Pioneer GM-D8400M [3/86] About this product_____________
![Pioneer GM-D8400M [3/86] About this product_____________](/views2/1464912/page3/bg3.png)
Содержание
- Gm d8400m 1
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Sound vis ion sou 1
- Before using this product 2
- Connecting the unit 6 2
- Contents before using this product 2
- Http www pioneer co uk 2
- Installation 0 2
- Setting the unit 3 2
- Specifications 12 2
- Visit our website 2
- Visit our website________________ 2
- About this product 3
- About this product_____________ 3
- Caution 3
- English 3
- Example of installation on the floor mat 3
- In case of trouble 3
- Lpf low pass filter cut off frequency 3
- Warning 3
- Gain control 4
- Setting the unit 4
- Bass boost control 5
- Bfc beat frequency control switch 5
- Control 5
- English 5
- Input switch 5
- Lpf low pass filter cut off frequency control 5
- Power indicator blue 5
- Amplifier and the output power of the 6
- Gain control of this unit 6
- Head unit 6
- Relationship between the gain of the 6
- Setting the gain properly 6
- Setting the unit 6
- Signal waveform when outputting at high 6
- Volume by the gain control of the amplifier 6
- Caution 7
- Connecting the unit 7
- English 7
- To prevent damage and or injury 7
- Connecting the unit 8
- Connection diagram 8
- Connect the wires to the terminal 9
- Connecting the power terminal 9
- Engine compartment to the interior of the vehicle 9
- English 9
- Pass the battery wire from the 9
- Solderless terminal connections 9
- Warning 9
- Connect the speaker wires to the 10
- Connecting the speaker output terminals 10
- Connecting the speaker wires 10
- Connecting the unit 10
- Connections when using the speaker 10
- Expose the end of the speaker wires 10
- Speaker output terminals 10
- Using nippers or a cutter by about 10 mm to 12 mm 10
- Using the speaker input 10
- Caution 11
- English 11
- Installation 11
- To prevent malfunction and or injury 11
- Attaching the bass boost remote control 12
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 12
- Installation 12
- Or on the chassis 12
- A ver age current drawn 13
- English 13
- Specifications 13
- Ajuste de esta unidad 14
- Antes de usar este producto 14
- Conexión de la unidad 6 14
- Contenido antes de usar este producto 14
- Especificaciones 2 14
- Http www pioneer es 14
- Instalación 0 14
- Visite nuestro sitio web__________ 14
- Advertencia 15
- En caso de desperfectos 15
- Español 15
- Precaucion 15
- Sobre este producto____________ 15
- Ajuste de esta unidad 16
- Control de ganancia 16
- Control de frecuencia de corte lpf filtro de paso bajo 17
- Control de refuerzo de graves 17
- Español 17
- Indicador de alimentación azul 17
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 17
- Interruptor de entrada 17
- Ajuste de esta unidad 18
- Amplificador y la potencia de salida de la 18
- Configuración apropiada de la ganancia 18
- Control de ganancia de esta unidad 18
- Del amplificador 18
- Forma de onda de la señal con la salida de 18
- Relación entre la ganancia del 18
- Unidad principal 18
- Volumen alto por el control de ganancia 18
- Aa precaucion 19
- Al precaucion 19
- Conexión de la unidad 19
- Español 19
- Para evitar daños y o lesiones 19
- Conexión de la unidad 20
- Diagrama de conexión 20
- Advertencia 21
- Compartimiento del motor al interior del vehículo 21
- Conecte los cables al terminal 21
- Conexiones de terminales sin soldadura 21
- Conexión del terminal de alimentación 21
- Español 21
- Pase el cable de batería desde el 21
- Altavoces____________________ 22
- Conecte los cables de altavoz al 22
- Conexiones cuando se utiliza la 22
- Conexión de la unidad 22
- Conexión de los cables de 22
- Conexión del terminal de salida de altavoz 22
- Entrada de altavoz 22
- Exponer el extremo de los hilos de altavoz unos 1 1 mm a 12 mm 22
- Terminal de salida de altavoz 22
- Uso de la entrada de altavoz 22
- Utilice alicates o un cortador para 22
- Español 23
- Instalación 23
- Lesiones 23
- Para evitar fallas de funcionamiento y o 23
- Precaucion 23
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 24
- Instalación 24
- Instalación del control remoto de intensificación de los graves 24
- Consumo de corriente promedio 25
- Español 25
- Especificaciones 25
- Http www pioneer de 26
- Inhaltsverzeichnis 26
- Unsere website_________________ 26
- Vor gebrauch dieses produkts 26
- Deutsch 27
- Im störungsfall 27
- Vorsicht 27
- Warnung 27
- Über dieses produkt 27
- Einstellen dieses geräts 28
- Verstärkungsregelung 28
- Bassverstärkungsregler 29
- Deutsch 29
- Eingangsschalter______________________________________________ 29
- Interferenzschutzschalter bfc 29
- Lpf tiefpassfilter ausschaltfrequenz regelung 29
- Stromanzeige blau 29
- Einstellen dieses geräts 30
- Richtige einstellung der verstärkung 30
