Pioneer DVH-340UB [9/40] Connexion du câble d alimentation
![Pioneer DVH-340UB [9/40] Connexion du câble d alimentation](/views2/1464676/page9/bg9.png)
Connexion du câble d’alimentation
1*
3*
2*
4*
Remarque:
En fonction du type de véhicule, la
fonction de 2* et de 4* peut différer.
Dans ce cas, assurez-vous de connecter
1* à 4* et 3* à 2*.
Connectez les câbles de la même
couleur les uns aux autres.
Jaune (2*)
Secours (ou
accessoire)
Rouge (4*)
Accessoire
(ou secours)
Jaune (1*)
Connectez à une prise
d’alimentation constante 12 V.
Rouge (3*)
Connectez à une prise
commandée par le commutateur
d’allumage (12 V CC).
Connecteur ISO
Remarque:
Dans certains véhicules,
le connecteur ISO peut
être divisé en deux. Dans
ce cas, assurez-vous de
faire la connexion aux
deux connecteurs.
Câbles d’enceinte
Blanc: Avant gauche
Blanc/noir: Avant gauche
Gris: Avant droit
Gris/noir: Avant droit
Vert: Arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves
Vert/noir: Arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves
Violet: Arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves
Violet/noir: Arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du système de
l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc (6*)
Connectez à la prise du
contrôle de relais de
l’antenne automatique
(max. 300 mA, 12 V CC).
La position des broches du connecteur ISO
diffère en fonction du type de véhicule.
Connectez 5* et 6* quand la broche 5 correspond
à la commande de l’antenne. Dans les autres
cas, ne connectez jamais 5* et 6*.
Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec une fonction de mise
en sourdine, raccordez ce conducteur au conducteur de
mise en sourdine audio de cet équipement. Sinon, laissez
le conducteur de mise en sourdine audio non raccordé.
Noire (masse au châssis)
Connectez à une section métallique propre et sans peinture.
Cet appareil
Fusible (10 A)
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté
à cette prise (vendu séparément).
Entrée d’antenne
Bleu/blanc (5*)
Remarques:
Changez les réglages initiaux de cet appareil
(reportez-vous au mode d’emploi). La sortie
haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil
est monaurale.
Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes
graves de 70 W (2 ǡ), assurez-vous de connecter
le haut-parleur d’extrêmes graves aux fils violet et
violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun
périphérique aux fils vert et vert/noir.
Français
Connexions
9
Section
Connexions
Fr
01
Содержание
- Dvh 340ub 1
- Caution 2
- Connections 2
- Warning 2
- Connections 3
- English 3
- Power cable connection 3
- Connections 4
- When connecting to separately sold power amp 4
- Connections 5
- Din front mount 5
- Din front rear mount 5
- Installation 5
- Warning 5
- When connecting the external video component 5
- When using a display connected to video outputs 5
- Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match 6
- Din rear mount 6
- Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 6
- Installation 6
- Pull the unit out of the dashboard 6
- Remove the trim ring 6
- Removing and re attaching the front panel 6
- Removing the unit 6
- Tighten two screws on each side 6
- You can remove the front panel to protect your unit from theft press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you for details refer to operation manual 6
- Attention 8
- Connexions 8
- Précaution 8
- Connexion du câble d alimentation 9
- Connexions 9
- Français 9
- Connexions 10
- Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément 10
- Attention 11
- Connexions 11
- Installation 11
- Lors de l utilisation d un écran connecté à la sortie vidéo 11
- Lors de la connexion du composant vidéo externe 11
- Montage avant arrière din 11
- Montage frontal din 11
- Installation 12
- Montage arrière din 12
- Retrait de l appareil 12
- Retrait et remontage de la face avant 12
- Attenzione 14
- Avvertenza 14
- Collegamenti 14
- Collegamenti 15
- Collegamento del cavo di alimentazione 15
- Italiano 15
- Collegamenti 16
- Quando l unità viene collegata a un amplificatore di potenza venduto a parte 16
