Pioneer DEH-P8400MP [11/52] English español deutsch français italiano nederlands
![Pioneer DEH-P8400MP [11/52] English español deutsch français italiano nederlands](/views2/1467288/page11/bgb.png)
• Los altavoces conectados a esta unidad deberán
ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen
mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8
ohmios. La conexión de altavoces con valores de
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altavoces.
• Cuando se conecta la fuente de este producto, una
señal de control se emite a través del conductor
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
de un amplificador de potencia externo o al termi-
nal de controle de relé de antena automática del
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energía de la antena.
• Cuando se está utilizando un amperio de potencia
externa con este sistema, asegúrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia
de amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-
antena. Tal conexión podría causar la fuga de cor-
riente excesiva y causar fallos de funcionamiento.
• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los
conductores.
• Para evitar la conexión incorrecta, el lado de en-
trada del conector IP-BUS es azul, y el lado de
salida es negro. Conecte los conectores del mismo
color correctamente.
• Si se instala esta unidad en un vehículo que no
tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
deberá conectarse al terminal conectado con las
operaciones del interruptor de encendido
ON/OFF. Si no se hace esto, la batería del vehícu-
lo podría drenarse cuando usted esté lejos del
vehículo por varias horas. (Fig. 1)
Fig. 1
• El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de
los productos de alta corriente tal como los ampli-
ficadores de potencia.
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los pro-
ductos o de incendios.
• Los cables para esta unidad y aquéllas para las
unidades pueden ser de colores diferentes aun si
tienen la misma función. Cuando se conecta esta
unidad a otra, refiérase a los manuales de insta-
lación de ambas unidades y conecte los cables que
tienen la misma función.
No en la posición ACCPosición ACC
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
2
ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Содержание
- Deh p8400mp 1
- English español deutsch français italiano nederlands 1
- Installation manual 1
- Manuel d installation 1
- Connecting the units 2
- Connecting the units 1 2
- Contents 2
- Installation 5 2
- Installing the steering remote control unit 7 2
- English español deutsch français italiano nederlands 3
- Connecting the units 4
- English español deutsch français italiano nederlands 5
- A title english 6
- Installation 6
- Installation with the rubber bush 6
- A title english 7
- About the fixing screws for the front panel 7
- English español deutsch français italiano nederlands 7
- Removing the unit 7
- A title english 8
- Caution 8
- Installing the steering remote control unit 8
- Warning 8
- Installing the unit on a left hand drive car 9
- Conexión de las unidades 10
- Conexión de las unidades 1 10
- Contenido 10
- Instalación 5 10
- Instalación de la unidad de control remoto de dirección 7 10
- English español deutsch français italiano nederlands 11
- Conexión de las unidades 12
- English español deutsch français italiano nederlands 13
- A title english 14
- Instalación 14
- Instalación con tope de goma 14
- A title english 15
- English español deutsch français italiano nederlands 15
- Extracción de la unidad 15
- Sobre los tornillos de fijación del panel delantero 15
- A title english 16
- Advertencia 16
- Instalación de la unidad de control remoto de dirección 16
- Precaución 16
- Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo 17
- Anschließen der einheiten 18
- Anschließen der einheiten 1 18
- Einbau der lenkungsfernbedienung 7 18
- Einbauverfahren 5 18
- Hinweis 18
- Inhalt 18
- English español deutsch français italiano nederlands 19
- Anschließen der einheiten 20
- English español deutsch français italiano nederlands 21
- A title english 22
- Einbau mit der gummibuchse 22
- Einbauverfahren 22
- Hinweis 22
- A title english 23
- Ausbau der einheit 23
- Befestigungsschrauben für die frontplatte 23
- English español deutsch français italiano nederlands 23
- A title english 24
- Einbau der lenkungsfernbedienung 24
- Hinweis 24
- Vorsicht 24
- Warnung 24
- Installation des geräts in einem auto mit linkslenkung 25
- Installation 5 26
- Installation du boîtier de télécommande sur le volant 7 26
- Raccordements des appareils 26
- Raccordements des appareils 1 26
- Remarque 26
- Table des matières 26
- English español deutsch français italiano nederlands 27
- Raccordements des appareils 28
- English español deutsch français italiano nederlands 29
- A title english 30
- Installation 30
- Installation avec une bague en caoutchouc 30
- Remarque 30
- A title english 31
- Dépose de l unité 31
- English español deutsch français italiano nederlands 31
- À propos des vis de fixation de la face avant 31
- A title english 32
- Attention 32
- Avertissement 32
- Installation du boîtier de télécommande sur le volant 32
- Remarque 32
- Installation de l unité sur une voiture à direction à gauche 33
- Collegamento delle unità 34
- Collegamento delle unità 1 34
- Indice 34
- Installazione 5 34
- Installazione del telecomando da volante 7 34
- English español deutsch français italiano nederlands 35
- Collegamento delle unità 36
- English español deutsch français italiano nederlands 37
- A title english 38
- Installazione 38
- Installazione con la boccola in gomma 38
- A title english 39
- English español deutsch français italiano nederlands 39
- Rimozione dell unità 39
- Viti di fissaggio per il pannello anteriore 39
- A title english 40
- Attenzione 40
- Avvertimento 40
- Installazione del telecomando da volante 40
- Installazione dell unità su un auto con volante a sinistra 41
- Aansluiten 42
- Aansluiten 1 42
- Inhoud 42
- Installeren 5 42
- Installeren van de stuurafstandsbediening 7 42
- Opmerking 42
- English español deutsch français italiano nederlands 43
- Aansluiten 44
- English español deutsch français italiano nederlands 45
- A title english 46
- Installatie met de rubber mof 46
- Installeren 46
- Opmerking 46
- A title english 47
- English español deutsch français italiano nederlands 47
- Meer over de bevestigingsschroeven voor het voorpaneel 47
- Verwijderen van het apparaat 47
- A title english 48
- Installeren van de stuurafstandsbediening 48
- Let op 48
- Opmerking 48
- Waarschuwing 48
- Installeren van de stuurafstand bediening in een auto met het stuur links 49
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 52
- Pioneer corporation 52
Похожие устройства
- Pioneer DEH-P8400MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P85BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-P85BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P8600MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P8600MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P88RS Руководство по установке
- Pioneer DEH-P88RS Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P88RS-II Руководство по установке
- Pioneer DEH-P88RS-II Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P900HDD Руководство по установке
- Pioneer DEH-P900HDD Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P90DAB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P90DAB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9300R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P9300R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9400MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P9400MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9600MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P9600MP Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P9800BT Руководство по установке
Скачать
Случайные обсуждения