur
de puissance externe ou à la borne de
commande du relais de l’antenne motorisée
du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-
cule est équipé d’une antenne intégrée à la
lunette arrière, connectez-le à la borne d’ali-
mentation de l’amplificateur d’antenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la
borne d’alimentation d’un amplificateur de
puissance externe. De même, ne le reliez pas
à la borne d’alimentation de l’antenne moto-
risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-
ter un déchargement de la batterie ou un
dysfonctionnement.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de
terre de cet appareil et d’autres produits (par-
ticulièrement les produits avec des courants
élevés tels que l’amplificateur de puissance)
doivent être câblés séparément. Dans le cas
contraire, ils peuvent se détacher accidentel-
lement et provoquer un incendie ou un dys-
fonctionnement.
Connexions
8
Section
Connexions
Fr
01
Содержание
- Dvh 340ub 1
- Caution 2
- Connections 2
- Warning 2
- Connections 3
- English 3
- Power cable connection 3
- Connections 4
- When connecting to separately sold power amp 4
- Connections 5
- Din front mount 5
- Din front rear mount 5
- Installation 5
- Warning 5
- When connecting the external video component 5
- When using a display connected to video outputs 5
- Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match 6
- Din rear mount 6
- Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 6
- Installation 6
- Pull the unit out of the dashboard 6
- Remove the trim ring 6
- Removing and re attaching the front panel 6
- Removing the unit 6
- Tighten two screws on each side 6
- You can remove the front panel to protect your unit from theft press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you for details refer to operation manual 6
- Attention 8
- Connexions 8
- Précaution 8
- Connexion du câble d alimentation 9
- Connexions 9
- Français 9
- Connexions 10
- Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément 10
- Attention 11
- Connexions 11
- Installation 11
- Lors de l utilisation d un écran connecté à la sortie vidéo 11
- Lors de la connexion du composant vidéo externe 11
- Montage avant arrière din 11
- Montage frontal din 11
- Installation 12
- Montage arrière din 12
- Retrait de l appareil 12
- Retrait et remontage de la face avant 12
- Attenzione 14
- Avvertenza 14
- Collegamenti 14
- Collegamenti 15
- Collegamento del cavo di alimentazione 15
- Italiano 15
- Collegamenti 16
- Quando l unità viene collegata a un amplificatore di potenza venduto a parte 16
- Avvertenza 17
- Collegamenti 17
- Collegamento di un componente video esterno 17
- Installazione 17
- Montaggio din anteriore 17
- Montaggio din anteriore posteriore 17
- Quando si utilizza un display collegato alle uscite video 17
- Installazione 18
- Montaggio din posteriore 18
- Rimozione dell unità 18
- Rimozione e reinserimento del frontalino 18
- Advertencia 20
- Conexiones 20
- Precaución 20
- Conexiones 21
- Conexión del cable de alimentación 21
- Español 21
- Conexiones 22
- Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado 22
- Advertencia 23
- Al conectar el componente de vídeo externo 23
- Conexiones 23
- Instalación 23
- Montaje delantero din 23
- Montaje delantero posterior de din 23
- Uso de un display conectado a las salidas de vídeo 23
- Apriete los dos tornillos en cada lado 24
- Determine la posición correcta de modo que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan 24
- Extraer la unidad 24
- Extraiga la unidad del salpicadero 24
- Inserte en ambos lados de la unidad las llaves de extracción provistas hasta que se escuche un ligero chasquido 24
- Instalación 24
- Montaje trasero din 24
- Puede extraer el panel frontal para proteger la unidad contra robo pulse el botón de soltar empuje el panel frontal hacia arriba y tire de él hacia sí si desea más información consulte el manual de instrucciones 24
- Retirada y colocación del panel frontal 24
- Retire el anillo de guarnición 24
- Anschlüsse 26
- Vorsicht 26
- Warnung 26
- Anschlüsse 27
- Deutsch 27
- Stromkabelanschluss 27
- Anschlüsse 28
- Bei anschluss an einen separat erhältlichen leistungsverstärker 28
- Anschlüsse 29
- Bei verwendung eines über den videoausgang angeschlossenen displays 29
- Beim anschluss externer videokomponenten 29
- Din frontmontage 29
- Front rückmontage nach din 29
- Installation 29
- Warnung 29
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte 30
- Din rückmontage 30
- Entfernen des geräts 30
- Installation 30
- Let op 32
- Verbindingen 32
- Waarschuwing 32
- Aansluiting van de voedingskabel 33
- Nederlands 33
- Verbindingen 33
- Aansluiten op een los verkrijgbare versterker 34
- Verbindingen 34
- Din bevestiging voor achter 35
- Din voormontage 35
- Een scherm aansluiten op de video uitgangen 35
- Het externe videoapparaat aansluiten 35
- Installatie 35
- Verbindingen 35
- Waarschuwing 35
- Bepaal de juiste positie en breng de gaten in de klem en de gaten in de zijde van het toestel op één lijn 36
- Din achtermontage 36
- Draai aan beide kanten twee schroeven vast 36
- Het toestel verwijderen 36
- Het voorpaneel verwijderen en terugplaatsen 36
- Installatie 36
- Plaats de meegeleverde uittreksleutels aan de beide kanten van het toestel totdat ze op hun plaats klikken 36
- Trek het toestel uit het dashboard 36
- U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe stel tegen diefstal te beveiligen druk op de knop om het voorpaneel los te maken duw het naar boven en trek het naar u toe raadpleeg de handleiding voor meer informatie 36
- Verwijder de sierlijst 36
- Pioneer corporation 40
Похожие устройства
- Pioneer SPH-DA240BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z2200BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-Z2200BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z2200BT Краткое руководство
- Pioneer TS-C172PRS Руководство пользователя
- Pioneer TS-C132PRS Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65CH Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65CH Приложение
- Pioneer TS-Z65C Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65C Приложение
- Pioneer TS-Z65F Приложение
- Pioneer TS-Z65F Руководство пользователя
- Pioneer TS-D65C Приложение
- Pioneer TS-D65C Руководство пользователя
- Pioneer TS-D65F Приложение
- Pioneer TS-D65F Руководство пользователя
- Pioneer TS-A300TW Приложение
- CLINT FIW 2R 12 Инструкция по эксплуатации
- CLINT FIW 2R 22 Инструкция по эксплуатации
- CLINT FIW 2R 32 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Не проигрывается флэшка и на ней же не прибавляется громкость, выдаёт надпись: VOL FIXED. Как отключить этот режим??
8 лет назад