Hikoki D 13VB3 [30/44] Português
![Hikoki D 13VB3 [30/44] Português](/views2/1471310/page30/bg1e.png)
29
Português
3. Cabo de extensão
Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de
energia, utilize um cabo de extensão de espessura e
de potência nominal suficientes. A extensão deve ser
mantida tão curta quanto possível.
4. Seleção da broca apropriada
䡬 Ao perfurar metais ou plásticos, use uma broca
comum para trabalhos em metal.
䡬 Ao perfurar madeira, use uma broca comum para
trabalhos em madeira.
No entanto, ao fazer furos de 6,5 mm ou menores,
use uma broca própria para trabalhos em metal.
5. Montagem e desmontagem da broca
Para mandril com chave (Fig. 1)
(1) Abra o mordente e insira a broca no mandril.
(2) Coloque a chave do mandril em cada um dos três
orifícios no mandril e gire-a no sentido horário (visto
de cada lado frontal). Aperte bem.
(3) Para retirar a broca, coloque a chave do mandril em
cada um dos orifícios no mandril e gire-a no anti-
horário.
Para mandril sem chave (Fig. 2)
(1) Montagem da broca
Gire o manguito no sentido antihorário e abra o
mandril. Depois de inserir a broca no mandril tão
fundo quanto possível. Segure o anel e feche o
mandril, girando o manguito no sentido horário, visto
de frente.
Voltagem (por áreas)* (110V, 220V, 230V, 240V)
Potência de entrada 790 W*
Mudança de velocidade 1 2
Rotação sem carga
Rotação para a frente 0 – 1000 min
-1
0 – 3000 min
-1
Rotação para trás 0 – 600 min
-1
0 – 1800 min
-1
Capacidad
Aço 13 mm 8 mm
Madeira 40 mm 25 mm
Peso (sem fio) 2,0 kg
ACESSÓRIOS-PADRÃO
(1) Chave de mandril (Espec. Apenas para mandril com
chave) ......................................................................... 1
(2) Empunhadura lateral ................................................ 1
(3) Sonda ......................................................................... 1
Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.
APLICAÇÕES
䡬 Fazer furos em metal, madeira e plástico
ANTES DA OPERAÇÃO
1. Fonte de energia
Certifique-se de que a fonte de energia a ser utilizada
está conforme às exigências especificadas na placa
identificadora do produto.
2. Interruptor
Certifique-se de que o interruptor está na posição
desligada. Se o plugue estiver conectado a um
receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a
ferramenta elétrica vai começar a operar
imediatamente, podendo provocar um grave acidente.
ESPECIFICAÇÕES
*Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto, pois ela está sujeita a mudanças
conforme a área.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas
de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções,
tomando em consideração as condições de trabalho
e o trabalho a ser efectuado.
A utilização de uma ferramenta eléctrica para
operações diferentes das concebidas pode resultar
num mau funcionamento.
5) Manutenção
a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por
um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas
peças de substituição idênticas.
Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica
é mantida.
AVISO
Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.
Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas
devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas
doentes.
AVISO DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM
1. Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta.
A perda de controlo pode provocar ferimentos
pessoais.
2. Antes de furar paredes, tetos ou pisos, certifique-se
de que não existam fiações elétricas embutidas nesses
locais.
3. Não use luvas feitas com material que possa se
enrolar como, por exemplo, algodão, tecido ou malha,
etc.
07Por_D13VB3_WE 08/12/18, 19:3829
Содержание
- D 13vb3 1
- 〱䍯癥牟䐱 䈳彗 1
- ご慢汥彄ㄳ噂 坅 2
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 4
- Advertencia 4
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 4
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 4
- Avvertenza 4
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 4
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 4
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 4
- Simboli 4
- Symbole 4
- Symbolen 4
- Symboles 4
- Symbols 4
- Símbolos 4
- Waarschuwing 4
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 4
- Warnung 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧彄ㄳ噂 坅 5
- Applications 6
- Drill safety warnings 6
- English 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Guarantee 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 敲彄ㄳ噂 坅 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise für die bohrmaschine 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 13
- Français 13
- 牥彄ㄳ噂 坅 13
- Accessoires standards 14
- Applications 14
- Avant la mise en marche 14
- Consignes de sécurité générales pour perceuse 14
- Français 14
- Specifications 14
- Entretien et controle 15
- Français 15
- Utilisation 15
- Français 16
- Garantie 16
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 17
- Italiano 17
- 㑉瑡彄ㄳ噂 坅 17
- Accessori standard 18
- Avvertimenti di sicurezza per il trapano 18
- Caratteristiche 18
- Impieghi 18
- Italiano 18
- Prima dell uso 18
- Italiano 19
- Manutenzione e controlli 19
- Modo di impiego 19
- Garanzia 20
- Italiano 20
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 21
- Nederlands 21
- 㕎敤彄ㄳ噂 坅 21
- Nederlands 22
- Standard toebehoren 22
- Technische gegevens 22
- Toepassingsgebieden 22
- Veiligheidswaarschuwingen voor de boormachine 22
- Voor begin van het werk 22
- Gebruik 23
- Nederlands 23
- Onderhoud en inspectie 23
- Garantie 24
- Nederlands 24
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 25
- Español 25
- 㙓灡彄ㄳ噂 坅 25
- Accesorios estandar 26
- Advertencias de seguridad del taladro 26
- Antes de la puesta en marcha 26
- Aplicaciones 26
- Español 26
- Especificaciones 26
- Como se usa 27
- Español 27
- Mantenimiento e inspeccion 27
- Español 28
- Garantía 28
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 29
- Português 29
- 㝐潲彄ㄳ噂 坅 29
- Acessórios padrão 30
- Antes da operação 30
- Aplicações 30
- Aviso de segurança para o berbequim 30
- Especificações 30
- Português 30
- Manutenção e inspeção 31
- Modo de usar 31
- Português 31
- Garantia 32
- Português 32
- Ïïëóèî 33
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 33
- 㡇牥彄ㄳ噂 坅 33
- Kanonika e apthmata 34
- º ƒª 34
- Ã π ã ƒ ƒπ π 34
- Ïïëóèî 34
- Ƒ ƒ π π π º π 34
- Ƒπ π àƒ π 34
- Ïïëóèî 35
- Ø ãƒ πª π 35
- À ƒ π ã 36
- Ïïëóèî 36
- Back_d13vb3_we 08 12 18 19 39 36 37
- 㥂慣歟䐱 䈳彗 37
- Hitachi fercad power tools italia s p a 43
- Hitachi power tools belgium n v s a 43
- Hitachi power tools europe gmbh 43
- Hitachi power tools france s a s 43
- Hitachi power tools lberica s a 43
- Hitachi power tools netherlands b v 43
- Hitachi power tools u k ltd 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 44
- Code no c99136473 e printed in ireland 44
- Head office in japan 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi koki europe ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- K kato board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
- Technical file at 44
Похожие устройства
- Hikoki D 13 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 13VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VF Инструкция по эксплуатации
- Hikoki D 10VC3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.1253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5154Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5156Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5253Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5254Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91086.5255Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.1223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.5223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91088.9223CH Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.1221Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P91090.5224Q Инструкция по эксплуатации