- Anschluss der einheit 31
- Deutsch 31
- Vorsicht 31
- Zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 31
- Anschluss der einheit 32
- Anschlussschema 32
- Anschließen 33
- Anschluss der stromversorgung 33
- Deutsch 33
- Die drähte an die klemme 33
- Führen sie das batteriekabel vom 33
- Lötfreie verbindungen 33
- Motorraum in den fahrgastraum 33
- Warnung 33
- Anschließen der 34
- Anschluss der einheit 34
- Anschluss der lautsprecher ausgang klemmen 34
- Anschlüsse bei benutzung des 34
- Benutzung des lautsprecher eingangs____________________ 34
- Enden der lautsprecherkabel um ca 10 mm bis 12 mm mit einer kneifzange oder einem schneider 34
- Entfernen sie den mantel an den 34
- Lautsprecher eingangs 34
- Lautsprecherkabel an die lautsprecherausgangklemmen an 34
- Lautsprecherkabel__________ 34
- Schließen sie die 34
- Deutsch 35
- Einbau 35
- Vorsicht 35
- Zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 35
- Befestigen der fernbedienung für die bassverstärkung 36
- Beispiel eines einbaus auf einer bodenmatte oder auf dem rahmen 36
- Einbau 36
- Deutsch 37
- Durchschnittliche stromentnahme 37
- Hinweis 37
- Technische daten 37
- Avant d utiliser cet appareil 1 38
- Caractéristiques techniques 12 38
- Http www pioneer fr 38
- Installation 0 38
- Raccordement de l appareil 38
- Réglage de l appareil 38
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 38
- Visitez notre site web 38
- Attention 39
- En cas d anomalie 39
- Français 39
- Précaution 39
- Quelques mots concernant cet appareil____________________ 39
- Commande du gain 40
- Réglage de l appareil 40
- Commande de l accentuation des graves 41
- Commande de la fréquence de coupure lpf filtre passe bas 41
- Français 41
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 41
- Sélecteur d entrée______________________________________________ 41
- Témoin d alimentation bleu 41
- Commande du gain de cet appareil 42
- Et la puissance de sortie de l appareil 42
- Forme de signal quand la puissance de 42
- L amplificateur 42
- Principal 42
- Relation entre le gain de l amplificateur 42
- Réglage correct du gain 42
- Réglage de l appareil 42
- Sortie est élevée par la commande gain de 42
- Français 43
- Pour éviter toute anomalie ou blessure 43
- Précaution 43
- Raccordement de l appareil 43
- Raccordement de l appareil 44
- Schéma de raccordement 44
- Attention 45
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 45
- D alimentation 45
- Faites passer le câble de liaison à la 45
- Français 45
- Prise de connexion sans soudure 45
- Raccordement de la borne 45
- Reliez les câbles aux bornes 45
- Connexion des câbles des haut 46
- Connexion lors de l utilisation de 46
- Dénudez l extrémité des câbles de 46
- Haut parleurs aux bornes de sortie vers les haut parleurs 46
- Haut parleurs sur environ 10 mm à 12 mm en utilisant des pinces ou un cutter 46
- L entrée de haut parleur 46
- Parleurs 46
- Raccordement de l appareil 46
- Raccordement des bornes de sortie vers les haut parleurs 46
- Reliez les câbles de liaisons aux 46
- Utilisation de l entrée de haut parleur___________________ 46
- Français 47
- Installation 47
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 47
- Précaution 47
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 48
- Fixation de la télécommande d accentuation des graves 48
- Installation 48
- Caractéristiques techniques 49
- Consommation moyenne de courant 49
- Français 49
- Remarque 49
- Caratteristiche 2 50
- Come collegare l unità 6 50
- Http www pioneer it 50
- Indice prima di usare questo prodotto 50
- Installazione 10 50
- Prima di usare questo prodotto 50
- Regolazione di questa unità 50
- Visita il nostro sito web__________ 50
- A precauzione 51
- A proposito del prodotto_________ 51
- Attenzione 51
- In caso di difficotà______________ 51
- Italiano 51
- Comando del guadagno 52
- Regolazione di questa unità 52
- Comando di selezione per l espansione dei bassi 53
- Commando della soglia della frequenza di taglio lpf filtro passa basso 53
- Commutatore bfc comando della frequenza di battimento 53
- Indicatore dell alimentazione blu 53
- Italiano 53
- Selettore d ingresso_____________________________________________ 53
- Alto volume tramite controllo di guadagno 54
- Controllo di guadagno di questa unita 54
- Deh amplificatore e la potenza di uscita 54
- Dell amplificatore 54
- Dell unità principale 54
- Forma d onda del segnale con uscita ad 54
- Regolazione corretta del guadagno 54
- Regolazione di questa unità 54
- Relazione tra il guadagno 54
- Come collegare l unità 55
- Italiano 55
- Per evitare danneggiamenti e o lesioni 55
- Precauzione 55
- Come collegare l unità 56
- Schema di collegamento________________________________________ 56
- Attenzione 57
- Collegamenti senza saldatura ai terminali 57
