Pioneer DEH-7300BT [10/28] Collegamenti
![Pioneer DEH-7300BT [10/28] Collegamenti](/views2/1467203/page10/bga.png)
Importante
! Quando si installa questa unità in un veicolo
che non dispone della posizione ACC (acces-
soria) per l’interruttore della chiave di avvia-
mento, se non si collega il cavo rosso a un
terminale accoppiato al funzionamento del-
l’interruttore della chiave di avviamento, la
batteria potrebbe scaricarsi.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Con posizione ACC Senza posizione ACC
! Se questa unità viene utilizzata in condizioni
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.
— Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa
a terra negativa.
— Altoparlanti con uscita nominale da 50 W
e impedenza nominale compresa tra 4
ohm e 8 ohm.
! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
guire le indicazioni riportate di seguito.
— Prima dell’installazione, scollegare il mor-
setto negativo della batteria.
— Assicurare i cavi con morsetti per cavi o
nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol-
gere nastro adesivo attorno agli stessi nei
punti in cui entrano in contatto con parti
metalliche.
— Posizionare tutti i cavi in modo che non
possano entrare in contatto con compo-
nenti mobili, come la leva del cambio e i bi-
nari dei sedili.
— Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette del-
l’impianto di riscaldamento.
— Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano
motore.
— Rivestire tutti i connettori scollegati con
nastro isolante.
— Non accorciare i cavi.
— Non condividere mai l’alimentazione con
altri dispositivi tagliando l’isolante del cavo
di alimentazione dell’unità. La capacità di
carico di corrente del cavo è limitata.
— Utilizzare esclusivamente un fusibile con
la portata prescritta.
— Non collegare mai direttamente a terra il
cavo negativo dell’altoparlante.
— Non legare mai assieme cavi negativi di
più altoparlanti.
! Quando questa unità è accesa, i segnali di
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
bianco. Collegarlo al telecomando del sistema
di amplificazione di potenza o al terminale di
controllo del relè dell’antenna automatica del
veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è
dotato di un’antenna a vetro, collegarla al ter-
minale di alimentazione di potenza dell’anten-
na.
! Non collegare mai il cavo blu/bianco al termi-
nale di alimentazione dell’amplificatore di po-
tenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al
terminale di alimentazione dell’antenna auto-
matica. In caso contrario, la batteria potrebbe
scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzio-
namenti.
! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa
a terra di questa unità e di altre apparecchia-
ture (soprattutto per i prodotti ad alta tensio-
ne, quali amplificatori di potenza) devono
essere collegati separatamente. In caso con-
trario, se scollegati accidentalmente, potreb-
bero provocare incendi o malfunzionamenti.
Questa unità
1
3
2
6
7 8
5
4
9
It
18
Sezione
02
Collegamenti
1 Ingresso cavo di alimentazione
2 Ingresso microfono
3 Microfono
4 Uscita posteriore
5 Uscita anteriore
6 Ingresso antenna
7 Fusibile (10 A)
8 Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per teleco-
mando cablato (venduto a parte).
9 Uscita Subwoofer
Cavo di alimentazione
1
3
3
2
4
4
5
5
6
6
b
8
9
7
a
d
c
1 All’ingresso del cavo di alimentazione
2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 3
e 5 potrebbe essere diversa. In questo caso,
accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.
3 Giallo
Riserva (o accessorio)
4 Giallo
Collegare al terminale di alimentazione co-
stante 12 V.
5 Rosso
Accessorio (o riserva)
6 Rosso
Collegare al terminale controllato dall’interrut-
tore di accensione (12 V CC).
7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.
8 Nero (messa a terra telaio)
9 Blu/bianco
La posizione dei pin del connettore ISO sarà
diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-
re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo
antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-
gare mai 9 e b.
a Blu/bianco
Collegare al terminale di controllo del sistema
dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12
V CC).
b Blu/bianco
Collegare al terminale di controllo del relè del-
l’antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).
c Cavi altoparlanti
Bianco: Anteriore sinistro +
Bianco/nero: Anteriore sinistro *
Grigio: Anteriore destro +
Grigio/nero: Anteriore destro *
Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +
Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoofer
*
Viola: Posteriore destro + o subwoofer +
Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer
*
d Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe es-
sere diviso in due. In questo caso, accertarsi
di collegare entrambi i connettori.
Note
! Cambiare le impostazioni iniziali dell’unità (ve-
dere il manuale d’istruzioni). L’uscita subwoo-
fer di questa unità è mono.
! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 Ω), assicu-
rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di
questa unità. Non collegare niente ai fili verde
e verde/nero.