- Avvertenza 17
- Collegamenti 17
- Collegamento di un componente video esterno 17
- Installazione 17
- Montaggio din anteriore 17
- Montaggio din anteriore posteriore 17
- Quando si utilizza un display collegato alle uscite video 17
- Installazione 18
- Montaggio din posteriore 18
- Rimozione dell unità 18
- Rimozione e reinserimento del frontalino 18
- Advertencia 20
- Conexiones 20
- Precaución 20
- Conexiones 21
- Conexión del cable de alimentación 21
- Español 21
- Conexiones 22
- Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado 22
- Advertencia 23
- Al conectar el componente de vídeo externo 23
- Conexiones 23
- Instalación 23
- Montaje delantero din 23
- Montaje delantero posterior de din 23
- Uso de un display conectado a las salidas de vídeo 23
- Apriete los dos tornillos en cada lado 24
- Determine la posición correcta de modo que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan 24
- Extraer la unidad 24
- Extraiga la unidad del salpicadero 24
- Inserte en ambos lados de la unidad las llaves de extracción provistas hasta que se escuche un ligero chasquido 24
- Instalación 24
- Montaje trasero din 24
- Puede extraer el panel frontal para proteger la unidad contra robo pulse el botón de soltar empuje el panel frontal hacia arriba y tire de él hacia sí si desea más información consulte el manual de instrucciones 24
- Retirada y colocación del panel frontal 24
- Retire el anillo de guarnición 24
- Anschlüsse 26
- Vorsicht 26
- Warnung 26
- Anschlüsse 27
- Deutsch 27
- Stromkabelanschluss 27
- Anschlüsse 28
- Bei anschluss an einen separat erhältlichen leistungsverstärker 28
- Anschlüsse 29
- Bei verwendung eines über den videoausgang angeschlossenen displays 29
- Beim anschluss externer videokomponenten 29
- Din frontmontage 29
- Front rückmontage nach din 29
- Installation 29
- Warnung 29
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte 30
- Din rückmontage 30
- Entfernen des geräts 30
- Installation 30
- Let op 32
- Verbindingen 32
- Waarschuwing 32
- Aansluiting van de voedingskabel 33
- Nederlands 33
- Verbindingen 33
- Aansluiten op een los verkrijgbare versterker 34
- Verbindingen 34
- Din bevestiging voor achter 35
- Din voormontage 35
- Een scherm aansluiten op de video uitgangen 35
- Het externe videoapparaat aansluiten 35
- Installatie 35
- Verbindingen 35
- Waarschuwing 35
- Bepaal de juiste positie en breng de gaten in de klem en de gaten in de zijde van het toestel op één lijn 36
- Din achtermontage 36
- Draai aan beide kanten twee schroeven vast 36
- Het toestel verwijderen 36
- Het voorpaneel verwijderen en terugplaatsen 36
- Installatie 36
- Plaats de meegeleverde uittreksleutels aan de beide kanten van het toestel totdat ze op hun plaats klikken 36
- Trek het toestel uit het dashboard 36
- U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe stel tegen diefstal te beveiligen druk op de knop om het voorpaneel los te maken duw het naar boven en trek het naar u toe raadpleeg de handleiding voor meer informatie 36
- Verwijder de sierlijst 36
- Pioneer corporation 40
Похожие устройства
- Pioneer SPH-DA240BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z2200BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-Z2200BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z2200BT Краткое руководство
- Pioneer TS-C172PRS Руководство пользователя
- Pioneer TS-C132PRS Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65CH Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65CH Приложение
- Pioneer TS-Z65C Руководство пользователя
- Pioneer TS-Z65C Приложение
- Pioneer TS-Z65F Приложение
- Pioneer TS-Z65F Руководство пользователя
- Pioneer TS-D65C Приложение
- Pioneer TS-D65C Руководство пользователя
- Pioneer TS-D65F Приложение
- Pioneer TS-D65F Руководство пользователя
- Pioneer TS-A300TW Приложение
- CLINT FIW 2R 12 Инструкция по эксплуатации
- CLINT FIW 2R 22 Инструкция по эксплуатации
- CLINT FIW 2R 32 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Не проигрывается флэшка и на ней же не прибавляется громкость, выдаёт надпись: VOL FIXED. Как отключить этот режим??
8 лет назад