Pioneer DEQ-P7000 [7/8] Anschluß an einen getrennt erhältlichen leistungsverstärker abb 7

Pioneer DEQ-P7000 [7/8] Anschluß an einen getrennt erhältlichen leistungsverstärker abb 7
Branchement du cordon
d’alimentation (Fig. 6)
1. Cet appareil
2. Lorsque vous raccordez un amplificateur de puis-
sance (vendu séparément), utilisez bien le fil
bleu/blanc de cet appareil. Si vous utilisez le fil
bleu/blanc de l’appareil central, cela provoquera
un dysfonctionnement.
3. Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système de l’am-
plificateur de puissance, ou vers la borne de com-
mande de l’antennemotorisée (max. 300 mA, 12
V CC).
4. Jaune
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
5. Porte-fusible
6. Noir (masse)
Fil de masse vers un elément en métal apparent
de la voiture
7. Noir/blanc
8. Noir
9. Haut-parleur central
10. Gauche
11. Droite
12. Haut-parleur avant
13. Blanc
14. Blanc/noir
15. Gris
16. Gris/noir
17. Haut-parleur arrière
18. Vert
19. Vert/noir
20. Violet
21. Violet/noir
22. Ne reliez rien aux fils de haut-parleur qui ne soit
pas relié aux haut-parleurs.
Raccordement à un amplificateur
vendu séparément (Fig. 7)
Cet appareil peut être relié à un amplificateur
vendu séparément; utilisez pour cela les prises de
sortie Cinch (RCA).
1. Cet appareil
2. Lorsque vous raccordez un amplificateur de puis-
sance (vendu séparément), utilisez bien le fil
bleu/blanc de cet appareil. Si vous utilisez le fil
bleu/blanc de l’appareil central, cela provoquera
un dysfonctionnement.
3. Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système de l’am-
plificateur de puissance, ou vers la borne de com-
mande de l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12
V CC).
4. Télécommande d’ensemble
5. Sortie avant
6. Sortie arrière
7. Sortie centrale
8. Sortie d’extêmes graves
9. Amplificateur de puissance (vendu séparément)
10. Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
11. Haut-parleur avant
12. Haut-parleur arrière
13. Haut-parleur central
14. Haut-parleur d’extrêmes graves
Anschluß des Betriebsstromkabels
(Abb. 6)
1. Dieses Produkt
2. Wenn Sie einen Leistungsverstärker (getrennt
erhältlich) anschließen, so verwenden Sie den
blau/weißen Leiter dieses Gerätes. Wenn Sie den
blau/weißen Leiter des Hauptgeräts verwenden,
verursacht dies Störungen.
3. Blau/weiß
An Systemsteuerungs-Anschluß des
Leistungsverstärkers oder Relais-Steuerungs-
anschluß für die automatische Antenne (max. 300
mA, 12 V Gleichspannung).
4. Gelb
An eine Stromversorgung anschließen, die unab-
hängig vom Zündschloß immer Strom führt.
5. Sicherungshalter
6. Schwarz (Erdung)
An die Karosserie (Metallteil) anschließen.
7. Schwarz/weiß
8. Schwarz
9. Mittlerer Lautsprecher
10. Links
11. Recht
12. Vorderer Lautsprecher
13. Weiß
14. Weiß/schwarz
15. Grau
16. Grau/schwarz
17. Hinterer Lautsprecher
18. Grün
19. Grün/schwarz
20. Violett
21. Violett/schwarz
22. Nehmen Sie keinerlei Anschlüsse an solchen
Lautsprecherkabeln vor, die nicht mit
Lautsprechern verbunden sind.
Anschluß an einen getrennt
erhältlichen
Leistungsverstärker (Abb. 7)