- Collegare i cavi al morsetto 57
- Come collegare il terminale dell alimentazione 57
- Dal vano motore all interno dell abitacolo 57
- Far passare il cavo della batteria 57
- Italiano 57
- Collegamento dei cavi d altopar 58
- Collegare i cavi degli altoparlanti al 58
- Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 58
- Come collegare l unità 58
- Con delle pinzette o un taglierino 58
- Connessioni in caso di utilizzo 58
- Dell ingresso altoparlanti 58
- Rimuovere all estremità dei cavi d altoparlante circa 10 mm a 12 mm di guaina isolante 58
- Terminale di uscita degli altoparlanti 58
- Utilizzo dell ingresso altoparlanti 58
- Installazione 59
- Italiano 59
- Per evitare malfunzionamenti e o lesioni 59
- Precauzione 59
- Esempio dell installazione sul pavimento oppure sullo chassis 60
- Fissaggio del telecomando di potenziamento dei bassi 60
- Installazione 60
- Caratteristiche 61
- Corrente media consumata 61
- Italiano 61
- Aansluiten van het toestel 6 62
- Alvorens gebruik 1 62
- Bezoek onze website 62
- Http www pioneer nl 62
- Inhoudsopgave alvorens gebruik 62
- Installatie 10 62
- Insteiien van dit toestel 62
- Technische gegevens 12 62
- Bij problemen 63
- Nederlands 63
- Over dit product________________ 63
- Waarschuwing 63
- Instellen van dit toestel 64
- Versterkingsregelaar 64
- Bass boost regelaar 65
- Ingangsschakelaar 65
- Nederlands 65
- Regelaar voor lpf lage doorlaatfiiter drempelfrequentie 65
- Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie bfc 65
- Spanningsindicator blauw 65
- Correct instellen van de gain extra versterking 66
- Instellen van dit toestel 66
- Aansluiten van het toestel 67
- Nederlands 67
- Om beschadiging en of letsel te voorkomen 67
- Waars chu wing 67
- Waarschuwing 67
- Aansluiten van het toestel 68
- Aansluitschema 68
- Üáñívj 68
- Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 69
- Aansluitingen zonder solderen 69
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 69
- Nederlands 69
- Sluit de draden aan 69
- Trek het accudraad van het 69
- Waarschuwing 69
- Aansluiten van de 70
- Aansluiten van het toestel 70
- Gebruik van de luidspreker ingang 70
- Luidsprekerdraden___________ 70
- Sluit de luidsprekersnoeren aan zoals aangegeven in de onderstaande af beeldingen 70
- Sluit de uitgangsdraden van de autostereo aan op de versterker via de meegeleverde luidspreker ingangsdraad met rca tulp stekkers 70
- Verbinden van de luidsprekeruitgangsaansluitingen 70
- Aa waarschuwing 71
- Ab waars chu wing 71
- Installatie 71
- Nederlands 71
- Om siechte werking en of letsel te voorkomen 71
- Bevestigen van de bass boost afstandsbediening 72
- Installatie 72
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 72
- Gemiddeld stroomverbruik 73
- Nederlands 73
- Opmerking 73
- Technische gegevens 73
- Http www pioneer rus ru 74
- Данного устройства 1 74
- Инструкции перед началом эксплуатации 74
- Настройка устройства 3 74
- Подключение устройства 74
- Посетите наш сайт 74
- Содержание инструкции перед началом 74
- Спецификации 2 74
- Установка 0 74
- Информация о данном устройстве 75
- Осторожно 75
- Предупреждение 75
- Русский 75
- Эксплуатации данного устройства 75
- Настройка устройства 76
- Регулирование усиления 76
- Индикатор питания синий 77
- Переключатель вес переключатель частоты биения 77
- Переключатель входа__________________________________________ 77
- Ргулировани граничной частоты ьре фильтра низких частот 77
- Регулирование подъема низких частот 77
- Русский 77
- Контроль усиления данного прибора 78
- Настройка устройства 78
- Отношение между усилением усилителя и выходной мощностью силовой головки 78
- Регулирование усиления должным образом______________________ 78
- Форма сигнала когда выводится высокий уровень громкости контролем усиления усилителя 78
- Ал осторожно 79
- Инструкции по предупреждению повреждений и или травм 79
- Л осторожно 79
- Отсоедините отрицательную клемму батареи чтобы не допустить короткого замыкания и повреждения устройства закрепите провода кабельными зажимами или липкой лентой для защиты проводов следует обмотать их липкой лентой в тех местах где они соприкасаются с металлическими частями не располагайте провода в местах подверженных воздействию высокой температуры например в таком месте где на них может действовать нагретый воздух из обогревателя нагревание может привести к повреждению изоляции в результате чего может произойти короткое замыкание на корпус автомобиля убедитесь в том что провода не мешают двигающимся частям автомобиля например рычагу переключения коробки передач ручному тормозу или механизму передвижения сидений не укорачивайте какие либо провода при укорачивании провода цепь защиты может не сработать в нужный момент никогда не подавайте электропитание на другое оборудование посредством снятия изоляции провода по которому подается электропитание и подключения к этому проводу пропускн 79