It
19
Sezione
Italiano
02
Collegamenti
<CRD4527-A/S>10
Содержание
- Deh 7300bt 1
- Din front mount 2
- Din front rear mount 2
- Din rear mount 2
- English 2
- Installation 2
- Removing and re attaching the front panel 2
- Removing the unit 2
- Connections 3
- English 3
- Power cord 3
- This unit 3
- Connections 4
- English 4
- Installing the microphone 4
- Power amp sold separately 4
- When installing the microphone on the steering column 4
- When installing the microphone on the sun visor 4
- Adjusting the microphone angle 5
- Français 5
- Installation 5
- Installing the microphone 5
- Montage arrière din 5
- Montage avant arrière din 5
- Montage frontal din 5
- Connexions 6
- Français 6
- Installation 6
- Retrait de l appareil 6
- Retrait et remontage de la face avant 6
- Amplificateur de puissance vendu séparément 7
- Cet appareil 7
- Connexions 7
- Cordon d alimentation 7
- Français 7
- Français 8
- Installation du microphone 8
- Réglage de l angle du microphone 8
- Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 8
- Si vous installez le microphone sur le pare soleil 8
- Installazione 9
- Italiano 9
- Montaggio din anteriore 9
- Montaggio din anteriore posteriore 9
- Montaggio din posteriore 9
- Rimozione dell unità 9
- Rimozione e reinserimento del frontalino 9
- Cavo di alimentazione 10
- Collegamenti 10
- Italiano 10
- Questa unità 10
- Amplificatore di potenza venduto a parte 11
- Collegamenti 11
- Installazione del microfono 11
- Installazione del microfono sul piantone dello sterzo 11
- Installazione del microfono sull aletta parasole 11
- Italiano 11
- Instalación 12
- Installazione del microfono 12
- Montaje delantero din 12
- Montaje delantero posterior de din 12
- Montaje trasero din 12
- Regolazione dell angolazione del microfono 12
- Conexiones 13
- Español 13
- Esta unidad 13
- Extracción de la unidad 13
- Instalación 13
- Retirada y colocación del panel delantero 13
- Amplificador de potencia se vende por separado 14
- Cable de alimentación 14
- Conexiones 14
- Español 14
- Ajuste del ángulo del micrófono 15
- Español 15
- Instalación del micrófono 15
- Instalación del micrófono en el parasol 15
- Instalación del micrófono en la columna de dirección 15
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte 16
- Din frontmontage 16
- Din rückmontage 16
- Entfernen des geräts 16
- Front rückmontage nach din 16
- Installation 16
- Anschlüsse 17
- Deutsch 17
- Dieses gerät 17
- Netzkabel 17
- Anschlüsse 18
- Deutsch 18
- Installieren des mikrofons 18
- Installieren des mikrofons auf der lenksäule 18
- Installieren des mikrofons auf der sonnenblende 18
- Leistungsverstärker separat erhältlich 18
- Anpassen des mikrofonwinkels 19
- Din achtermontage 19
- Din bevestiging voor achter 19
- Din voormontage 19
- Installatie 19
- Installieren des mikrofons 19
- Dit toestel 20
- Het toestel verwijderen 20
- Het voorpaneel verwijderen en terug bevestigen 20
- Installatie 20
- Nederlands 20
- Verbindingen 20
- Nederlands 21
- Stroomkabel 21
- Verbindingen 21
- Versterker apart verkrijgbaar 21
- Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 22
- Als u de microfoon op de zonneklep installeert 22
- De hoek van de microfoon aanpassen 22
- De microfoon installeren 22
- Nederlands 22
- Демонтаж устройства 23
- Заднее крепление стандарта din 23
- Переднее заднее крепление стандарта din 23
- Переднее крепление стандарта din 23
- Русский 23
- Снятие и установка передней панели 23
- Установка 23
- Данное устройство 24
- Русский 24
- Соединения 24
- Шнур питания 24
- При установке микрофона на колонке рулевого управления 25
- При установке микрофона на солнцезащитном козырьке 25
- Русский 25
- Соединения 25
- Усилитель мощности приобретается отдельно 25
- Установка микрофона 25
- Регулировка угла микрофона 26
- Русский 26
- Установка микрофона 26
- Pioneer corporation 28
Похожие устройства
- Pioneer DEH-80PRS Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-8300SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-8400BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-8400BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-9300SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-9300SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-P2500R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2500RB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2500RB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P2530R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2530R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P3100UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P3600MPB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P40MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4100SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-P4400R Руководство по установке
Скачать
Случайные обсуждения