Dieses Produkt kann über die RCA-
Ausgangsbuchse an einen getrennt erhältlichen
Leistungsverstärker angeschlossen werden.
1. Dieses Produkt
2. Wenn Sie einen Leistungsverstärker (getrennt
erhältlich) anschließen, so verwenden Sie den
blau/weißen Leiter dieses Gerätes. Wenn Sie den
blau/weißen Leiter des Hauptgeräts verwenden,
verursacht dies Störungen.
3. Blau/weiß
An Systemsteuerungs-Anschluß des
Leistungsverstärkers oder Relais-Steuerungs-
anschluß für die automatische Antenne (max. 300
mA, 12 V Gleichspannung).
4. System-Fernbedienung
5. Ausgang für vorderen Lautsprecher
6. Ausgang für hintere Lautsprecher
7. Ausgang für mittleren Lautsprecher
8. Subwoofer-Ausgang
9. Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
10. RCA-Kabel (getrennt erhältlich)
11. Vorderer Lautsprecher
12. Hinterer Lautsprecher
13. Mittlerer Lautsprecherr
14. Subwoofer
Anschließen der Geräte <DEUTSCH>
Anschluß des Systems (Abb. 8)
1. Dieses Produkt
2. RCA-Kabel (mitgeliefert)
3. Blau
4. Schwarz
5. Hinterer Videoausgang (REAR VIDEO OUT-
PUT) (gelb)
6. Subwoofer-Ausgang oder nicht-überblendender
Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT or NON-
FADING OUTPUT)
7. Recht (Rot)
8. Links (Weiß)
9. Vorderer Videoausgang (FRONT VIDEO OUT-
PUT) (gelb)
10. Hinterer Audioausgang (DVD REAR MONITOR
OUTPUT)
11. IP-BUS-Kabel (mitgeliefert)
12. Lichtleiterkabel (mitgeliefert)
13. Hauptgerät (z.B. DVH-P7000R) (getrennt
erhältlich)
14. RCA-Kabel (mit dem Hauptgerät mitgeliefert)
15. Violett
16. Weiß
17. Grau
18. Farb-LCD-Display (z.B. AVD-W6010) (getrennt
erhältlich)
19. Display mit RCA-Eingangsbuchsen
20. IP-BUS-Kabele (mit dem TV-Tuner mitgeliefert)
21. Zu Audio-Eingängen
22. Zu Video-Eingang
23. RCA-Kabel (getrennt erhältlich)
24. Hide-away-TV-Tuner (z.B. GEX-P7000TVP)
(getrennt erhältlich)
25. Gelb
26. Grün
27. 20-Pin-Kabel (mit Display mitgeliefert)
28. Multi-CD-Player (getrennt erhältlich)
Raccordement du système (Fig. 8)
1. Cet appareil
2. Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
3. Bleu
4. Noir
5. Sortie vidéo arrière (REAR VIDEO OUTPUT)
(Jaune)
6. Sortie de haut-parleur d’extrêmes graves ou sor-
tie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or
NON-FADING OUTPUT)
7. Droit (Rouge)
8. Gauche (Blanc)
9. Sortie vidéo avant (FRONT VIDEO OUTPUT)
(Jaune)
10. Sortie audio arrière (DVD REAR MONITOR
OUTPUT)
11.Câble IP-BUS (fourni)
12. Câble optique (fourni)
13. Appareil central (ex. DVH-P7000R) (vendu
séparément)
14. Câble RCA (fourni avec l’appareil central)
15. Violet
16. Blanc
17. Gris
18. Ecran LCD couleur (ex. AVD-W6010) (vendu
séparément)
19. Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA)
20. Câble IP-BUS (fourni avec le syntoniseur de
télévision)
21. Vers les entrées audio
22. Vers l’entrée vidéo
23. Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
24. Syntoniseur de télévision déporté (ex. GEX-
P7000TVP) (vendu séparément)
25. Jaune
26. Vert
27. Câble à 20 broches (fourni avec l’écran)
28. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
Connexion des appareils <FRANÇAIS>

Содержание

Скачать