- Подключение устройства 79
- Русский 79
- Rjnrj вата 80
- Подключение устройства 80
- Схема соединений 80
- А предупреждение 81
- Моторного отсека в салон автомобиля 81
- Подсоедините провода к клеммам 81
- Проведите провод батареи из 81
- Русский 81
- Соединение клеммы источника питания 81
- Соединения беспаечных клемм 81
- Использование входного разъема динамика 82
- Подключение устройства 82
- Подключите провода динамиков как показано на нижеприведенных рисунках 82
- Присоедините выходные провода динамиков автомобильной магнитолы к усилителю используя провод входного разъема динамика со штекером шнура rca 82
- Соединение выходных зажимов динамика 82
- Соединение проводов динамика 82
- Инструкции по предупреждению сбоев в 83
- Л осторожно 83
- Работе и или травм 83
- Русский 83
- Установка 83
- Подъема нижних частот 84
- Пример установки усилителя на коврике или на раме автомобиля 84
- Присоединение регулятора дистанционного управления 84
- Установка 84
- Примечание 85
- Русский 85
- Спецификации 85
- Среднее потребление тока 85
- Http у www pioneer eu 86
- Pioneer corporation 86
- Www pioneer co uk 86
- Www pioneer de 86
- Www pioneer es 86
- Www pioneer eu 86
- Www pioneer fr 86
- Www pioneer nl 86
- Корпорация пайонир 86
Похожие устройства
- Pioneer PRS-A900 Руководство пользователя
- Pioneer RS-P90 Руководство пользователя
- Pioneer AVH-2400BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-2400BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-2400BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-3400DVD Краткое руководство
- Pioneer AVH-3400DVD Руководство пользователя
- Pioneer AVH-3400DVD Руководство по установке
- Pioneer AVH-4400BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-4400BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-4400BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-8400BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-8400BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-8400BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X2500BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-X2500BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-X2500BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X3500DAB Приложение
- Pioneer AVH-X3500DAB Руководство пользователя
- Pioneer AVH-X3500DAB Руководство по установке
When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized PIONEER Service Station About This Product_____________ This product is a class D amplifier for the subwoofer If both L left and R right channels are connected to the RCA input of this product output is mixed because this product is a mono amplifier A CAUTION Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse Use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including bums Use the supplied hexagonal wrench to tighten screws when fastening wires to the terminal The use of a long commercially available hexagonal wrench can cause excessive torque to be applied possibly resulting in damage to terminals and wires ENGLISH In case of trouble WARNING We recommend that you use the special red bat tery and ground wire RD 228 which is sold separately Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal and the ground wire to the car body Do not touch the amplifier with wet hands Otherwise you may get an electric shock Also do not touch the amplifier when it is wet For traffic safety and to maintain safe driving conditions keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound Check the connections of the power supply and subwoofer if the fuse of the separately sold bat tery wire or the amplifier fuse blows Detect the cause and solve the problem then replace the fuse with another one of the same size and rating To prevent malfunction of the amplifier and sub woofer the protective circuit will cut the power supply to the amplifier sound will stop when an abnormal condilion occurs In such a case switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and subwoofer Detect the cause and solve the problem Contact the dealer if you cannot detect the cause To prevent an electric shock or short circuit during connection and installation be sure to disconnect the negative terminal of the battery beforehand Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier Be sure to protect all cables and important equipment such as fuel lines brake lines and the electrical wiring from damage DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to for example the location where the amplifier is installed Electrical shock could result Also amplifier and speaker damage smoke and overheating could result from contact with liquids In addition the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor bums could result 2 L